A Correct Approach to the Exegesis of
the Qur’an
The
Twentieth Century of the common era, corresponding to the fourteenth century of
the Islamic calendar, started off with an awakening of the Eastern world,
especially the Muslims. In this century, the magical spell of colonialism was,
to an extent, broken. Countries that had been under colonization emerged as
independent or at least partially independent countries. The Muslims and their
intellectual leaders began to contemplate upon a series of fundamental issues,
and the reasons for the subjection and backwardness of their societies was
studied and thereby, they sought to find reasons for their abject state.
Amongst
the issues that drew their greater attention was the propagation of the
teachings, truths, and sciences of the Qur`an, since in the previous centuries,
it was only the scholars who were benefiting from the truths of this Heavenly
Book while the rest of the people were limited to the mere recitation of the scripture.
The lay people expended all of their energy in the correct recitation of the
Qur`an and in learning the rules of proper pronunciation, while the books of
exegesis of the Qur`an written during those centuries were only of benefit to
the scholars. Very rarely could it be seen that a scholar would sit down and
write a commentary of the Qur`an which would be for the guidance of the common
people in understanding the meaning of the Qur`an and very rarely could it be
seen that they would hold classes in which the Qur`an would be expounded upon.
It
can be said that pondering and thinking upon the verses of the Qur`an was
something limited to the scholars, while the rest of the people were only to
benefit from the recitation of the Qur`an!
In
addition to this frame of thought being very detrimental which is something
that the scholars found out later, this belief went directly against the clear
verses of the Qur`an as the Qur`an has invited all of humanity to think and
ponder deeply on its verses and to take it as their radiant lamp (giving off
Divine Celestial light) and as the best guide and leader of the Allah-conscious
(those with Taqwa).
The
Qur`an introduces itself as a “Reminder” (تَذْكِرَةٌ
) and a way through which we can be
informed (of previous nations, scriptures and events that have transpired). In
addition, we see that those who refrain from hearing the Qur`an and pondering
upon the meaning of its verses have been severely reprimanded, as the Noble
Qur`an says:
{
فَمَا
لَـــهُمْ
عَنِ
التَّذْكِرَةِ
مُعْرِضِـينَ ٭ كَـأَنَّهُمْ
حُمُرٌ
مُّسْـتَـنْفِرَةٌ ٭ فَرَّتْ
مِنْ
قَسْوَرَةٍ }
“What is the matter with them that they evade the
Reminder as if they were terrified donkeys fleeing from a lion?”[1]
The
verses of the Qur`an which call upon those with consciousness of Allah (Taqwa),
scholars, thinkers and intellectuals to listen and to contemplate upon the
concepts presented in this Book are in such a great number that we shall
refrain from quoting them or translating them or even giving their chapter and
verse numbers (in this short treatise). Rather, we shall only present one such
verse, suffice ourselves with it, and then go on to another discussion:
{
وَلَقَدْ
يَسَّرْنَا
الْقُرَآنَ
لِلذِّكْرِ
فَهَلْ مِنْ
مُّدَّكِرٍ }
“And We have indeed made the Qur`an easy to
understand for remembrance, then is there any that will receive admonition?”[2]
This
verse and other such verses of the Qur`an tell us that understanding and making
use of the Qur`an is not limited to a select or specific group of people!
In
Summary: Sidelining the masses of people (from the Qur`an) and
preventing them from benefiting from the verses of the Qur`an which was done in
the previous centuries, is something that goes directly against the words of
this Heavenly Book!
Due
to the aforesaid, one of the greatest changes seen at the beginning of the
fourteenth Islamic century is the opening up of the gatherings of the
commentary of the Qur`an to everyone with the masses of people becoming
acquainted with this Heavenly Book. In this regards, commentaries aimed at
enlightening the general public have been written in the various Islamic
countries (Egypt, Syria, Iraq, Pakistan and Iran) and gatherings are held – all
with the purpose of acquainting the people with the Qur`an.
At
this point, it is necessary for us to exhibit the correct way and method of
pursuing a commentary of the Qur`an so that those who have an ardent desire to
understand the meanings and teachings of the Qur`an may be able to make the
best use of this Book.
The
commentary of the Qur`an, in the true meaning and way in which the commentator
struggles to understand the meanings of the verses of the Qur`an – and not
merely in which they simply follow those who have come before them in
explaining the verses of the Qur`an, must be carried out through employing a
series of rules, realizing various conditions, and following certain issues
which will be alluded to in the following pages.
