ترجمه كامل الزيارات
جلد سوم

ابى القاسم جعفر بن محمد بن جعفر بن موسى بن قولويه القمى
مترجم : سيد محمد جواد ذهنى تهرانى

- ۴ -


ترجمه :
(حديث هفتم )
حكيم بن داود بن حكيم و غيرش ، از محمد بن موسى همدانى ، از محمد بن خالد طيالسى ، از يوسف بن عميره و صالح بن عقبه جملگى ، از علقمة بن محمد حضرمى و محمد بن اسماعيل ، از صالح بن عقبه ، از مالك جهنى ، از حضرت ابى جعفر الباقر عليه السلام ، حضرت فرمودند: كسى در روز عاشوراء يعنى روز دهم محرم الحرام حضرت امام حسين عليه السلام را زيارت كند و روز را تا شب با حالتى گريان نزد آن حضرت بماند روز قيامت خدا را ملاقات كند در حالى كه خداوند متعال ثواب دو ميليون عمره و دو ميليون مرتبه جهاد را به وى بدهد.
شايان توجه است كه ثواب هر حج و عمره و جهادى همچون ثواب كسى است كه حج و عمره و جهاد را در معيت رسول خدا صلى الله عليه و آله و ائمه راشدين صلوات الله عليهم اجمعين بجا آورده باشد.
متن :


قال : قلت : جعلت فداك فما لمن كان فى بعد البلاد و اقصيها و لم يمكنه المسير اليه فى ذلك اليوم ؟ قال : اذا كان ذلك اليوم برز الى الصحراء او صعد سطحا مرتفعا فى داره ، و اوما اليه بالسلام ، و اجتهد على قاتله بالدعاء وصلى بعده ركعتين يفعل ذلك فى صدر النهار قبل الزوال ، ثم ليندب الحسين عليه السلام و يبكيه و يامر من فى داره بالبكاء عليه ، يقيم فى داره مصيبته باظهار الجزع عليه ، و يتلاقون بالبكاء بعضهم بعضا فى البيوت ، ليعز بعضهم بعضا بمصاب الحسين عليه السلام ، فانا ضامن لهم اذا فعلوا ذلك على الله عزوجل جميع هذا الثواب ، فقلت : جعلت فداك و انت الضامن لهم اذا فعلوا ذلك و الزعيم به ؟ قال : انا الضامن لهم ذلك و الزعيم لمن فعل ذلك .


ترجمه :
(دنباله حديث هفتم )
علقمه مى گويد: محضر مبارك امام پنجم عليه السلام عرضه داشتم :
فدايت شوم ، اجر و ثواب كسى كه در شهرهاى دوردست و بلاد غريب و بعيد بوده به طورى كه برايش امكان ندارد در چنين روزى (روز عاشوراء) به زيارت حضرت بشتابد؟
امام عليه السلام فرمودند:
وى در چنين روزى به صحراء رفته يا به پشت بام بلندى در خانه اش بر آيد و با سلام به حضرت اشاره كرده سپس در نفرين بر قاتلان آن حضرت سعى و كوشش نموده و پس از آن دو ركعت نماز بخواند.
البته توجه داشته باشد كه اين زيارت را در روز قبل از ظهر انجام دهد، سپس براى امام حسين عليه السلام ندبه و گريه نموده و به كسانى كه در خانه مى باشند نيز امر نمايد كه براى آن حضرت بگريند و با اظهار جزع و فزع بر آن جناب در خانه اش اقامه مصيبت نمايد و مواظب باشند هر گاه اهل خانه يكديگر را ملاقات كردند با گريه باشند و لازم است برخى از آنها بعضى ديگر را نسبت به مصيبت حضرت ابا عبد الله الحسين عليه السلام تسليت دهند و در صورتى كه به اين دستورهائى كه داده شد عمل كنند من ضامن مى شوم كه حقتعالى تمام ثواب هائى كه ذكر شد را به ايشان اعطاء فرمايد.
محضر مباركش عرض كردم : فدايت شوم شما براى ايشان ضامن اين ثوابها مى شويد؟
حضرت فرمودند:
در صورتى كه به دستورهاى داده شده عمل كنند البته من ضامن آن مى باشد.
متن :


قال : قلت : فكيف يعزى بعضهم بعضا؟ قال : يقولون : عظم الله اجورنا بمصابنا بالحسين عليه السلام ، و جعلنا و اياكم من الطالبين بثاره مع وليه الامام المهدى من آل محمد؛ فان استطعت ان لا تنتشر يومك فى حاجة فافعال ، فانه يوم نحس لا تقضى فيه حاجة ، و ان قضيت لم يبارك له فيها و لم ير رشدا، و لا تدخرن لمنزلك شيئا، فانه من ادخر لمنزله شيئا فى ذلك اليوم لم يبارك له فيما يدخره و لا يبارك له فى اهله ، فمن فعل ذلك كتب له ثواب الف الف حجة و الف الف عمرة ، و الف الف غزوة كلها مع رسول الله صلى الله عليه و آله و كان له ثواب مصيبة كل نبى و رسول و صديق و شهيد مات او قتل منذ خلق الله الدنيا الى ان تقوم الساعة .


