Surely Allâh is not ashamed to set forth any parable
- (that of) a gnat or any thing above that; then as for those who
believe, they know that it is the truth from their Lord, and as for those who
disbelieve, they say: "What is it that Allâh means by this
parable?" He causes many to err by it and many He leads aright by it, but
He does not cause to err by it (any) except the transgressors (26),
who break the covenant of Allâh after its confirmation and cut asunder
what Allâh has ordered to be joined, and make mischief in the land; these
it is that are the losers (27).
* * * * *
COMMENTARY
QUR’ĀN: Surely Allâh is not
ashamed. . . : Gnat or mosquito is one of the smallest animals
perceptible by naked eyes. These two verses run parallel to verses 19 -
21 of ch. 13: Is then he who knows that what has been sent down to you from
your Lord is the truth like unto him who is blind? Only those possessed of
understanding shall bear in mind, those who fulfil the promise of Allâh
and do not break the covenant, and those who join that which Allâh has
bidden to be joined, and fear Allâh and fear the evil reckoning.
The verse
clearly shows that there is a straying, a blindness, which afflicts the man as
a result of his evil deeds; it is different from that initial straying and
blindness which the man opts for by his own free will. Look at the sentence,
"but He does not cause to err by it (any) except the transgressors".
They transgressed first, and it was only then that Allâh made them go
astray.
Guidance and
misguidance are two comprehensive words; they encompass every felicity and
infelicity that comes from Allâh to His good and wicked servants
respectively. As Allâh describes in the Qur’ân, He makes His good
servants live a happy life, strengthens them with the spirit of faith, bring
them out of the darkness into the light, and gives them a light by which they
walk among the people; He has taken them under His protection and guardianship,
and there is no fear for them, nor shall they grieve; He is with them, answers
them when they call on Him, and remembers them when they remember Him; and the
angels come down to them with good news of eternal peace.
Diametrically
opposed to it is the condition of evil-doers. Allâh causes them to
err, takes them out of the light into the darkness, sets a seal upon their
hearts and hearings, and a covering over their eyes; He alters their faces
turning them on their backs; places chains on their necks and these reach up to
their chins, so they have their heads raised aloft, and makes a barrier before
them and a barrier behind them, then He covers them over so that they cannot
see; He appoints for them the Satans to become their associates, and they turn
them away from the right path while they think that they are guided aright;
those Satans make their misdeeds to seem good to them and they are their
guardians; Allâh leads them on by steps from whence they perceive not; and
yet He respites them, but His plan is firm; He makes a plan for them and leaves
them alone in their rebellion, blindly wandering on.
These are some
examples of the conditions of the two groups. On deeper consideration, it
appears that man, in this world, lives two lives: there is this life which may
be seen and perceived by all, and there is another life hidden behind this one;
that hidden life is either good or bad - depending on his faith and
deeds. Man will become aware of that hidden life when the veil of secrecy will
be removed after death. Then he will see himself in his true form.
Further, it
appears from the Qur’ânic verses that man has had a spiritual life before
the life of this world; and he shall have another life after this one. In other
words, man has been given three lives - this life in this world is the
second one, there was one preceding it and there will be another following. The
condition of the third life shall be determined by that of this second life -
which, in its turn, is governed by the first one.
Many exegetes
have explained away the verses about the first life; they say that it is only a
literary style, which presents imaginary pictures as real facts. And as for the
verses concerning the life hereafter, they too are misrepresented as allegories
and metaphors. But both types of verses are too clear in this meaning to allow
such misinterpretations.
We shall
explain the verses about the first life under ch. 7. As for the life hereafter,
many verses show that the same good or bad deeds which man commits in this
life, shall be returned to him, as their own reward or punishment, on the day
of requital. Allâh has mentioned this fact in many verses: . . . and do
not make excuses today; you shall be recompensed only what you did (66:7); then
every soul shall be paid back in full what it has earned, and they shall not be
dealt with unjustly. (2:281); then be on guard against the fire of which
men and stones are fuel (2:24); Then let him summon his council, We too
would summon the tormentors (of the hell) (96:17-18); On
the day that every soul shall find present what it has done of good and what it
has done of evil . . . (3:30); . . . they eat nothing but fire into
their bellies . . . (2:174); . . . surely they only swallow fire into
their bellies . . . (4:10). There are many verses of the same
import.
Then there is
the verse 50:22, which by itself is enough to convince one of this
principle: Certainly you were heedless, of it, but now We have removed from
you your veil, so your sight today is sharp. The words, "you were
heedless of it", indicate that there was something present in this world,
to which the guilty one has not paid any attention; "removed from you your
veil" means that, but for that veil, he could have seen that reality even
in this worldly life. What the man would see on the Day of Resurrection was
present even in this earthly life; otherwise, it would not be logical to say
that previously you were inattentive to it, or that it was hidden from your
eyes, but now that the cover has been removed, you may see it clearly.
There is no
allegory or metaphor in these verses. Try to explain in plain Arabic the
principle which we have mentioned just now. You will not find a more explicit
way than the one used in these verses. Then, how can they be explained away as
allegories?