An Awareness of the Rules of Arabic Grammar
The first prerequisite in the exegesis of the Qur`an is that the commentator must
have a complete knowledge of the rules of Arabic grammar so that under the
shadow of this comprehensive knowledge, he is able to clearly differentiate the
‘the subject of a verb’ (ألفاعل)
from the ‘the object of a verb’
(ألـمفعول); the
‘adverb’(ألظرف) from
the ‘qualified verb’(ألمظروف); the
‘denotative of state’(ألحل) from
the ‘subject of state’(ذو
الحال
); and the ‘coupled’(ألـمعطوف) from
the ‘antecedent’(ألـمعطوف
عليه
).
However
it is not only in understanding the Qur`an for which this sort of a key is
needed. Rather, in order to benefit from a book in any language, a person must
possess knowledge of the rules of grammar of that particular language. How many
times has it been seen that without knowing the rules of Arabic grammar, many
errors in the understanding of the meaning of a verse of the Qur`an take form.
This
first condition is so clear that there is no need to go further in the
discussion of this point.
However
we should mention that being aware of the rules of Arabic grammar does not mean
that a person must be a specialist in the rules of the sciences of: derivation,
declension of words and syntax of sentences, since it is not necessary to be an
expert in these fields to be a commentator of the Qur`an. Rather, it is
sufficient that a person has a general understanding of these sciences, through
which he would be able to understand and point out the various differences (in
the words). Such a form of understanding (of the rules of Arabic grammar) can
be attained by going through an entire course in the fields of the science of
derivation (of the words) and the science of syntax of sentences.
An Awareness of the Meaning of the Words in the Qur`an
Knowledge of the meaning of the individual words of the
Qur`an is one of the fundamental prerequisites for the commentary of the
Qur`an, since understanding compounded word is only possible after
comprehending its original components.
At this point, it is imperative to note that we must
never rely upon the common meaning that we perceive of a word, which is in our
minds, and explain the verse according to that interpretation. How often have
we seen that with the passing of time, the meaning of a word completely changes
and the common definition (of a particular word) which was well known during
the time of the revelation may later undergo a change. Therefore, we must go
forth and study the root meaning of the word and seek to acquire its original
denotation, and only then can we proceed to explain a verse of the Qur`an.
For example the words “عصـــى” and “غــــــوى”, in the common
understanding of today means ‘he sinned’ and ‘he deviated’, whereas the
original meaning of these two words (during the time of revelation of the
Qur`an) was different from the meanings that we commonly perceive today.
We observe a group of people who
prove the fallibility of the prophets by the following verse:
{
وَ
عَصَــــى
آدَمُ
رَبَّـهُ
فَغَوَى }
Thus did Adam
distance himself from his Lord, and perform an action which had no benefit to
it.”[3]
They assume that the words
“
عصـــى”
and
“
غــــــوى”
mean the same today as they did during the time of
the revelation. However if the original meaning of these two words was searched
out, people would definitely see that they have different
(original) meanings than what is in the minds of the people today, which have
been derived from the original meaning of these two words. However, the
original meaning of these two words was never associated with the technical
meaning of sinning!
The best book available which is able to guide us in
finding the original meaning of the words contained in the Qur`an is the work al-Maqayis,
written by Ahmad b. Faris b. Zakariyya (d. 395 ah). This work has been printed in six volumes in Egypt and
the author’s entire endeavor in compiling this work was to bring forth the
original meaning of the words of the Qur`an and to make them available to us.
Then he shows to us how the meanings of the words have changed with the passing
of time and have appeared in the form of an independent meaning (with a loose
affiliation to the original meaning), in addition to possessing its own
original meaning.
Today, in the various Arabic dictionaries, we see that
there are some words which have ten meanings to them and a person may actually
think that a particular word has actually been formed to mean all ten things
and actually has ten meanings to it! However, when a person refers to the work al-Maqayis,
it would then be made clear to him that the word he is studying does not have
more than one meaning associated with it and all other meanings are simply
different facets of the original meaning, which, due to the passage f time,
have been attributed to that word and taken as independent meanings.
In addition to the book al-Maqayis, the true
commentator of the Qur`an must also refer to books such as, al-Mufradat fi
Gharib al-Qur`an, written by Abul Qasim Husayn b. Muhammad, popularly known
as Raghib al-Isfahani (d. 502 ah)
and the work, an-Nihayah fi Gharib al-Hadith wal Athar, written by Majd
ad-Din Abul Saf’dat Mubarak b. Muhammad Jazri, better known as Ibne Athir (d.
606 ah) if he wants to be able to
differentiate the various meanings of the words in the Qur`an.
This last book mentioned has been printed in Egypt in six
volumes and even though this work looks at the words contained in the ahadith,
however we are able to use this work in the commentary of the Qur`an as well.
In addition, the work Majma’ al-Bahrain, written
by Turayhi al-Najafi (d. 1086 ah)
is also a very beneficial work on the commentary of the words (contained in the
Qur`an).