ترجمه :
(دنبال حديث هفتم )
علقمه مى گويد: محضر مبارك امام عليه السلام عرض كردم : اگر بعضى خواهند برخى ديگر را تسليت بدهند چگونه و چه بگويند:
حضرت فرمودند:
بگويند:


عظم الله اجورنا بمصابنا با الحسين عليه السلام ، و جعلنا و اياكم من الطالبين بثاره مع وليه الامام المهدى من آل محمد صلوات الله علهيم


(خداوند متعال اجرها و ثواب هاى عزادار بودن ما را براى امام حسين عليه السلام زياد گردانده و ما و شما را در ركاب ظفر قرين ولى آن حضرت ، حضرت امام مهدى قائم آل محمد صلوات الله عليهم اجمعين از طلب كنندگان خون آن جناب قرار دهد).
و اگر قدرت و توانائى اين را داشتى كه آن روز (روز عاشوراء) را بدنبال نيازمندى هايت نروى البته مرو چه آنكه اين روز، روز نحسى بوده و حاجت در آن روا نمى گردد و اگر هم حاجت بر آورده شود براى شخص حاجت من مبارك نبوده و وى خير نخواهد ديد.
توجه داشته باشد در آن روز در منزلت آذوقه اى را ذخيره نكنى چه آنكه اگر كسى در آن روز در منزلش چيزى را ذخيره كند برايش ميمون و مبارك نبوده و براى اهلش نيز بركت نخواهد داشت .
بنابر اين كسى كه به اين دستورها عمل كند ثواب هزار هزار حج و هزار هزار عمره و هزار هزار جهاد كه تمامى را در ركاب رسول خدا صلى الله عليه و آله انجام داده باشد برايش ‍ نوشته مى شود و همچنين خداوند متعال ثواب هر مصيبتى كه به انبياء و رسل و صديقين و شهدائى كه فوت كرده يا كشته شده اند رسيده است را از بدو خلقت دنيا تا انقراض عالم و قيام قيامت به او اعطاء مى فرمايد.
متن :


قال صالح بن عقبة الجهنى و سيف بن عميرة : قال علقمة بن محمد الحضرمى : فقلت لابى جعفر عليه السلام : علمنى دعاء ادعو به فى ذلك اليوم اذا انا زرته من قريب ، و دعاء ادعو به اذا لم ازره من قريب ، و او مات اليه من بعد البلاد و من سطح دارى بالسلام ، قال : فقال : يا علقمة اذا انت صليت ركعتين بعد ان تومى اليه بالسلام و قلت عند الايماء اليه و من بعد الركعتين هذا القول فانك اذا قلت ذلك فقد دعوت بما يدعو به من زاره من الملائكة ، و كتب اله لك بها الف الف حسنة و محى عنك الف الف سيئة ، و رفع لك مائة الف الف درجة ، و كنت ممن استشهد مع الحسين بن على عليه السلام حتى تشاركهم فى درجاتهم ، و لا تعرف الا فى الشهداء الذين الستشهدوا معه ، و كتب لك ثواب كل نبى و رسول و زيارة من زار الحسين بن على عليه السلام منذ يوم قتل ،


ترجمه :
(دنباله حديث هفتم )
صالح بن عقبه جهنى و سيف بن عميره مى گويند:
علقمة بن محمد حضرمى مى گويد:
محضر مبارك ابى جعفر عليه السلام عرض كردم :
دعائى به من تعليم فرمائيد كه در آن روز وقتى از نزديك به زيارت آن حضرت رفتم آن را خوانده و دعائى يادم دهيد كه هر گاه از نزديك به زيارت آن جناب نرفته بلكه از شهرهاى دور و پشت بام به آن حضرت اشاره سلام دادم آن را بخوانم .
حضرت فرمودند: اى علقمه : بعد از آنكه با اشاره به آن حضرت سلام دادى و پس از آن ، دو ركعت نماز خواندى و هنگام اشاره و پس از خواندن دو ركعت اگر اين دعاء و زيارت را كه شرحش را برايت مى گويم خواندى پس به آنچه فرشتگان زائر آن حضرت دعاء كرده اند تو نيز دعاء نموده اى و خداوند متعال براى تو هزار هزار حسنه نوشته و هزار هزار گناه محو مى فرمايد و صد هزار هزار درجه مقام و مرتبه تو را بالا برده و تو را از كسانى قرار مى دهد كه با حضرت حسين بن على عليه السلام شهيد شده اند و بدين ترتيب در درجه ايشان قرارت مى دهد و شناخته نمى شوى مگر در زمره شهدائى كه با آن حضرت شهيد شده اند و ثواب تمام انبياء و رسولان و كسانى كه زيارت امام حسين عليه السلام را از زمان شهادتش تا به الان نموده اند را برايت مى نويسد.
متن :


(تقول ): (السلام عليك يا ابا عبد الله ، السلام عليك يا بن رسول الله ، (السلام عليك يا خيرة الله و ابن خيرته ) السلام عليك يابن اميرالمومنين و ابن سيد الوصيين ، السلام عليك يابن فاطمة سيدة نساء العالمين ، السلام عليك يا ثار الله و ابن ثاره و الوتر الموتور، السلام عليك و على الارواح التى حلت بفنائك و اناخت برحلك ، عليكم منى جميعا سلام الله ابدا ما بقيت و بقى الليل و النهار، يا ابا عبد الله لقد عظمت (الرزية و جلت ) المصيبة بك علينا و على جميع اهل السماوات (و الارض )، فلعن الله امة اسست اساس الظلم و الجور عليكم اهل البيت و لعن الله امة دفعتكم عن مقامكم ؛ و ازالتكم ، و لعن الله الممهدين لهم بالتمكين من قتالكم (برئت الى الله و اليكم منهم ) و من اشياعهم و اتباعهم ، يا ابا عبد الله انى سلم لمن سالمكم و حرب لمن حاربكم الى يوم القيامة ، فلعن الله ال زياد و آل مروان ، و لعن الله بنى امية قاطبة ، و لعن الله ابن مرجانة ، و لعن الله عمر بن سعد و لعن الله شمرا، و لعن الله امة اسرجت و الجمت و تهيات لقتالك .