The divine talk here points at
two realities:-
First: Recompense:
What a man will get in hereafter - reward or punishment, paradise or hell
- shall be in recompense of the good or evil he would have done in this
life.
Second: Embodiment
of the deeds: Many verses indicate that the good or evil deeds themselves turn
into their own pleasant or unpleasant recompense. (Or, that the recompense is
an inseparable concomitant of the deeds themselves.) It is hidden from our
eyes in this life, but we shall see it clearly on the day of reckoning.
These
realities are not really two. But we had to explain it in this way to bring it
nearer to the minds. The Qur’ân too says that it uses similitudes to make
people understand.
QUR’ĀN: but He does not cause to err by it (any)
except the transgressors: "al–Fisq” ( = transgression, sinfulness ). It is the Qur’ân
that, first of all, used this word in its now prevalent meaning. It is derived
from fasaqati 't-tamrah ( = the date broke out of its outer rind ).
That is why it has been further explained by the words, "who break the
covenant of Allâh after its confirmation" - a thing must be
whole before it is broken. Also the transgressors are described at the end of
the verse as the losers - one must be owning a thing before he can lose
it. Allâh further says: Surely the losers are they who have lost
themselves and their people on the resurrection day (42:45). All these
expressions show how appropriate the adjective, "al-
fâsiqîn " (= the transgressors ) is in this context.
You should
never think that the adjectives used by Allâh in His book for His good
servants (like "those who are near to Allâh", "the sincere
ones", "the humble ones", "the good ones", "the
purified ones" etc.) or for the evil ones (like "the unjust",
"the transgressors", "the losers", "those who go astray",
etc.) are cheap epithets, or that they are used as literary embellishment. Each
adjective has its own significance; each points to a particular stage in man's
spiritual journey. Each has its own characteristics, and gives rise to its
especial effects and consequences. On physical level, every age has its own
characteristics and powers, which cannot be found before or after that age;
likewise, on spiritual plane, every attribute has its own special effects.
AN ESSAY ON COMPULSION AND DELEGATION
The sentence,
"but He does not cause to err by it (any) except the transgressors",
explains how Allâh manages the actions of His servants. Does He compel
them to act in a pre-determined way? Or, has He delegated to them all
powers in this respect? It is better to solve this knotty problem here and now,
by the guidance of the Qur’ân.
Allâh
says: Whatever is in the heavens and whatever is in the earth is
Allâh's (2:284); His is the kingdom of the heavens and the earth (57:5);
to Him belongs the kingdom, and to Him is due (all) praise (64:1).
These and other similar verses prove that to Allâh belongs the whole
universe; His ownership is unconditional and unlimited. A man owns a thing, let
us say, a donkey; he may use it and take its advantage to a certain extent
only. For example, he may ride it or use it as a beast of burden; but he cannot
starve it to death, nor can he burn it alive. Why? Because his ownership is not
absolute; society would condemn him if he were to commit such atrocities. His
ownership allows him certain advantages only; and not every possible use.
But when we
say that Allâh is the Owner of the worlds, we mean absolute, real and
unrestricted ownership. There is no owner except Allâh; the things own, or
control, for themselves neither any harm nor any profit, neither life, death no
resurrection. It is only Allâh who owns and controls every affair of
every creature; He may do with them whatever He pleases; no one can ask Him
why; He cannot be blamed or questioned for anything He does, because He is the
absolute Owner. He has, of course, allowed some of His creatures to use some
other things to a certain limits; but both the user and the used are His
property; and the user cannot exceed the authorized limit. Allâh, as the
absolute Owner, cannot be questioned about His dispositions; but others have to
give account of how they exercised their authority. Allâh says: who is
he that can intercede with Him but by His permission? (2:255); there is
no intercessor except after His permission (10:3); . . . that if
Allâh please He would certainly guide all the people? (13:31); And
if Allâh please He would certainly make you a single nation, but He causes
to err whom He pleases and guides whom He pleases . . . (16:93); And you
do not please except that Allâh please (76:30); He cannot be
questioned concerning what He does and they shall be questioned (21:23).
Allâh disposes and manages His property in any way He pleases; no one can
use any other thing except with His permission, because He is the real Owner
and Sustainer of every thing.
Now we come
to the rules and laws which Allâh ordains for His creatures. He uses the
same method which has been adopted by the human society - ordaining what
is good and praising and rewarding its doers; forbidding what is bad and
condemning and punishing its doers. For example, He says: If you give alms
openly, it is well (2:271), . . . evil is a bad name after faith (49:11).
