اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مَلِكِ الْمَوْتِ وَ
اَعْوانِهِ، وَ رِضْوانٍ
وَ خَزَنَةِ الْجَنانِ، وَ صَلِّ عَلي مالِكٍ وَ
خَزَنَةِ النّيرانِ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ
حَتّي تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا، وَ تَزيدَهُمْ
بَعْدَ الرِّضا، مِمَّا اَنْتَ اَهْلُهُ، يا
اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.
اَللّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَي الْكِرامِ
الْكاتِبينَ، وَ السَّفَرَةِ الْكِرامِ
الْبَرَرَةِ، وَ الْحَفَظَةِ لِبَني ادَمَ، وَ
صَلِّ عَلي مَلائِكَةِ السَّماواتِ الْعُلي، وَ
مَلائِكَةِ الْأَرَضينَ السَّابِعَةِ السُفْلي، وَ
مَلائِكَةِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ، وَ
الْأَرَضينَ وَ الْأَقْطارِ، وَ الْبِحارِ وَ
الْأَنْهارِ، وَ الْبَرارى وَ الْقِفارِ، وَ صَلِّ
عَلي مَلائِكَتِكَ، الَّذينَ اَغْنَيْتَهُمْ عَنِ
الطَّعامِ وَ الشَّرابِ بِتَقْديسِكَ.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتّي
تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا وَتَزيدَهُمْ بَعْدَالرِّضا
مِمَّا اَنْتَ اَهْلُهُ، يا اَرْحَمَ
الرَّاحِمينَ.
اَللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلي اَبي ادَمَ وَ اُمّي
حَوَّاء، وَ ما وَلَدا مِنَ النَّبِيّينَ وَ
الصِّدّيقينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحينَ،
صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَيْهِمْ حَتّي تُبَلِّغَهُمُ
الرِّضا وَ تَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا
اَنْتَ اَهْلُهُ، يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ عَلي
اَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبينَ، وَ عَلي اَصْحابِهِ
الْمُنْتَجَبينَ وَ اَزْواجِهِ الْمُطَهَّرينَ،
وَعَلي ذُرِّيَّةِ
پروردگارا! بر فرشته مرگ و ياران او، و رضوان و
نگاهبانان بهشت و مالك و نگاهبانان جهنم درود فرست، پروردگارا
بر آنان درود فرست تا خشنود گردند، و بر آنان
افزون فرما بعد از آنكه خشنود شدند، از آنچه تو
شايسته آنى، اى بهترين رحم كنندگان.
پروردگارا! بر فرشتگانى كه نامه هاى اعمال
انسانها را مى نگارند، و فرشتگانى كه حافظان
انسانها هستند درود فرست، و بر فرشتگان آسمانها، و
فرشتگان زمينهاى هفتگانه، و فرشتگان شب و روز، و
زمينها و تمام اماكن و درياها و نهرها و بيابانها
و دشتها، درود فرست، و بر فرشتگانى كه با تقديس و
تنزيه تو، آنان را از خوردن و نوشيدن بى نياز كرده
اى درود فرست، پروردگارا بر آنان درود فرست تا
ايشان خشنود گردند، و بر آنان افزون فرما بعد از
آنكه خشنود شدند، از آنچه تو شايسته آنى، اى
بهترين رحم كنندگان.
پروردگارا! و بر پدرم آدم و مادرم حوا، و آنچه
از پيامبران و راستگويان و شهدا و صالحين از آندو
بدنيا آمده اند، درود فرست، پروردگارا! بر آنان
درود فرست تا خشنود گردند، و بر آنان افزون فرما
بعد از آنكه خشنود شدند، از آنچه تو شايسته آنى،
اى بهترين رحم كنندگان.
پروردگارا! بر محمد و خاندان پاكش، و بر ياران
برگزيده اش و همسران پاكيزه اش،و بر فرزندان محمد،
و بر هر پيامبرى كه بشارت به آمدن آن حضرت
مُحَمَّدٍ وَ عَلي كُلِّ نَبِيٍّ بَشَّرَ
بِمُحَمَّدٍ، وَ عَلي كُلِّ نَبِيٍّ وَلَدَ
مُحَمَّداً، وَ عَلي كُلِّ مَرْأَةٍ صالِحَةٍ
كَفَّلَتْ مُحَمَّداً، وَ عَلي كُلِّ مَنْ
صَلاتُكَ عَلَيْهِ رِضاً لَكَ وَ رِضا لِنَبيِّكَ
مُحَمَّدٍ.
صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَيْهِمْ حَتّي
تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا وَ تَزيدَهُمْ بَعْدَ
الرِّضا مِمَّا اَنْتَ اَهْلُهُ، يا اَرْحَمَ
الرَّاحِمينَ.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ الِ
مُحَمَّدٍ، وَ بارِكْ عَلي مُحَمَّدٍ وَالِ
مُحَمَّدٍ، وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ الَ
مُحَمَّدٍ، كَما صَلَّيْتَ وَ بارَكْتَ وَ
رَحِمْتَ عَلي اِبْراهيمَ وَ الِ اِبْراهيمَ
اِنَّكَ حَميدٌ مَجيدٌ، اَللَّهُمَّ اَعْطِ
مُحَمَّداً الْوَسيلَةَ وَ الْفَضْلَ وَ
الْفَضيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفيعَةَ.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ و َالِ
مُحَمَّدٍ كَما اَمَرْتَنا اَنْ نُصَلِّيَ
عَلَيْهِ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ
الِ مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ مَنْ صَلَّي عَلَيْهِ،
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَالِ مُحَمَّدٍ
بِعَدَدِ كُلِّ صَلاةٍ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ و َالِ
مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ كُلِّ حَرْفٍ في صَلاةٍ
صَلَّيْتَ عَلَيْهِ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي
مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ شَعْرِ مَنْ
صَلّي عَلَيْهِ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ
وَ الِ مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ شَعْرِ مَنْ لَمْ
يُصَلِّ عَلَيْهِ.
را داده، و بر هر پيامبرى كه ايشان از نسل آنان
مى باشد، و بر هر زن صالحه اى كه كفالت ايشان را
بعهده گرفته، و بر هر كه درود بر او موجب خشنودى
تو و پيامبرت مى گردد، درود فرست، پروردگارا بر
آنان درود فرست تا خشنود گردند، و بر آنان افزون
فرما بعد از آنكه خشنود شدند، از آنچه تو شايسته
آنى، اى بهترين رحم كنندگان.
پروردگارا! بر محمد و خاندان او درود فرست، و
بر محمد و خاندانش بركت عطا كن، و بر محمد و
خاندانش رحمت نما، همچنانكه بر ابراهيم و خاندانش
درود فرستاده و بركت عطا كرده ورحمت نمودى،
بدرستيكه تو ستوده و بخشنده اى، پروردگارا به محمد
وسيله و فضيلت و درجات برتر عطا فرما.
پروردگارا! بر محمد و خاندانش درود فرست،
همچنانكه امر فرمودى تا بر او درود فرستيم،
پروردگارا بر محمد و خاندانش درود فرست، به تعداد
هر كه بر او درود مى فرستد، پروردگارا بر محمد و
خاندانش درود فرست، به تعداد هر درودى كه بر او
فرستاده شده است.
پروردگارا! بر محمد و خاندانش درود فرست، به
تعداد تمام حروفى كه در درودهايت بر او وجود دارد،
پروردگارا بر محمد و خاندانش درود فرست، به تعداد
موهاى هر كه بر او درود فرستاد، پروردگارا بر محمد
و خاندانش درود فرست، به تعداد موهاى هر كه بر او
درود نفرستاد.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ الِ
مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ نَفَسِ مَنْ صَلَّي عَلَيْهِ،
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ الِ
مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ نَفَسِ مَنْ لَمْ يُصَلِّ
عَلَيْهِ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ
الِ مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ سُكُونِ مَنْ صَلَّي
عَلَيْهِ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ
الِ مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ سُكُونِ مَنْ لَمْ يُصَلِّ
عَلَيْهِ.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ الِ
مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ حَرَكَةِ مَنْ صَلَّي
عَلَيْهِ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ
الِ مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ حَرَكاتِهِمْ وَ
دَقائِقِهِمْ وَ ساعاتِهِمْ، وَ عَدَدِ زِنَةِ
ذَرِّ ما عَمِلُوا اَوْلَمْ يَعْمَلُوا، اَوْ كانَ
مِنْهُمْ اَوْ يَكُونُ اِلي يَوْمِ الْقِيامَةِ.