ترجمه :

دنباله حديث هفتم و كيفيت خواندن زيارت عاشورا


حضرت سلام الله عليه به علقمه فرمودند:
در زيارت ابا عبد الله الحسين روز عاشوراء بگو:
سلام بر تو اى ابا عبد الله ، سلام بر تو اى فرزند رسول خدا، سلام بر تو اى برگزيده خدا و فرزند برگزيده اش ، سلام بر تو اى فرزند امير مومنان و فرزند سرور جانشينان ، سلام بر تو اى پسر فاطمه كه سرور بانوان عالم مى باشد، سلام بر تو اى خون خدا (يعنى خدا صاحب خون تو و طلب كننده آن است ) و فرزند خون خدا و تنها مانده اى كه خونخواهى نشده است ، سلام بر تو و بر روح هاى مطهرى كه در اطراف تو بوده و در ماوى و مكان تو فرود آمده و اقامت نموده اند، بر شما باد جملگى از طرف من سلام و رحمت خدا براى هميشه و تا مادامى كه من باقى بوده و شب و روز باقى هستند،اى ابا عبد الله محققا عزاى شما بزرگ بوده و مصيبت وارده بر شما بر ما و تمام اهل آسمانها و زمين گران مى باشد، پس خداوند متعال گروهى را كه اساس و پايه هاى ظلم و ستم بر شما اهل بيت پيغمبر صلى الله عليه و آله را بنا نهاده لعنت كند و از رحمتش به دورشان دارد، و گروهى را كه شما را از مقام و منزلتتان بازداشتند لعنت فرمايد، و همچنين خدا لعنت كند كسانى را كه شما را از مرتبه اى كه حق شما است و خداوند متعال براى شما ترتيب داده بر كنار نمودند، و لعنت نمايد جماعتى را كه شما را كشتند و لعنت نمايد آنان را كه براى قاتلين شما تمهيد اسباب كرده و بدينوسيله ايشان را بر كشتن شما متمكن ساختند، بسوى خدا و شما از اين گروه و از پيروان و تابعين ايشان بى زارى مى جويم ،اى ابا عبد الله من با كسى كه با شما در صلح بوده در صلح هستم و با آنكس كه با شما در جنگ مى باشد تا روز قيامت در جنگ و حرب خواهم بود، پس خدا لعنت كند دودمان زياد و دودمان مروان را و لعنت كند تمام بنى اميه را و لعنت نمايد فرزند مرجانه را و لعنت كند عمر بن سعد را و لعنت نمايد شمر را و لعنت كند جماعتى را كه اسبها را زين كرده و لجام زده و خود را آماده براى كشتند نمودند.
متن :


يا ابا عبد الله بابى انت و امى لقد عظم مصابى بك ، فاسال الله الذى اكرم مقامك ان يكرمنى بك و يرزقنى طلب ثارك مع امام منصور من آل محمد صل الله عليه و آله ، اللهم اجعلنى وجيها عندك بالحسين فى الدنيا و الاخرة ، يا سيدى يا ابا عبد الله انى اتقرب الى الله تعالى و الى رسوله و الى امير المومنين و الى فاطمة و الى الحسن و اليك ، صلى الله عليك و سلم ، و عليهم بموالاتك يا ابا عبد الله و بالبراءة من اعدائك و ممن قاتلك و نصب لك الحرب ، و من جميع اعدائكم ، و بالبراءة ممن اسس الجور و بنى عليه بنيانه و اجرى ظلمه و جوره عليكم و على اشياعكم ، برئت الى الله و اليكم منهم ، و اتقرب الى الله ثم اليكم بموالاتكم و موالاة وليكم و البراة من اعدائكم ، و من الناصبين لكم الحرب و البراءة من اشياعهم و اتباعهم ، انى سلم لمن سالمكم ، و حرب لمن حاربكم ، و ولى لمن والاكم ، و عدو لمن عاداكم فاسال الله الذى اكرمنى بمعرفتكم و معرفة اوليائكم و رزقنى البراءة من اعدائكم ان يجعلنى معكم فى الدنيا و الاخرة ، و ان يثبت لى عندكم قدم صدق فى الدنيا و الاخرة ، و اساله ان يبلغنى المقام المحمود لكم عند الله ، و ان يرزقنى طلب ثاركم مع امام مهدى ناطق لكم ، و اسال الله بحقكم و بالشان الذى لكم عنده ان يعطينى بمصابى بكم افضل ما اعطى مصابا بمصيبة اقول : (انا لله و انا اليه راجعون )، يا لها من مصيبة ، ما اعظمها و اعظم رزيتها فى الاسلام ! و فى جميع اهل السماوات و الارض .


ترجمه :