Obviously, the laws ordained by Allâh look at the good of man, and aim
at perfecting the human society. Allâh says: . . . answer (the call of) Allâh
and His Apostle when he calls you to that which gives you life (8:24);
that is better for you, if you know (61:11); Surely Allâh enjoins
the doing of justice and the doing of good (to others) and the giving to
kindred, and He forbids indecency and evil and rebellion (16:90); Surely
Allâh does not enjoin indecency (7:28). There are many such
verses; and they show that the principles which the laws are based upon are
always the same - be it a divine commandment or a human legislation. What
is good in itself and ensures the good of the society is allowed, enjoined and
prescribed; and what is evil in itself and endangers the social structure is
forbidden; man is praised and rewarded for doing the former, and blamed and
punished for doing the later. Some of those principles are as follows:-
People do
whatever they do because of its underlying wisdom and good. Legislation of laws
is no exception to this rule; the laws too are made because of their underlying
good and benefit. They reward the law-abiding citizens and chastise, if
they so wish, the law-breakers. The said recompense must be correlated to
the action done - in its quantity and quality. Also, it is accepted that
the enjoinment and prohibition can be addressed to him only who is not under
any duress or compulsion who has got freedom of will and choice. The above-mentioned
recompense too is related to such actions only which emanate from free will and
choice. Of course, if someone, by his own action, puts himself in a tight
corner, in a difficult position where he has to transgress a law, he may be
justly punished for that transgression, and his plea of helplessness will not
be heeded at all.
Allâh
uses these same principles in His dealing with His creatures. He does not
compel the man to obey or to disobey the divine commands. Had there been any
compulsion, rewarding the obedient ones with the paradise and punishing the
disobedient ones with the hell would have been absolutely wrong: the reward
would have been an unprincipled venture, and the punishment an unmitigated oppression
and injustice - and all of it is evil according to reason. Moreover, it
would mean favouring one against the other without any justification, without
any cause – and this too is a demerit according to reason. Furthermore, it
would provide the aggrieved party with a valid argument against Allâh; but
Allâh says: . . . so that people should not have an argument against
Allâh after the (coming of) apostles (4:165); . . . that he
who would perish might perish by clear proof, and he who would live
might live by clear proof (8:42).
The above discourse makes the
following points clear:-
First: Divine
laws are not based on compulsion. These rules have been made for the good of
man in this life and the hereafter. And they have been prescribed for him
because he has freedom of will, he may obey the rule if he so wishes, and may
disobey if he so chooses. He will be fully recompensed for whatever good or
bad he does by his free will.
Second: There
are things and actions which are not in conformity with the divine sanctity,
yet the Qur’ân attributes them to Allâh, like misleading, deceiving,
scheming against someone, leaving him wandering on in his rebellion, letting
the Satan overpower the man and become his associate. All these actions are
related to various kinds of misleading and misguidance. But Allâh is above
all defects and demerits, and, therefore, these words when attributed to Him,
should convey a meaning in keeping with His sacred name. Initial misleading,
even in the sense of making inattentive and forgetful, cannot be ascribed to
Allâh. What the above-mentioned expressions actually mean is this:
When someone by his own free will, opts to go astray, chooses the wrong path
and commits sins, then Allâh leaves him in that straying, and, thus,
increases his error - it is done as a punishment of his wrong choice.
Allâh says: He causes many to err by it and many He leads aright, by
it, but He does not cause to err by it (any) except the transgressors (2:26) . . . . when they turned aside, Allâh made their hearts turn aside (61:5).
Thus does Allâh cause him to err who is extravagant, a doubter (40:34).
Third: The
divine decree does not cover the actions of the man inasmuch as they are
attributed to him - they are done by the doer, although not created by
him. We shall further explain it later.
Fourth: Now
that it has been seen that the divine law is not based on compulsion, it should
be clearly understood that it is not based on delegation of power either. How
can a "master" issue an authoritative command if he has delegated all
his powers to the servant. In other words, this theory of delegation negates
the comprehensive ownership of Allâh vis-à-vis many of
His possessions.
TRADITIONS
A great
number of traditions (narrated from the Imâms of Ahlu 'l-bayt -
a.s.) says: "There is neither compulsion nor delegation (of power),
but (there is) a position between these two (extremes)."
It is reported
in ‘Uyûnu ’1-akhbâr, through several chains: When the
Leader of the faithful, ‘Alî ibn Abî Tâlib (a.s.) returned from
Siffîn, an old man (who has participated in that battle) stood up and
said: "O Leader of the faithful! Tell us about this journey of ours, was
it by Allâh's decree and measure?" The Leader of the faithful said:
"Yes, O Shaykh! By Allâh you did not ascend any elevation, nor did
you descend to any valley but by a decree of Allâh and by His
measure." The old man, thereupon said: "I leave to Allâh all my
troubles (of this journey), O Leader of the faithful!" (‘Alî -
a.s.) replied: "Have patience, O Shaykh! Perhaps you take it to mean a
firm decree and a compulsory measure! If it were so, then there would be no
justification of reward or punishment, no sense of command, prohibition or
admonition, no meaning of promise or threat; there would not be any blame on an
evil-doer nor any praise for a good-doer. Nay, the good-doer
would have been rather more deserving of blame than the evil-doer, and
the evil-doer rather more worthy of grace than the good-doer.
(Beware!) this is the belief of the idol-worshippers and the enemies of
the Beneficent God (who are) the Qadariyyah of this ummah and its
Majûs. O Shaykh! Verily Allâh ordained (the sharî‘ah) giving
freedom of will (to men) and prohibited (evil) to keep us on guard; and He gave
plentiful (reward) on meagre (deeds); and He was not disobeyed by being
overpowered, nor was He obeyed by compulsion; and He did not create the heavens
and the earth and what is between them in vain; that is the opinion of those
who disbelieve on account of the fire."