اَللَّهم لك الحمد و الشكر و المن و الفضل و
الطول و النعمه، و العظمه و الجبروت و الملك و
الملكوت و القهر و الفخر و السودد و السلطان و
الامتنان و الكرم و الجلال و الجبر و التوحيد و
التمجيد و التهليل و التكبير و التقديس و العظمه و
الرحمه و المغفره و الكبرياء و لك ما زكى و طاب من
الثناء الطيب و المدح الفاخر و القول الْحَسَنِ
الْجَميلِ، الَّذى تَرْضي بِهِ عَنْ قائِلِهِ وَ
تَرْضي بِهِ مِمَّنْ قالَهُ، وَ هُوَ رِضاً لَكَ.
پروردگارا! بر محمد و خاندانش درود فرست، به
تعداد نفسهاى هر كه بر او درود فرستاد، پروردگارا
بر محمد و خاندانش درود فرست، به تعداد نفسهاى هر
كه بر او درود نفرستاد، پروردگارا بر محمد و
خاندانش درود فرست، به تعداد سكونهاى هر كه بر او
درود فرستاد، پروردگارا بر محمد و خاندانش درود
فرست، به تعداد سكونهاى هر كه بر او درود نفرستاد.
پروردگارا! بر محمد و خاندانش درود فرست، به
تعداد حركت هر كه بر او درود فرستاد، پروردگارا بر
محمد و خاندانش درود فرست، به تعداد حركات و صفات
و دقائق و ساعتها، و به تعداد وزن ذرّات آنچه عمل
كرده يا عمل نكرده اند، يا از آنان صادر شده يا تا
روز قيامت از آنان صادرمى شود.
پروردگارا! از آنِ توست ستايش، و شكر و منّت، و
فضل و نعمت، و بخشش و عظمت و جبروت، و ملك و
ملكوت، و قهر و افتخار، و هيبت و سلطنت، و امتنان
و كرم، و جلالت و جبر، و توحيد و تمجيد، و تهليل و
تكبير، و تنزيه، و رحمت و مغفرت و كبرياء.
و براى توست آنچه از ستايشها پاك و پاكيزه است،
و نيز ستايشهاى ارزشمند و گفتارهاى زيبا، كه از
گوينده آن خشنود مى شوى، و از گفتارش خشنود مى
باشى.
فَتَقَبَّلْ حَمْدى بِحَمْدِ اَوَّلِ
الْحامِدينَ، وَ ثَنائي بِثَناءِ اَوَّلِ
الْمُثْنينَ، وَ تَهْليلي بِتَهْليلِ اَوَّلِ
الْمُهَلِّلينَ، وَ تَكْبيرى بِتَكْبيرِ اَوَّلِ
الْمُكَبِّرينَ، وَ قَوْلِيَ الْحَسَنَ الْجَميلَ
بِقَوْلِ اَوَّلِ الْقائِلينَ الْمُجْمِلينَ
الْمُثْنينَ عَلي رَبِّ الْعالَمينَ، مُتَّصِلاً
ذلِكَ كَذلِكَ مِنْ اَوَّلِ الدَّهْرِ اِلي يَوْمِ
الْقِيامَةِ.
وَ بِعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ الرِّمالِ وَ
التَّلالِ وَ الْجِبالِ، وَ عَدَدِ جُرَعِ ماءِ
الْبِحارِ، وَ عَدَدِ قَطَرِ الْأَمْطارِ، وَ
وَرَقِ الْأَشْجارِ، وَ عَدَدِ النُّجُومِ، وَ
عَدَدِ زِنَةِ ذلِكَ، وَ عَدَدِ الثَّرى وَ
النَّوى وَ الْحِصي، وَ عَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ
السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ، وَ ما فيهِنَّ وَ ما
بَيْنَهُنَّ وَ ما تَحْتَهُنَّ، وَ ما بَيْنَ
ذلِكَ، وَ ما فَوْقَ ذلِكَ، مِنْ لَدُنِ الْعَرْشِ
اِلي قَرارِ الْأَرْضِ السابِعَةِ السُّفْلي.