دنباله حديث هفتم و بقيه زيارت عاشوراء


اى ابا عبد الله پدر و مادرم فدايت شوند به خدا قسم مصيبت شما بر من گران و بزرگ است ، پس از خدائى كه مقام كرامت به تو داده درخواست مى كنم به واسطه شما من را نيز مورد كرامتش قرار دهد و روزى من نمايد كه همراه امام كمك شده از آل محمد صلى الله عليه و آله خون تو را طلب نمايم ، بار خدايا به واسطه حسين عليه السلام در دنيا و آخرت من را نزد خودت آبرومند قرار بده ،اى آقاى من ،اى ابا عبد الله من به خداى تعالى و به رسولش صلى الله عليه و آله و به امير المومنين عليه السلام و به فاطمه سلام الله عليها و به حسن عليه السلام به سوى تو بواسطه دوست داشتن و محبتم به شما و بى زارى جستن از دشمنانت و از كسانى كه تو را كشتند و جنگ با تو را به پا كردند و به واسطه تبرى و بى زارى از كسانى كه جور و ستم را پايه نهاده و ساختمان ظلم را بر آن بنا نهادند و بدنبالش بر شما و شيعيان شما ظلم و جور نمودند تقرب مى جويم ، از ايشان بسوى خدا و تو تبرى مى جويم و بواسطه دوست داشتنم شما و دوستان شما را به سوى خدا و سپس به سوى شما تقرب مى جويم و به واسطه بى زارى از دشمنان شما و كسانى كه جنگ با شما را به پا نمودند و نيز به واسطه بى زارى از شيعيان و تابعين اعداء به خدا تقرب مى جويم ، من با كسانى كه با شما در صلح هستند در صلح بوده و با آنانكه با شما حرب و جنگ مى كنند حرب مى نمايم ، كسى كه شما را دوست دارد و بيزارى از دشمنانتان را روزى من قرار داد درخواست مى كنم كه در دنيا و آخرت من را همراه شما قرار داده و در هر دو نشئه براى من قدم و گامى صدق نزد شما ثابت نمايد، و از او مى خواهم كه من را به مقام محمود و پسنديده اى كه شما نزد حضرتش داريد برساند و نيز روزى من كند كه در ركاب ظفر حضرت امام مهدى عليه السلام كه ناطق شما است خون شما را مطالبه كنم ، و از ذات اقدسش مى خواهم كه به حقانيت شما و به شان و مرتبه اى كه نزد او داريد به واسطه عزادارى من براى شما برترين اجرى را كه به مصيبت ديدگان مى دهد به من عطاء بفرمايد.
در مقام اظهار مصيبت مى گويم : انا لله و انا اليه راجعون ، واى از اين مصيبت ، چقدر بزرگ است و چه قدر عزاى آن در اسلام و بين جميع اهل آسمانها و زمين گران و سنگين مى باشد.
متن :


اللهم اجعلنى فى مقامى هذا ممن تناله منك صلوات و رحمة و مغفرة ، اللهم اجعل محياى محيا محمد و آل محمد، و مماتى ممات محمد و آل محمد صلى الله عليه و آله ، اللهم ان هذا يوم تنزلت فيه اللعنة على آل زياد و آل امية و ابن آكلة الاكباد، اللعين بن اللعين ، على لسان نبيك ، فى كل موطن و موقف وقف فيه نبيك صلى الله عليه و آله ، اللهم العن ابا سفيان و معاوية ، و على يزيد بن معاوية اللعنة ابد الابدين ، اللهم فضاعف عليهم اللعنة ابدا لقتلهم الحسين ( عليه السلام ) اللهم انى اتقرب اليك فى هذا اليوم فى موقفى هذا و ايام حياتى بالبراءة منهم و اللعنة عليهم ، و بالموالاة لنبيك محمد و اهل بيت نبيك صلى الله عليه و عليهم اجمعين .


ترجمه :
(دنباله حديث هفتم )
(وبقيه زيارت عاشوراء)
بار خدايا قرار بده من را در اين مقام و مرتبه اى كه دارم از كسانى كه مى رسد به آنان درودها و رحمت و آمرزشى از توبه ايشان ، خداوندا زيستن من را همچون زيستن محمد و آل محمد و مردنم را مانند مردن محمد و آل محمد صلى الله عليه و آله قرار بده ، بار خدايا بدرستى كه امروز، روزى است كه لعنت بر دودمان زياد و اميه و پسر خورنده جگرها يعنى ملعون بن ملعون بوسيله زبان پيامبرت فرود آمده و درهر سرزمين و مكانى كه پيامبرت صلى الله عليه و آله در ان وقوف و درنگ داشته باشد، خداوندا ابوسفيان و معاويه و يزيد پسر معاويه را براى هميشه مورد لعنتت قرار بده ، خداوندا لعنت خود را بر ايشان براى ابد چند برابر نما زيرا ايشان حسين عليه السلام را كشتند، بار خدايا بدرستى كه من در اين روز و در اين مكان و در طول مدت زندگانيم بواسطه بى زارى از ايشان و درخواست لعنت بر ايشان و به واسطه دوست داشتن پيامبرت يعنى حضرت محمد و دوست داشتن اهل بيت پيامبرت صلى الله عليه و آله به تو تقرب مى جويم .
متن :


ثم تقول مائة مرة :
(اللهم العن اول ظالم ظلم حق محمد و آل محمد، و آخر تابع له على ذلك ، اللهم العن العصابة التى جاهدت الحسين و شايعت و بايعت (اعداه ) على قتله و قتل انصاره ، اللهم العنهم جميعا).
ثم قل مائة مرة :
السلام عليك يا ابا عبد الله و على الارواح التى حلت بفنائك ، و اناخت برحلك ، عليكم منى سلام الله ابدا مابقيت و بقى الليل و النهار، و لا جعله الله آخر العهد من زيارتكم ، السلام على الحسين و على على بن الحسين و على اصحاب الحسين صلوات الله عليهم اجمعين .


ترجمه :

دنباله حديث هفتم و بقيه زيارت عاشوراء


سپس صد مرتبه بگو:
بار خدايا لعنت نما اولين ستمگرى را كه با گرفتن حق محمد و آل محمد به ايشان ستم و ظلم نمود و آخرين كسى كه از اين ستمگران در گرفتن حق ايشان تبعيت كرد، خداوندا لعنت نما گروهى را كه حسين عليه السلام را انكار كرده و آن جناب را نپذيرفته و دشمنان حضرت را تبعيت كرده و با آنان بيعت نموده و بر قتل آن حضرت و كشتن يارانش با ايشان هم قسم شدند،
خداوندا همگى آنان را لعنت نما و از رحمتت دورشان بگردان .
پس از آن صد مرتبه بگو:
سلام بر تواى ابا عبد الله و بر ارواح طيبه اى كه اطرافت را گرفته و در ماواى و مكان تو فرود آمده و اقامت نموده اند، از جانب من سلام و تحيت و رحمت خدا هميشه بر شما باد تا مادامى كه من باقى بوده و شب و روز مستمر مى باشند، و اين زيارت را آخرين زيارت من قرار مده ، سلام بر حسين و بر على بن الحسين و بر ياران حسين صلوات و رحمت خدا بر ايشان همگى باد.
متن :