The author
says: The topics of the speech of Allâh and His decree and measure
were among the earliest about which the Muslims differed among themselves. This
second dispute may be described as follows:
The eternal
divine will govern every thing in the universe. These things are transient in
their quiddity; but when they do exist, they do so because the will of
Allâh decreed their existence - and in this way their existence
becomes essential - otherwise, the divine decree would be meaningless.
Conversely, when a thing does not exist, it is because Allâh did not
decree its existence - and in this way its existence becomes impossible -
otherwise, the divine will would be meaningless. In short, whatever exists,
exists because Allâh has decreed its existence, - thus turning it
into an essential being. This principle applies everywhere. But the difficulty
arises when it comes to such a human action that issues from our own will and
choice. We know that we can do it if we so desire, and can ignore it if we so
wish. Their doing and not doing is equally possible to us. The balance is
tipped in favour of either side by our own will and choice. Our actions are
based on our choice, and our will brings them into existence. The difficulty
that arises at this point is this: We have earlier seen that nothing comes into
being without the will and decree of Allâh, which turns the thing into an
essential being - if so, then how can any action of ours be termed as
"possible" one? It must exist because the divine will has decreed it!
Moreover, how can our will affect it in any way when it is governed by the will
of Allâh? Also, in this background, it cannot be said that man had power
to do a certain work before he did it. And, because he did not have that power,
Allâh could not give him any order or command for or against that work.
Going a step further, if Allâh gave him an order and he did not comply, it
would mean that Allâh Himself had not wanted that thing to happen; so it
was impossible for it to happen. Then the question would arise: How could
Allâh order him to perform an impossible task? Conversely, if someone complied
with that order, it was because Allâh Himself wanted it to happen. Then
why should the man be rewarded without any valid reason? By the same reasoning,
a sinner should not be punished, as it would be against justice, a naked
oppression. One may go on enumerating the difficulties arising out of this
subject. A large number of Muslims felt obliged to admit, and believe in, all
these absurdities. They said that:
Man does not
have power to do a work before the time comes to do it. The reason has nothing
to do with the merit or demerit of any action. Whatever Allâh does becomes
good; and whatever He forbids becomes evil.
Accordingly,
Allâh may choose an action without any justification; He may give reward
without any cause; He may ordain laws beyond the capacity of the doer or agent;
He may inflict punishment on a disobedient servant even though the said
disobedience and transgression was not of his doing.
It appears that
the old man, who had asked the question, thought that the belief in the divine
will and decree meant that there was no merit or demerit in any action and that
man had no right of any reward (or punishment). Naturally he was disappointed
when he heard that the journey was by the decree of Allâh; that is why he
said: "I leave to Allâh all my troubles." What he meant was
this: My journey to Siffîn and back and my fighting in the way of
Allâh had no benefit for me as it was governed and done by the will of Allâh;
my share in all this venture was only the trouble and the inconvenience which I
underwent. Therefore, I shall leave it to Allâh to balance my account, as
it was He Who put me through all these troubles. The Imâm (‘Alî)
replied to him by saying, "If it were so, there would be no justification
of reward or punishment . . . " The Imâm pointed to the rational
principle on which the legislation is based. And at the end he reasoned that
Allâh did not create the heavens and the earth and what is between them in
vain. If Allâh could will the man's actions in a way as to deprive him of
his freedom of will and choice, it would mean that He could do things without
any purpose and aim; then He could create the whole creation aimlessly and in
vain. This in its turn would render the principle of resurrection and reward
and punishment invalid too.
It is narrated
in at-Tawhîd and ‘Uyûnu ’l-akhbâr that
ar-Ridâ (a.s.) was asked about compulsion and delegation, and he
said: "Should I not teach you in this regard a principle by which you
shall never differ (among yourselves), and no one will argue with you on this
subject but that you shall defeat him (by it)?" We said: "(Teach it
to us) if you so please." Thereupon he said: "Verily Allâh is
not obeyed through compulsion, nor is He disobeyed by overpowering; and He did
not leave the servants remiss in His kingdom; He (still) owns what He has given
into their possession, and has power on what He has put into their power. Now,
if the servants decided to obey Him, He would not prevent them from it, nor
would he put any obstruction to it; and if they decided to disobey Him, then if
He pleased to bar their way to it He would do so, and if He did not hinder it
and they committed it, then it was not He Who led them into that (sin)."
Then the Imâm said: "Whoever would accurately delineate the
boundaries of this speech would surely overcome his adversary."
The author says: Why did "al-Mujabbirah"
( = the believers in
compulsion ) say what they said? It was because they pondered on the divine
decree and measure, and it led them to the conclusion that when Allâh
decrees a thing it must happen inescapably. Their deliberation of this subject
was correct, and so was the conclusion arrived at. Where they fell in error was
in correlating that conclusion with reality; they did not understand the
difference between a reality and an idea based on subjective approach; they
forgot the distinction between essentiality and possibility.
