Introduction to the Science of Tafsir of the Qur`an

Ayatullah Ja'far Subhani

Part 1

Foreword

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

By Sayyid Muhammad Rizvi

The most tangible of miracles left by the Prophet Muhammad (‘s) is the Qur`an. Al-Qur`an is the Divine revelation, which descended upon the Prophet’s blessed soul in a span of twenty-two years and few months.

Muslims consider the Qur`an as the most important document for their faith. They have given extreme importance to preserve, recite, memorize, and study the Qur`an.

Gradually, different subjects emerged with the purpose of facilitating the process of studying the Qur`an: Ilmul Tajwid was devised to learn the proper recitation of the Qur`an; Hifz was invented as an art of committing the Qur`an to memory; and ’Ilmul Tafsir emerged as the science of exegesis of the Qur`an. Among these relevant subjects, ’Ulumul Qur`an flowered as a science dealing with the Qur`an itself: the revelation and its reality; how, when and where it was revealed; how it transformed from an oral tradition to the written form; the issue of abrogation, its meaning and reality; its textual integrity and its protection from alteration; how was it complied, by whom and when. These are questions that are discussed in ’Ulumul Qur`an; and as such, it is the foundation of sciences dealing with the Qur`an.

This brief treatise deals with an important question in Ulumul Qur`an: the rules governing the interpretation of the Qur`an. It comes from the pen of Ayatullah Shaykh Jaffar Subhani, a leading Shi’i scholar of Qum, who is well-known for his expertise in Qur`anic studies and for writing a thematic exegesis of the Qur`an.

The Qur`an is indeed a guide for mankind, but its true interpretation depends on conditions that must be adhered to. The Qur`an itself says that some of its verses are of an allegorical nature while others are decisive; those who intend to create confusion and mischief among the Muslims use the allegorical verses:

{ هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ. فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَآءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِ. وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللٌّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُوا الأَلْبَابِ }

“He (Allah) it is Who has sent down to you the Book. In it, are verses basic or fundamental (of established meaning); they are the foundation of the Book: others are allegorical. But those in whose hearts is a perversity follow the part thereof that is allegorical, seeking discord, and searching for its hidden meanings, but no one knows its hidden meanings except Allah and those who are firmly grounded in knowledge. They say: ‘We believe in the Book; the whole of it is from our Lord.’ And none will grasp the Message except the people of understanding. ” (Surat Ali-’Imran (3), Verse 7)

Again, it warns and says that if people do not approach the Qur`an with an open heart, then they may be misguided by some of its contents:

{ إِنَّ اللٌّهَ لاَ يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلاً مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا. فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللٌّهُ بِهٌذَا مَثَلاً. يُضِلُّ بِهِ كَــثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَـثِيرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلاَّ الْفَاسِقِينَ }

“Allah does not disdain from the use of the similitude of things, lowest as well as highest. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who reject faith say: ‘What does Allah mean by this similitude?’ By it He causes many to stray, and many He leads into the right path; but He causes not to stray, except those who forsake (the path).” (Suratul Baqarah (2), Verse 26)

Ayatullah Subhani has enumerated fourteen conditions for the correct interpretation of the Qur`anic verses. The understanding and interpretation is permissible provided it is approached with the conditions mentioned in this treatise otherwise one will be guilty of imposing one’s personal opinions on the Qur`an.

An example of absurd interpretation is Rashad Khalifa’s self-styled “Authorized English Version” of the Qur`an that totally ignores the context in which the Qur`an was revealed as well as the teachings and interpretation given by the Prophet (‘s) who was the recipient, teacher, and the living embodiment of the Qur`an.

While commenting on verse 3 of Suratul Maidah (5) of the Qur`an (dealing with prohibition of certain animal products such as “the meat of pigs”) which reads:

{ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْــتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْـزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللٌّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَكَّيْـتُمْ وَمَا ذُبِـحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالأَزْلاَمِ ذٌلِكُمْ فِسْقٌ.. }

“Forbidden to you (for food) are: dead meat, blood, the flesh of swine and that on which has been invoked the name of other than Allah; that which has been killed by strangling, a violent blow, a headlong fall or by being gored to death; that which has been (partly) eaten by a wild animal; unless you are able to slaughter it (in due form); that which is sacrificed on stone (altars); (forbidden) also is the division (of meat) by raffling with arrows: that is impiety…”

Khalifa writes that Allah (awj) has only prohibited “the meat – lahm” of the pigs and not “the fat,” and so usage of lard should be permissible. Khalifa has insisted on the literal meaning of “lahm” to exclude the fat of the pig from this prohibition, and has totally disregarded the teaching of the recipient of the Qur`an, Prophet Muhammad (‘s), as accepted by Muslims for the last fourteen centuries!

Rashad Khalifa seemed to ignore the fact that the Qur`an is not a butcher’s manual where all items are spelled out precisely, for example, “lean ground beef” without the fat as opposed to “regular ground beef” with the fat!

The Qur`an has used the term “meat/lahm” in chapter 5, verse 3 in a general sense and not as a butcher’s jargon, and it applies to any edible part of a pig.

If he had read verse 259 of Suratul Baqarah (2), Khalifa would have seen that the term “lahm” has been used in the Qur`an also in a meaning that includes the meat and the fat together. Describing His power of resurrection, Almighty Allah (awj) demonstrates the resurrection of a donkey that had died for a century:

{ ...وَانْــظُرْ إِلــى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا... }

“…Look at the bones and see how We construct them, and cover them with flesh (lahm)”

Surely Almighty Allah (awj) did not cover the donkey’s bones with “lean” flesh without the fat, skin, etc! The word “lahm” here applies to everything that was placed on the bones.