وَ عدد حروف الفاظ اهلهن و عدد ازمانهم
[ارماقهم (خ ل).] و دقائقهم و سكونهم و حركاتهم
و اشعارهم
[شعائرهم (خ ل).] و ابشارهم، و عدد زِنَةِ ما
عَمِلُوا اَوْ لَمْ يَعْمَلُوا، اَوْ كانَ
مِنْهُمْ اَوْ يَكُونُ اِلي يَوْمِ الْقِيامَةِ.
و حمد و ستايش مرا بپذير، همراه حمد و ستايش
اوّلين ستايشگر تو، و ثناء مرا همراه ثناء اوّلين
ثناگويت، تهليل مرا همراه اوّلين تهليل گويت،
تكبيرم را همراه اولين تكبير گويت، و سخن زيبايم
را همراه گفتار اولين كسى كه سخن زيبا گفت و ثناء
تو را نمود، در حالى كه از اولين روز دنيا تا روز
قيامت اين امر اتصال داشته باشد.
و به تعداد وزن ذرات شنها و تپّه ها و كوهها، و
تعداد جرعه هاى آب درياها، و تعداد قطرات بارانها،
و برگ درختان، و به تعداد ستارگان، و وزن آنها، و
به تعداد خاكها و دانه ها و سنگريزه ها، و به
تعداد وزن ذرّات آسمانها و زمين، و آنچه در
آنهاست، و آنچه بين آنهاست، و آنچه زير آنهاست، و
آنچه بين آنهاست، و آنچه بالاى آنهاست، از عرش تو
تا ژرفاى زمينهاى هفتگانه.
و به تعداد حروف الفاظ اهل زمينهاى هفتگانه، و
تعداد زمانهاى آنها، و دقيقه هاى آنها، و حركت و
سكونهاى آنان، و موها و پوستهاى آنان، و به تعداد
وزن آنچه عمل كرده يا نكرده، يا آنچه از آنان صادر
شده، يا تا روز قيامت از آنان صادرمى شود.
اُعيذُ اَهْلَ بَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّي اللَّهُ
عَلَيْهِ وَ الِهِ، وَ نَفْسي وَ مالي وَ
ذُرِّيَّتي وَ اَهْلي وَ وَلَدى وَ قَراباتي
وَاَهْلَ بَيْتي، وَ كُلَّ ذى رَحِمٍ لي دَخَلَ
فِي الْإِسْلامِ وَ جيراني وَ اِخْواني، وَ مَنْ
قَلَّدَني دُعاءً اَوْ اَسْدى اِلَيَّ بِرّاً،
اَوْ اِتَّخَذَ عِنْدى يَداً مِنَ الْمُؤْمِنينَ
وَ الْمُؤْمِناتِ، بِاللَّهِ وَ بِأَسْمائِهِ
التَّامَّةِ الشَّامِلَةِ الْكامِلَةِ،
الْفاضِلَةِ الْمُبارَكَةِ الْمُتَعالِيَةِ،
الزَّكِيَّةِ الشَّريفَةِ، الْمَنيعَةِ
الْكَريمَةِ الْعَظيمَةِ، الْمَكْنُونَةِ
الْمَخْزُونَةِ، الَّتي لا يُجاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ
لا فاجِرٌ، وَ بِاُمِّ الْكِتابِ وَ خاتِمَتِهِ وَ
ما بَيْنَهُما، مِنْ سُورَةٍ شَريفَةٍ وَ ايَةٍ
مُحْكَمَةٍ، وَ شَفاءٍ وَ رَحْمَةٍ، وَ عَوْذَةٍ
وَ بَرَكَةٍ، وَ بِالتَّوْراةِ وَ الْإِنْجيلِ وَ
الزَّبُورِ، وَ بِصُحُفِ اِبْراهيمَ وَ مُوسي.