It is correct
to say, on the basis of the divine decree and measure, that nothing happens in
this world unless it turns an essential being; it is because every thing and
every affair comes into being when it is decreed by Allâh, according to
the measure prescribed by Him; and then it cannot fail to happen, otherwise the
decree of Allâh would fail. At the same time, it should be kept in mind that
a transient or possible thing becomes essential because of its sufficient
cause. When looked at in conjunction with its sufficient cause, it would be
called "essential"; but separated from that cause, it would remain as
it was before - a transient or possible thing. Let us look at an action
of man which he does by his free will and choice. When we look at it in
relation to all things that are necessary to bring it into being -
knowledge, will, proper tools and organs, the material, formal, efficient and
final causes, and all the conditions of time and space - it will become
an essential being; and it is in this context that it become subject of the
eternal divine will. In other words, it becomes an essential being when all
aspects of its sufficient cause are complete. But, looked in relation to each
of those aspects separately, it remains only a transient and possible thing. If
it is seen vis-à-vis its efficient cause only, that is, in
relation to the doer only, it will retain its characteristics of transience and
possibility - it will not become an essential being.
It is now
clear to see at which point the believers in "compulsion" have
deviated from the right path. They thought that, inasmuch as the human action
was subject to the divine will and decree, man had no power on it; he was not a
free agent; he was rather a helpless tool in divine hands. But they did not
take into consideration the fact that the divine will takes it into hand only
when all aspects of its sufficient cause are complete, and not before that. The
divine will decrees that a certain action be done by Zayd - not
unconditionally, but on the condition that it is done by Zayd's free will, at a
certain time and a certain place. Therefore, its relation to the divine will
itself demands that it should be an action of a free agent, done by his own
free will and choice.
Doubtlessly,
that action will be called an "essential" one if seen in relation to
the divine will; but at the same time and by virtue of the same divine will, it
will be a possible and transient action when related to the doer, that is, the
man. In other words, there are two wills - the human and the divine; they
do not run parallel to each other; the divine will comes after and above the
human will - they are in a vertical, and not a horizontal position to
each other. Therefore, there is no competition or collision between the two
wills. It was a short-sightedness on part of the believers in compulsion
to negate the human will in order to establish the divine one.
The
Mu‘tazilites said that human actions are done by man's free will. But they went
to the other extreme, and fell in an error no less objectionable than that of
al-Mujabbirah. They too said that if human action was subjected to the
divine will man would not have any freedom of will and choice. And then they
took a position diametrically opposed to that of al-Mujabbirah, and came
to the conclusion that the divine will had no relation whatsoever to the human
action. Thus they had to accept another creator - the man himself -
for human actions. In this way, they accepted dualism without knowing what they
were doing. Going further they fell into traps more harmful than the belief of
al-Mujabbirah. As the Imâm has said: "The poor al-Qadariyyah,
they wanted to emphasize the justice of Allâh, so they removed Him from
His power and authority. . . "
A master,
showing kindness to one of his slaves, married him to a slave-girl of
his; he bestowed on him a property, gave him a well-furnished house and
provided him with all the necessities of life. Then there came some people
there, looked at his property, and began arguing among themselves. Someone
said: "Even though the master has given this property to his slave and has
made him its owner, the slave has no right in, or authority over, this property
at all. Does any slave own any thing? The slave together with all his
belongings belongs to the master."
Another said:
"No. You are wrong. The master has bestowed on this slave the right of
property. Now the slave is its absolute owner, and the master has lost all his
rights, and authority over this property. We may say that he has abdicated in
favour of his slave. "
The former
was the opinion of al-Mujabbirah; the later that of the Mu‘tazilites. But
both were wrong. The correct view would have been to say: The master has got
his status of mastership; the slave his position of servitude and bondage. The
master has made the slave owner of his (i.e., master's) property. The property
belongs to the master at the same time that it belongs to the slave. There are
two ownerships - one over the other. This is what the Imâms of Ahlu
’l-bayt (a. s.) have taught us to believe, and what the reason
supports.
‘Abâyah
ibn Rib‘î al-Asadî asked ‘Alî, the Leader of the faithful,
the meaning of "capability". The Leader of the faithful asked a
counter question: "Do you have that capability without God or with
God?" When ‘Abâyah remained silent, he told him, "Tell me, O
‘Abâyah!" He said: "What should I say? O Leader of the faithful!"
He said: "You should say that you have got that capability by (grace of)
Allâh, to Whom it belongs and not to you. If He made you its owner, it
would be of His bounties, and if He took it away from you, it would be a trial
from Him; and He is the Owner of what He gave into your possession, and has
power over what He put under your power. . ." (al-Ihtijâj)
The author
says: Its meaning may be understood from the preceding explanation.
al-Mufîd
reports in his Sharhu ’l-‘aqâ’id: It has been narrated from
Abû ’l-Hasan, the third, (a.s.) that he was asked whether the
actions of the servants were created by Allâh. He (a.s.) said: "If He
were their creator, He would not have disowned their liability. And He
(Allâh) has said: Verily, Allâh is free from liability to the
idolators . . . (9:3). It does not mean that Allâh was not
responsible for the creation of the idolators; what Allâh has disowned any
responsibility of, is their idol worship and their evils."