I commend Shaykh Saleem Bhimji for translating this Introduction to the Tafsir of the Qur`an, and strongly recommend it to all those who pursue the study of the Qur`an with the intention of following its message and living by it.

9th July 2005

Sayyid Muhammad Rizvi

Biography of the Author

The Golden pages of history are replete with individuals who have sacrificed their lives to play a role in the guidance and leadership of humanity. Throughout the ages, we see many scholars who have dedicated their lives to the path of progress and spiritual upliftment of mankind, one such scholar who is also one of the greatest thinkers of the Islamic world is Ayatullah Jaffar Subhani. Having spent every moment of his adult life in research, writing and teaching, it is through these channels that he has struggled to lift the cultural and spiritual status of humanity.

Ayatullah Subhani was born on the 28th of Shawwal, in the year 1347 ah (1926 ce) in the city of Tabriz (Iran) into a scholarly and well-respected family. His father, the late Ayatullah Shaykh Muhammad Husayn Subhani Khayabani (1299 ah–1392 ah), was one of the outstanding scholars of Tabriz. A scholar in his own right, he spent years in the sacred city of Najaf al-Ashraf under the guidance of Shaykh Sharifatul Isfahani (d. 1339 ah) and Sayyid Muhammad Kazim Taba`taba`i (d. 1337 ah) – the author of al-Urwatul Wuthqa. After completing his studies, he returned home to Tabriz and spent more than fifty years teaching, writing and guiding the people and was also responsible for the training and educating of the future teachers and leaders of his community.

After completing his primary school and the introductory Islamic studies, Ayatullah Jaffar Subhani went on to study the books of Persian literature and grammar. Following this, at the young age of 14 (1361 ah/1940 ce) he enrolled in the Theological Seminary of Tabriz named Talibiyyah and kept himself occupied with the preliminary and secondary level of studies of Islam.

He studied the Arabic language under the guidance of Hajj Shaykh Hasan Nahwi and Shaykh Ali Akbar Mudarris Khayabani - author of the book Rayhanatul Adab (d. 1373 ah/ 1966 ce). These studies took him five years – until the year 1365 ah (1944 ce), after which Ayatullah Subhani was able to complete the second level of theological studies and then proceed on to begin the highest level of Islamic studies (Kharij) in Fiqh (Jurisprudence), Usulul Fiqh (Principles of Jurisprudence) and Philosophy. During this period of his studies, he benefited from the knowledge of:

1. The late Ayatullah al-Uzma al-Hajj Sayyid Muhammad Husayn Burujerdi (d. 1380 ah/1959 ce)

2. The late Ayatullah al-Uzma al-Hajj Sayyid Muhammad Hujjat Kuhkamari (d. 1372 ah/1951 ce)

3. The late Ayatullah al-Uzma al-Hajj Sayyid Ruhullah Musawi Khumayni (d. 1409 ah/1989 ce)

In the field of Philosophy, he studied the commentary of the book Manzumah and al-Asfar of Mullah Sadra and benefited from private lessons in the subject of realism under the guidance of the late fAllamah Sayyid Muhammad Husayn Taba’taba’i (d. 1402 ah/1982 ce).

In addition, he studied Ilmul Kalam under the late Sayyid Muhammad Badkuba`i (d. 1390 ah/1969 ce).

Ayatullah Subhani is one of those scholars who took up the pen and began to write on Islamic topics from a very young age and since the early days, his entire life has been spent in the fields of teaching and writing. It has been noted that the first book he ever wrote, titled The Criterion of Thinking (concerning the science of Mantiq - Logic) was written when he was only 17 years old!

At the age of 18, he began teaching the secondary level of Islamic studies (Sutuh) and was imparting knowledge in the fields of Fiqh, Usulul Fiqh, Philosophy, Hadith and other subjects.

In addition, he has written notes on the lectures of Usulul Fiqh which were delivered by the late Ayatullah al-Uzma Hajj Sayyid Ruhullah Musawi Khumayni which have been recently printed.

Through all of this work, he has transformed himself into a teacher who goes deep into a subject and an effective thinker such that many important tasks have been imparted upon him, including:

1. Establishing a centre for the teaching of Ilmul Kalam (Science of Theology) and a research library and facility for those who are conducting research in the Islamic sciences.

2. Having written one complete topic-wise commentary of the Qur`an (currently at fourteen volumes and available in both Arabic and Farsi).

3. Prepared and taught one complete course – printed in 16 volumes – in the fields of the History of Fiqh and the Fuqaha.

4. Prepared and wrote manuals for the teaching of Usulul Fiqh, Ilmul Kalam, Hadith, Ilmul Rijal and the history and information on the various religions of the world and their sects and divisions.

In addition to this, he has written numerous works in Farsi – thus, the sum total of books that he has to his credit is well over 200!

The books of this author, which have been translated into English, include the following:

1. Doctrines of Shi'i Islam: A Compendium of Imami Beliefs and Practices translated by Reza Shah-Kazemi;

2. The Islamic Moral System: Tafsir of Suratul Hujurat translated by Saleem Bhimji;

3. The Keys to Success translated by the Al-Qalam Translators Guild;

4. The Message – Biography of the Prophet Muhammad translated by Islamic Seminary Publications;

5. Wahhabism translated by Jalil Dorrani.

We pray to Allah (awj) to grant the author of this work the blessings to be able to continue on this path.

[ INDEX ]   [ NEXT ]