ثم تقول مره واحدة :
(اللهم خص انت اول ظالم ظلم آل نبيك باللعن ، ثم العن اعداء آل محمد من الاولين و الاخرين ، اللهم العن يزيد و اباه ، و العن عبيد الله بن زياد، و آل مروان و بنى امية قاطبة الى يوم القيامة ).
ثم تسجد سجدة تقول فيها:
اللهم لك الحمد حمد الشاكرين على مصابهم ، الحمدلله على عظيم مصابى و رزيتى فيهم ، اللهم ارزقنى شفاعة الحسين يوم الورود و ثبت لى قدم صدق عندك مع الحسين و اصحاب الحسين ، الذين بذلوا مهجهم دون الحسين عليه السلام صلوات الله عليهم اجمعين .
قال علقمة : قال ابو جعفر الباقر عليه السلام : يا علقمة ان استطعت ان تزوره فى كل يوم بهذه الزيارة من دهرك فافعل ، فلك ثواب جميع ذلك ان شاء الله تعالى .


ترجمه :

دنباله حديث هفتم و بقيه زيارت عاشوراء


سپس يك مرتبه بگو:
بار خدايا تو اختصاص بده به لعن نمودن اولين كسى را كه به اهل بيت پيغمبرت ستم كرده سپس لعن نما دشمنان آل محمد را از اولين و آخرين ،
خدايا يزيد و پدرش را لعن فرما و عبيد الله بن زياد و دودمان مروان و همه بنى اميه را تا روز قيامت لعن بكن .
سپس به سجده برو و در آن بگو:
بار خدايا تو را ستايش مى كنيم ستايش سپاس گزاران بر مصيبتى كه بر آنان وارد مى شود، حمد و ستايش خدا برگرانى مصيبت و عزادارى من ، خدايا شفاعت امام حسين عليه السلام را در روز ورود به جهان آخرت نصيبم نما و قدم راستى را در نزد خودت همراه امام حسين عليه السلام و اصحاب حضرتش براى من ثابت بگردان ، آن اصحابى كه جانشان را در برابر امام حسين عليه السلام ايثار نمودند، صلوات و رحمت خدا بر همه آنها باد.
علقمه مى گويد: حضرت ابو جعفر امام باقر عليه السلام فرمودند: اى علقمه اگر بتوانى هر روز با اين زيارت امام حسين عليه السلام را زيارت كنى البته اين كار را انجام بده كه انشاء الله تمام ثواب هائى كه ذكر شده برايت منظور گردد.

الباب الثانى و السبعون ثواب زيارة الحسين عليه السلام فى النصف من شعبان


متن :


حدثنى ابى ؛ و على بن الحسين ؛ و محمد بن يعقوب رحمة الله عليه جميعا، عن على بن ابراهيم بن هاشم ، عن ابيه عن بعض اصحابه عن هارون بن خارجة ، عن ابى عبد الله عليه السلام قال : اذا كان النصف من شعبان نادى مناد من الافق الاعلى : زائرى الحسين ارجعوا مغفورا لكم ، ثوابكم على الله ربكم و محمد نبيكم .



باب هفتاد و دوم ثواب زيارت حضرت امام حسين عليه السلام در نيمه شعبان


ترجمه :
(حديث اول )
پدرم و على بن الحسين و محمد بن يعقوب رحمة الله عليهم جملگى از على ابن ابراهيم بن هاشم ، از پدرش ، از برخى اصحابش ، از هارون بن خارجه ، از حضرت ابى عبد الله عليه السلام ، حضرت فرمودند:
هنگامى كه نيمه شعبان مى شود از افق اعلى منادى نداء مى كند: اى زائرين حسين عليه السلام به اهل خود برگرديد در حالى كه آمرزيده شده ايد، ثواب و اجر شما بر خدا است كه پروردگار شما بوده و بر محمد است كه پيغمبر شما مى باشد.
متن :


حدثنى ابى رحمه الله - و جماعة مشايخى ، عن سعد بن عبد الله ، عن الحسن بن على الزيتونى ؛ و غيره ، عن احمد بن هلال ، عن محمد بن ابى عمير - رحمة الله عليه - و جماعة مشايخى ، عن سعد بن عبد الله عن ابى بصير، عن ابى عبد الله عليه السلام . و الحسن بن محبوب ، عن ابى حمزة ، عن على بن الحسين عليه السلام قالا: من احب ان يصافحه مائة الف نبى و اربعة و عشرون الف نبى فليزر قبر ابى عبد الله الحسين بن على عليه السلام فى النصف من شعبان ، فان اراح النبيين عليه السلام يستاذنون الله فى زيارته فيوذن لهم منهم خمسة اولوالعزم من الرسل ، قلنا: من هم ؟ قال : نوح و ابراهيم و موسى و عيسى ؛ و محمد صلى الله عليهم اجمعين ، قلنا له : ما معنى اولى العزم ، قال : بعثوا الى شرق الارض و غربها: جنها و انسها.