وَ بِكُلِّ كِتابٍ اَنْزَلَ اللَّهُ، وَ
بِكُلِّ رَسُولٍ اَرْسَلَ اللَّهُ، وَ بِكُلِّ
حُجَّةٍ اَقامَهَا اللَّهُ، وَ بِكُلِّ بُرْهانٍ
اَظْهَرَهُ اللَّهُ، وَ بِكُلِّ نُورٍ اَنارَهُ
اللَّهُ، وَ بِكُلِّ الاءِ اللَّهِ وَ عَظَمَتِهِ.
اعيذُ وَ اَسْتَعيذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ
كُلِّ ذى شَرٍّ وَ مِنْ شَرِّ ما اَخافُ وَ
اَحْذَرُ، وَ مِنْ شَرِّ ما رَبّي تَبارَكَ وَ
تَعالي مِنْهُ اَكْبَرُ، وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ
الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ، وَ الشَّياطينَ وَ
السَّلاطينَ،
وَ اِبْليسَ وَ جُنُودِهِ وَ اَشْياعِهِ وَ
اَتْباعِهِ، وَ مِنْ شَرِّ ما فِي النُّورِ وَ
الظُّلْمَةِ.
وَ مِنْ شَرِّ مادَهَمَ اَوْ هَجَمَ، وَ مِنْ
شَرِّ كُلِّ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَافَةٍ وَ نَدَمٍ، وَ
مِنْ شَرِّ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما
يَعْرُجُ فيها، وَ مِنْ شَرِّ ما يَلِجُ فِي
الْأَرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها، وَ مِنْ شَرِّ
كُلِّ دابَّةٍ رَبّي اخِذٌ بِناصِيَتِها، اِنَّ
رَبّي عَلي صِراطٍ مُسْتَقيمٍ، فَاِنْ تَوَلَّوْا
فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا اِلهَ اِلاَّ هُوَ
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ، وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ
الْعَظيمِ.
خاندان پيامبر، و جانم و مالم، و فرزندانم و
خاندانم، و اولادم و نزديكانم و خانواده ام، و هر
فردى از بستگانم كه مسلمان شده، و همسايگانم و
برادرانم، و هر كه از زنان و مردان مؤمن كه بمن
دعا كرده، يا كارنيكى در حق من انجام داده، يا
نعمتى بمن ارزانى داشته اند را به خدا و نامهاى
تامّ و شامل، و كامل و برتر، و مبارك و والاتر، و
پاك وشريف، و كريم و بزرگ، و پوشيده و پنهانى، كه
هيچ خوب و بدى راه بدان ندارد، پناهنده مى سازم، و
به قرآن كريم و پايان آن، و آنچه در مابين آنهاست،
از سوره هاى شريف و آيات محكم، و شفاء و رحمت، و
عوذة و بركت، و به تورات و انجيل و زبور، و به
صحيفه هاى ابراهيم و موسى.
و به هر كتابى كه خداوند نازل كرده، و به هر
رسولى كه خداوند فرستاده، و به هر حجتى كه خداوند
برپا داشته، و به هر برهانى كه خداوند ظاهر ساخته،
و به هر نورى كه خداوند آنرا نورانى ساخته، و به
تمام نعمتهاى الهى، پناه مى برم.
و از خداوند پناه مى جويم از شر هر شرورى، و از
شر آنچه مى ترسم و هراس دارم، و از شر آنچه خداوند
از آنها برتر است، و از شر فاسقين از جن و انس، و شياطين و پادشاهان، و ابليس و لشكريان
و پيروان و دوستان آن، و از شر آنچه در نور و ظلمت
است.
و از شرّ آنچه هجوم آورد، و از شر هر غم و
اندوه و آفت و پشيمانى، و از شر آنچه از آسمان
نازل شده يا به طرف آن صعود مى كند، و از شر آنچه
داخل زمين شده و از آن خارج مى شود، و از شر هر
جنبده اى كه پروردگارم زمام امورش را بدست دارد،
بدرستيكه پروردگارم بر راه مستقيم است، پس اگر روى
گرداندند بگو خدا مرا كفايت مى كند، معبودى جز او
نيست بر او توكل كرده، و او پروردگار فرمانروايى
بزرگ است.