The author
says: There are two aspects of a deed - its actual existence, and its
relation to its doer. It is only when an action is seen in relation to its doer
that it is called obedience or disobedience, good or bad, virtue or sin. So far
as actual existence is concerned, there is no difference between marriage and
fornication. What distinguishes one from the other is the command of Allâh
- marriage conforms with the divine law, and fornication goes against
that law. Someone is killed without any reason; another is killed by a lawful
authority in reprisal of a murder. A teacher punishes an orphan in order to
guide him aright; an oppressor hits at the same orphan unjustly. In all these
examples, the actual movements of the actions are identical. But one group is
called sin because it does not conform with the divine law or goes against the
common weal of the society.
Allâh
says: Allâh is the Creator of everything. . . (39:62). Every action
is a "thing" inasmuch as it exists. And the Imâm has said:
"Whatsoever may be called a thing is created, except Allâh. . ."
Also, Allâh says: Who made good everything that He has created. . . (32:7).
It may be inferred that everything is good because it is created. Creation and
goodness are inseparable factors. But at the same time, we see that Allâh
has named some actions as evil. For example, He says: Whoever brings a good
deed, he shall have ten like it, and whoever brings an evil deed, he shall not
be recompensed but only with the like of it . . . (6 :160). These are
obviously the actions done by man; not the factor of recompense which cannot
apply to divine actions. Such a deed is called sin. It is evil because it lacks
some thing; because it is a nullification of a spiritual virtue or social good.
In other words, a sin is sin because it is a negation , a non-being;
otherwise it would have been good.
Now, let us look at the following
verses of the Qur’ân:
No
misfortune befalls on the earth nor in your own souls, but it is in a book
before We bring it into existence. . . (57:22); No affliction comes
about but by Allâh’s permission; and whoever believes in Allâh, He
guides aright his heart . . . (64 :11); And whatever affliction befalls
you, it is on account of what your hands have wrought, and (yet) He
pardons most (of your faults) (42:30); Whatever benefit comes to you, it
is from Allâh, and whatever misfortune befalls you, it is from yourself (4:79);
. . . and if a benefit comes to them, they say: "This is from Allâh;”-
and if a misfortune befalls them they say: "This is from you." Say:
“All is from Allâh;" but what is the matter with these people that
well-nigh they do not understand what is told (them)? (4:78). On
pondering upon these verses, it becomes clear that these misfortunes are
relative evils. A man is bestowed with the bounties of Allâh, like
security and peace; health and wealth, and so on; then he loses one or more of these
bounties. This misfortune, in relation to that man, is evil because it has
nullified some existing things, that is, the bounties which he had previously
enjoyed. Thus, every misfortune is created by Allâh, and at that stage it
is not an evil. But it is an evil when seen in relation to the man who loses an
existing bounty because of it.
Likewise,
every sin is a negative factor, and as such, it is not to be attributed to
Allâh at all; though it may be attributed to Him from another angle,
inasmuch as it happens by permission of Allâh.
al-Bazanti
said: I told ar-Ridâ (a.s.) that some of our fellows believe in
compulsion and some of them advocate the (belief of) capability. Thereupon he
told me: "Write down (as I say): Allâh, Blessed and High is He, has
said: ‘O son of Adam! By My will you have become such that you wish for
yourself what you wish; and by My power you discharged the duties imposed by Me
(on you); and by My bounty, you got power to disobey Me; I made you hearing,
seeing (and) powerful. Whatever benefit comes to you, it is from Allâh;
and whatever misfortune befalls you, it is from yourself. And it is as it is
because I have more right on your good deeds than you have yourself; and you
are more liable to your sins than Me. And it is because I cannot be questioned
concerning what I do and they shall be questioned. Thus, I have arranged for
you everything that you want. . .' " (Qurbu ’1-asnâd)
This, or
nearly the same, tradition is narrated through other chains, of the Sunnîs
as well as of the Shî‘ahs. In short, the deeds that cannot be attributed
to Allâh, are the sins per se. It further explains the sentence of
the preceding tradition: "If he were their creator, He would not have
disowned their liability . . . What Allâh has disowned any responsibility
of, is their idol-worship and their evils. . . "
Abû
Ja‘far and Abû ‘Abdillâh (a.s.) said: "Certainly, Allâh is
too Merciful to His creatures to compel them to sin and then to punish them for
it. And Allâh is too powerful for anyone to think that He would will a
thing and it would not happen!" (The narrator) said: "Then they
(a.s.) were asked: ‘Is there a third position between the (positions of)
compulsion and (independent) capability?' They said: ‘Yes, broader than (the
space) between the heaven and the earth."' (at-Tawhîd)
Muhammad ibn
‘Ajlân said: "I asked Abû ‘Abdillâh (a.s.) whether
Allâh has delegated (the authority of) the affair to the servants. He
said: Allâh is too honourable to delegate (the authority) to them.’ I
said: ‘Then has He compelled the servants in their deeds?’ He said: Allâh
is too just to compel a servant on a deed and then to punish him for it.’” (ibid.)