ترجمه :
(حديث دوم )
پدرم رحمة الله عليه و جماعتى از مشايخ و اساتيدم ، از سعد بن عبد الله ، از حسن بن على زيتونى و غيرش ، از احمد بن هلال ، از محمد بن ابى عمير رحمة الله عليه ، از حماد بن عثمان ، از ابى بصير، از حضرت على بن الحسين عليه السلام .
اين دو امام بزرگوار فرمودند:
كسى كه دوست دارد صد و بيست و چهار هزار پيامبر با او مصافحه كنند بايد قبر حضرت حسين بن على عليه السلام را در نيمه ماه شعبان زيارت كند چه آن كه ارواح انبياء عليه السلام از خدا اذن گرفته تا آن جناب را زيارت كنند پس به ايشان اذن داده مى شود، پنج تن از ايشان اولو العزم هستند.
عرض كرديم : ايشان چه كسى هستند؟
امام عليه السلام فرمودند: حضرات نوح و ابراهيم و موسى و عيسى و محمد صلى الله عليه و آله .
محضر مباركش عرضه داشتيم : معناى اوالعزم چيست ؟
حضرت فرمودند:
يعنى مبعوث شده اند به شرق و غرب زمين ، به جن و انس .
مترجم گويد:
از ذيل اين حديث اين طور استفاده مى شود كه پيامبر اولوالعزم يعنى پيامبرى كه رسالتش محدود و منحصر به گروهى دون گروهى ديگر و سرزمينى دون سرزمين ديگر نبوده بلكه عمومى و گسترده مى باشد.
متن :


حدثنى ابى - رحمة الله عليه - و جماعة مشايخى ، عن محمد بن يحى العطار، عن محمد بن الحسن ، عن ابراهيم بن هاشم ، عن صندل ، عن هارون ابن خارجة ، عن ابى عبد الله عليه السلام قال : اذا كان النصف من شعبان نادى مناد من الافق الاعلى : زائرى الحسين ارجعوا مغفورا لكم ، ثوابكم على (الله )ربكم و محمد نبيكم .


ترجمه :
(حديث سوم )
پدرم رحمة الله عليه جماعتى از مشايخ و اساتيد من ، از محمد بن يحيى عطار، از محمد بن الحسن ، از ابراهيم بن هاشم ، از صندل ، از هارون بن خارجه ، از حضرت ابى عبد الله عليه السلام ، حضرت فرمودند:
هنگامى كه نيمه شعبان شود از افق اعلى منادى نداء مى كند... تا آخر حديث بشرحى كه در حديث اول گذشت .
متن :


و رواه صافى البرقى ، عن ابى عبد الله عليه السلام قال : من زار ابا عبد الله عليه السلام ثلاث سنين متواليات لا فصل فيها فى النصف من شعبان غفر له ذنوبه .


ترجمه :
(حديث چهارم )
صافى برقى ، از حضرت ابى عبد الله عليه السلام حضرت فرمودند: كسى كه حضرت ابا عبد الله عليه السلام را سه سال پشت سرهم كه بينشان فاصله نباشد در نيمه شعبان زيارت كند گناهانش آمرزيده مى شود.
متن :


و با سناده عن داود بن كثير الرقى قال : قال الباقر عليه السلام : زائر الحسين عليه السلام فى النصف من شعبان يغفر له ذنوبه ، و لن يكتب عليه سيئة فى سنته حتى يحول عليه الحول ، فان زار فى السنة المقبلة غفر الله له ذنوبه .


ترجمه :
(حديث پنجم )
و پدرم به اسنادش ، از داود بن كثير رقى ، وى گفت : حضرت امام باقر عليه السلام فرمودند:
گناهان كسى كه در نيمه شعبان امام حسين عليه السلام را زيارت كند آمرزيده مى شود و در آن سال گناه و لغزشى برايش نوشته نمى شود تا سال تمام گردد و اگر در سال آينده حضرت را زيارت كرد گناهانش آمرزيده مى گردد.
متن :


حدثنى جماعة مشايخى ، عن محمد بن يحيى العطار، عن الحسين ابن ابى سارة المدائنى ، عن يعقوب بن يزيد، عن ابن ابى عمير، عن عبد الرحمن ابن الحجاج - او غيره اسمه الحسين - قال : قال : ابو عبد الله عليه السلام : من زار قبر الحسين عليه السلام ليلة من ثلاث ليال غفر الله له ما تقدم من ذنبه و ما تاخر، قال : قلت : اى الليالى جعلت فداك ؟ قال : ليلة الفطر، و ليلة الاضحى ، و ليلة النصف من شعبان .


ترجمه :
(حديث ششم )
جماعتى از مشايخ و اساتيدم ، از محمد بن يحيى عطار، از حسين بن ابى سارة المدائنى ، از يعقوب بن يزيد، از ابن ابى عمير، از عبد الرحمن بن حجاج يا غير او كه اسمش حسين مى باشد، وى گفت حضرت ابو عبد الله عليه السلام فرمودند:
كسى كه قبر حضرت امام حسين عليه السلام را در يكى از سه شب زيارت كند خداوند منان گناهان گذشته و آينده اش را مى آمرزد.
راوى گفت : عرض كردم : فدايت شوم آن سه شب كدام مى باشد:
حضرت فرمود: شب عيد فطر، شب عيد قربان ، شب نيمه ماه شعبان .
متن :


و حدثنى ابى - رحمه الله - و على بن الحسين ؛ و جماعة مشايخى ، عن سعد بن عبد الله ، عن احمد بن محمد بن عيسى ، عن محمد بن خالد، عن القاسم بن يحيى ، عن جده الحسن بن راشد، عن يونس بن ظبيان قال : قال ابو عبد الله عليه السلام : من زار الحسين عليه السلام ليلة النصف من شعبان ، و ليلة الفطر، و ليلة عرفة فى سنة واحدة كتب الله له الف حجة مبرورة و الف عمرة متقبلة ، و قضيت له الف حاجة من حوائج الدنيا و الاخرة .