In the same
book Mihzam is reported as saying: "Abû ‘Abdillâh (a.s.) said:
"Tell me what is that concerning which our followers (whom you have left
behind) have differed among themselves.’ I said: ‘About the compulsion and the
delegation?’ He said: ‘Then ask me about it.’ I asked: ‘Has Allâh
compelled the servants to (commit) sins?’ He replied: ‘Allâh is too overpowering
to do it to them.’ I asked: ‘Then has He delegated (the authority) to them?’ He
replied: ‘Allâh has too much power over them to do so.’ I asked: ‘Then
what is it (i.e., the correct position)? May Allâh make your affairs right
for you!’" (The narrator says:) "The Imâm turned his hand twice
or thrice, then said: ‘If I were to answer you concerning it, you would not
believe.’”
The author
says: “Allâh is too overpowering to do it to them”: Compulsion means
that a force majeure subdues the subject in such a way that his power of action
is nullified. "Too overpowering" (or, more overpowering than that) is
the predominant will of Allâh - He has willed that the action would
emanate from the doer by his free will and choice, and this is what is actually
happening in the world. The divine will has given the man freedom of will;
neither the divine will negates the human will, nor the human will collides
with the divine will.
It is
reported in at-Tawhîd that as-Sâdiq (a. s.) said:
"The Apostle of Allâh said: ‘Whoever thinks that Allâh enjoins
the evil and indecency, he tells a lie against Allâh; and whoever believes
that the good and bad (do happen) without the will of Allâh, he removes
Allâh from His authority.'"
It is
reported that al-Hajjâj ibn Yûsuf wrote to al-Hasan al-Basrî,
‘Amr ibn ‘Ubayd, Wâsil ibn ‘Atâ’ and ‘Amir ash-Sha‘bî,
asking them to describe what they had got (and what has reached them) in
respect of (divine) decree and measure. al-Hasan al-Basrî
wrote to him: "The best thing that has reached me is that which I heard
the Leader of the faithful, ‘Alî ibn Abî Tâlib (a.s.) saying:
‘Do you think that He Who has forbidden you has (also) acted cunningly against
you? Rather, your lower and higher (parts) have cunningly deceived you, and
Allâh is free from its liability.'" And ‘Amr ibn ‘Ubayd wrote to him:
"The best thing I have heard about the decree and measure is the saying of
the Leader of the faithful, ‘Alî ibn Abî Tâlib (a.s.): ‘If
perfidy were in reality decreed, the perfidious man, if punished, would have
been oppressed.' " And Wâsil ibn ‘Atâ’ wrote to him: "The
best I have heard about the decree and measure is the saying of the Leader of
the faithful, ‘Alî ibn Abî Tâlib (a.s.) : ‘Do you think that He
would guide you to the path and (then) obstruct you (from moving on)?' "
And ash-Sha‘bî wrote to him: "The best thing I have heard
concerning the decree and measure is the word of the Leader of the faithful,
‘Alî ibn Abî Tâlib (a. s.) : ‘Whatever you have to seek
Allâh's pardon for it, it is from you; and whatever you thank Allâh
for it, it is from Him.' " When their letters reached al-Hajjâj
and he studied them, he said: "Certainly they have taken it from a clear
spring." (at-Târâ’if )
It is
narrated in the same book that someone asked Ja‘far ibn Muhammad as-Sâdiq
(a. s.) about the decree and measure, and he replied: "Whatever you may
blame the servant (of Allâh) for it, it is from him; and whatever you
cannot blame the servant (of Allâh) for it, it is the work of Allâh.
Allâh will say to the servant: ‘Why did you disobey? Why did you
transgress? Why did you drink liquor? Why did you fornicate?' This is,
therefore, the work of the servant. But He will not say to him: ‘Why were you
sick? Why were you of short stature? Why did you become white? Why were you
black?(He will not ask it) because it is the work of Allâh."
‘Alî
(as.) was asked about monotheism and justice (of Allâh), and he said:
"Monotheism is that you should not imagine Him; and justice is that you
should not accuse Him." (Nahju ’1-balâghah)
The author
says: There are numerous traditions on this subject; but those quoted above
throw light on all the aspects of the topic.
The above-mentioned
traditions show various special methods of argument regarding the subject
matter.
a) Some of
them argue on the basis of legislation itself - order and prohibition;
punishment and reward etc. - that man has freedom of will, without any
compulsion or delegation of power. See, for example, the speech of the Leader
of the faithful, ‘Alî (as.), replying to the old man. It is similar to the
argument we have inferred from the words of Allâh.
b) Others
bring in evidence the verses of the Qur’ân which cannot be reconciled with
the theory of compulsion or delegation of power. For example: And
Allâh’s is the kingdom of the heavens and the earth (3:189); and
your Lord is not in the least unjust to the servants (41:46). Also,
there is the verse, Say: "Surely Allâh does not enjoin
indecency" (7:28) .