ترجمه :
(حديث هفتم )
پدرم و على بن الحسين و جماعتى از مشايخ و اساتيدم ، از سعد بن عبد الله ، از احمد بن محمد بن عيسى ، از محمد بن خالد، از قاسم بن يحيى ، از جدش حسن بن راشد، از يونس ‍ بن ظبيان ، وى مى گويد:
حضرت ابو عبد الله عليه السلام فرمودند:
كسى كه حضرت امام حسين عليه السلام را شب نيمه شعبان و شب عيد فطر و شب عرفه در يكسال زيارت كند خداوند متعال ثواب هزار حج و هزار عمره قبول شده برايش ‍ مى نويسد، و هزار حاجت از حوائج دنيا و آخرش روا مى گردد.

فصل ما يجب العمل به ليلة النصف من شعبان


متن :


سالم بن عبد الرحمن ، عن ابى عبد الله عليه السلام قال : من بات ليلة النصف من شعبان بارض كربلاء فقرء الف مرة (قل هو الله احد)و استغفر الله الف مرة و بحمد الله الف مرة ، ثم يقوم فيصلى اربع ركعات يقرء فى كل ركعة الف مرة آية الكرسى ، و كل الله تعالى به ملكين يحفظانه من كل سوء، و من شر كل شيطان و سلطان ، و يكتبان له حسناته و لا تكتب عليه سيئة و يستفران له ما داما معه .



فصل در بيان اعمال نيمه ماه شعبان


ترجمه :
(حديث هشتم )
سالم بن عبد الرحمن ، از حضرت ابا عبد الله عليه السلام ، آن حضرت فرمودند:
كسى كه شب نيمه شعبان به زمين كربلاء رفته و در آن جا هزار مرتبه قل هو الله احد خوانده و هزار مرتبه استغفار نموده و هزار مرتبه الحمد الله بگويد سپس ايستاده و چهار ركعت نماز خوانده و در هر ركعت هزار مرتبه آية الكرسى قرائت نمايد خداوند متعال دو فرشته را بر او موكل كند كه وى را از هر سوء و بدى و از شر هر شيطان و سلطانى حفظ كنند و حسنات او را نوشته ولى گناهانش را نمى نويسند و تا زمانى كه با وى مى باشند براى او طلب آموزش مى نمايند.
متن :


حدثنى محمد بن عبد الله بن جعفر الحميرى ، عن ابيه ، عن يعقوب ابن يزيد، عن محمد بن ابى عمير، عن زيد الشحام ، عن ابى عبد الله عليه السلام (قال : من زار قبر الحسين عليه السلام فى النصف من شعبان غفر الله له ما تقدم من ذنبه و ما تاخر).



ترجمه :
(حديث نهم )
محمد بن عبد الله بن جعفر حميرى از پدرش ، از يعقوب بن زيد از محمد بن ابا عمير، از زيد شحام ، از حضرت ابى عبد الله عليه السلام ، حضرت فرمودند:
كسى كه قبر مطهر حضرت امام حسين عليه السلام را در نيمه شعبان زيارت كند حقتعالى گناهان گذشته و آينده اش را مى آمرزد.
متن :


حدثنى ابو عبد الله محمد بن احمد بن يعقوب بن اسحق بن عمار، عن على بن الحسن بن على بن فضال ، عن محمد بن الوليد، عن يونس بن يعقوب قال : قال ابو عبد الله عليه السلام : يا يونس ليلة النصف من شعبان يغفر الله لكل من زار الحسين عليه السلام من المومنين ما تقدم من ذنوبهم و ما تاخر، و قيل لهم : استقبلو العمل ، قال : قلت : هذا كله لمن زار الحسين عليه السلام فى النصف من شعبان ؟ فقال : يا يونس لو اخبرت الناس بما فيها لمن زار الحسين عليه السلام لقامت ذكور الرجال على الخشب .



فصل در بيان اعمال نيمه ماه شعبان


ترجمه :
(حديث دهم )
ابو عبد الله محمد بن احمد بن يعقوب بن اسحاق بن عمار، از على بن الحسن ابن على بن فضال ، از محمد بن وليد، از يونس بن يعقوب ، وى گفت : حضرت ابو عبد الله عليه السلام فرمودند:
اى يونس ، در شب نيمه شعبان خداوند متعال گناهان گذشته و آينده هر مومنى كه قبر حضرت امام حسين عليه السلام را در آن شب زيارت كند مى آمرزد و به ايشان گفته مى شود:
شروع به انجام عمل كنيد.
راوى مى گويد: محضر مباركش عرض كردم : اين هم عنايت و لطف براى كسى است كه امام حسين عليه السلام را در نيمه شعبان زيارت كند؟
حضرت فرمودند:
اى يونس اگر مردم را خبر دهم به فضيلتى كه در زيارت اين شب است قطعا مردان بر چوب سوار شده و خود را به سر قبر مطهرش مى رسانند.
متن :


حدثنى جعفر بن محمد بن عبد الله بن موسى ، عن عبيد الله بن نهيك ، عن ابن ابى عمير، عن زيد الشحام ، عن جعفر بن محمد عليه السلام قال : من زار (قبر)الحسين عليه السلام ليلة لنصف من شعبان غفر الله له ما تقدم من ذنوبه و ما تاخر، و من زاره يوم عرفة كتب الله له ثواب الف حجة متقلبة و الف عمرد مبرورة ، و من زار يوم عاشوراء فكانما زار الله فوق عرشه .


ترجمه :
(حديث يازدهم )
جعفر بن محمد بن عبد الله بن موسى ، از عبيد الله بن نهيك ، از ابن ابى عمير، از زيد شحام ، از حضرت جعفر بن محمد صلى الله عليه و آله آن حضرت فرمودند:
كسى كه در شب نيمه شعبان قبر حضرت امام حسين عليه السلام را زيارت كند خداوند متعال گناهان گذشته و آينده او را مى آمرزد و كسى كه قبر مطهرش را روز عرفه زيارت كند خداوند منان ثواب هزار حج و هزار عمره مقبول را برايش مى نويسد و كسى كه در روز عاشوراء آن حضرت را زيارت كند مانند كسى است كه حق تعالى را بالاى عرشش زيارت كرده است .

الباب الثالث و والسبعون ثواب من زار الحسين عليه السلام فى رجب


متن :


حدثنى ابو على محمد بن همام بن سهيل ، عن ابى عبد الله جعفر ابن محمد بن مالك ، عن الحسن بن محمد الابزارى ، عن الحسن بن محبوب ، عن احمد بن محمد بن ابى نصر البزنطى (قال : سالت ابا الحسن الرضا عليه السلام فى اى شهر نزور الحسين عليه السلام ؟ قال ، فى النصف من رجب و النصف من شعبان ).
و رواه احمد بن هلال ، عن احمد بن محمد بن ابى نصر، عن ابى الحسن الرضا عليه السلام مثله ، غير انه قال : اى الاوقات افضل ان نزور فيه الحسين عليه السلام .



باب هفتاد و سوم ثواب كسى كه حضرت امام حسين عليه السلام را در رجب زيارت كند


ترجمه :
(حديث اول )
ابو على محمد بن همام بن سهيل ، از ابى عبد الله جعفر بن محمد بن مالك ، از حسن بن محمد ابزارى ، از حسن بن محبوب ، از احمد بن محمد بن ابى نصر بزنطى ، وى مى گويد: از حضرت ابا الحسن الرضا عليه السلام پرسيدم :
در چه ماهى حضرت امام حسين عليه السلام را زيارت كنيم ؟
حضرت فرمودند:
در نيمه ماه رجب و نيمه ماه شعبان .
و احمد بن هلال ، از احمد بن ابى نصر، از ابى الحسن الرضا عليه السلام مثل همين روايت را نقل كرده است با اين تفاوت كه سائل در سوال پرسيده است :
كدام يك از اوقات افضل است به زيارت حضرت امام حسين عليه السلام برويم ؟
متن :


حدثنى ابى ، عن سعد بن عبد الله ، عن احمد بن محمد بن عيسى ، عن محمد بن اسماعيل بن بزيع ، عن صالح بن عقبة ، عن بشير الدهان ، عن جعفر بن محمد عليه السلام قال : من زار الحسين عليه السلام يوم عرفة عارفا بحقه كتب الله له ثواب الف حجة و الف عمرة و الف غزوة مع نبى مرسل ، و من زاره اول يوم من رجب غفر الله له البتة .


ترجمه :
(حديث دوم )
پدرم از سعد بن عبد الله ، از احمد بن محمد بن عيسى ، از محمد بن اسماعيل ابن بزيع ، از صالح بن عقبه ، از بشير دهان از حضرت جعفر بن محمد عليه السلام ، حضرت فرمودند:
كسى كه حضرت امام حسين عليه السلام را روز عرفه زيارت كرده در حالى كه به حقش عارف باشد خداوند منان ثواب هزار حج و هزار عمره و هزار جهادى كه در ركاب نبى مرسل نموده را برايش مى نويسد و كسى كه آن حضرت را روز اول رجب زيارت كند البته حق تعالى او را مى آمرزد.

الباب الرابع و السبعون ثواب من زار الحسين عليه السلام فى غير يوم عيد و لاعرفة


متن :


حدثنى محمد بن جعفر، عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب ، عن محمد بن اسماعيل ، عن صالح بن عقبة ، عن بشير الدهان قال : قال ابو عبد الله عليه السلام : ايما مومن زار الحسين عليه السلام عارفا بحقه فى غير عيد و لا عرفة كتب الله له عشرين حجة ، و عشرين عمرة مبرورات متقبلات ، و عشرين غزوة مع نبى مرسل او امام عدل .



باب هفتاد و چهارم ثواب كسى كه حضرت امام حسين عليه السلام را در غير روز عيد و عرفه زيارت كند


ترجمه :
(حديث اول )
محمد بن جعفر، از محمد بن الحسين بن ابى الخطاب ، از محمد بن اسماعيل ، از صالح بن عقبه ، از بشير دهان ، وى گفت :
حضرت ابو عبد الله عليه السلام فرمودند:
هر مومنى كه امام حسين عليه السلام را در غير روز عيد و عرفه زيارت كند در حالى كه به حق آن حضرت آگاه و مطلع باشد خداوند متعال ثواب بيست حج و بيست عمره مقبول و بيست جهاد در ركاب نبى مرسل يا امام عادل برايش مى نويسد.
متن :


و عنه ، عن محمد بن الحسين ، عن محمد بن صالح ، عن عبد الله ابن هلال ، عن ابى عبد الله عليه السلام (قال : قلت : جعلت فداك ما ادنى مالزائر الحسين عليه السلام ؟ فقال لى : يا عبد الله ان ادنى ما يكون له ان الله يحفظه فى نفسه و ماله حتى يرده الى اهله ، فاذا كان يوم القيامة كان الله الحافظ له ).
حدثنى ابى - رحمه الله - عن سعد بن عبد الله ، عن احمد بن محمد بن عيسى ، عن محمد بن اسماعيل بن بزيع ، عن صالح - مثل حديثه الاول فى الباب -.


ترجمه :
(حديث دوم )
مترجم گويد:
اين حديث با ترجمه اش با سند ديگر در باب چهل و نهم ذيل حديث شماره پنجم قبلا ذكر شد.