Poser:
A deed may be described as unjust or indecent if it is seen in relation to us.
But when it is attributed to Allâh it is not called unjust or indecent.
Therefore, even if all "our" deeds were actually done by Allâh,
it would be perfectly right to say that He is not unjust and does not enjoin
indecency.
Reply:
The sentence seen in the context leaves no room for such misconceptions. The
complete verse is as follows: And when they commit an indecency they say:
"We found our fathers doing this and Allâh has enjoined it on us
" Say: "Surely Allâh does not enjoin indecency. Do you say
against Allâh what you do not know?" Look at the sentence,
"and Allâh has enjoined it on us". The pronoun "it"
clearly refers to the indecency committed by them; and it is the same deed
which is referred to in the sentence, "Surely Allâh does not enjoin
indecency,". Allâh does not enjoin what is termed as indecency in
context of human activities; it does not matter whether in other framework it
is called indecency or not.
c) A third
type of reasoning is based on the divine attributes. Allâh has given
Himself many good names, and has described Himself with many sublime
attributes, which cannot be squared with compulsion or delegation of power.
Allâh is the Subduer, the Omnipotent, the Benevolent and the Merciful.
These attributes can only be believed in if one believes that everything
depends on Allâh in its existence, and that its defects and shortcomings
cannot be attributed to Him at all. (Refer to the traditions quoted from at-Tawhîd.)
d) Yet others
refer to seeking the pardon of Allâh as well as to the blame which society
directs at the wrong-doer. If sin were not from the man himself, there
would have been no meaning in asking for divine pardon. If all our actions
were done by Allâh why should we be blamed for only some of them and not
for the others?
e) Lastly,
there are the traditions which explain the words, like causing to err, sealing
the hearts and misleading, when they are attributed to Allâh:
ar-Ridâ
(a.s.) said explaining the words of Allâh, and He (Allâh) left
them in utter darkness - they do not see: "Allâh is not
described as leaving something as His creatures do. But when He knew that they
would not return from disbelief and error, He held back His help and grace from
them and let them alone with their choice." (‘Uyunu ’1-akhbâr)
The same book
narrates from the same Imâm in explanation of the words of Allâh, Allâh
has set a seal upon their hearts: "It is setting a seal on the hearts
of the disbelievers as a punishment of their disbelief, as Allâh has said:
. . . nay! Allâh has set a seal upon them owing to their disbelief, so
they shall not believe except a few (4:155)."
as-Sâdiq (a.s.) said
concerning the words of Allâh, Surely Allâh is not ashamed to set
forth any parable. . .: "This divine word answers those who
think that Allâh makes (His) servants go astray and then punishes them for
that straying . . . " (Majma‘u ’l-bayân)
The author
says: Its meaning may be understood from previous explanations.
A PHILOSOPHICAL DISCUSSION
Every species
is related to a particular type of action and reaction. In fact it is these
special characteristics which identify the species as such. We looked at
various kinds of actions and reactions emanating from various groups. Our
reason told us that there should be an efficient cause, an agent, to bring each
kind of these actions and reactions into being. Therefore, we put every group
in a separate category, identifying it as a species. When we compared human
characteristics, for example, with those of an animal, and delineated them
clearly, we decided that they were two different species, with different
characteristics.
When the
actions are seen in relation to their subjects, that is, the species, they are
primarily divided into two categories:
First:
The actions emanating from the nature - where the knowledge of their
emanation has no effect at all on their existence. For example, the growth and
nutrition of the vegetables; the movement of the bodies; our own health or
illness. These things are known to us, present in our own bodies; but our
knowing or not knowing them has no effect whatsoever on their coming into
being; they totally depend upon their doer - that is, nature.
Second:
The actions issuing forth from the doer with his knowledge - where the
said knowledge has a bearing on their being, like the intentional actions of
the man and even of some animals. The doer does such an action after knowing
and identifying it; and it is the knowledge and perception that gives him that
insight. The knowledge makes him realize what would constitute his perfection,
and helps him in deciding whether a particular action would lead to that
desired perfection. The knowledge distinguishes the means of perfection from
other things; and this distinction helps the doer in choosing a particular
course of action. And the action comes into being.
The activities
based upon ingrained aptitude (like issuing forth of the required voices, when
a man speaks), as well as those emanating from natural disposition, or from the
dictates of nature (like breathing) and, likewise, those springing from
overwhelming grief or fear etc., do not require contemplation or meditation by
the doer. Why? Because there is not more than one form of knowledge here, and
the doer does not have to delay his activity awaiting a final decision.
Therefore, he does it immediately. But in other cases, where the doer has
before his eyes two or more possible forms of knowledge to choose from, he has
to spend at least a few moments in contemplation and deliberation. For example,
Zayd is hungry, and he gets a bread. Its one aspect is that it may satiate his
hunger; but there may be other aspects too - it may be another man's
property, it may be poisoned, it may have become dirty and so on. Zayd has to
reflect whether the bread is legally, morally and hygienically fit for consumption.
When he reaches a conclusion, the actions follows without any delay.
The first type
of activities is called involuntary, like natural reactions; the second type is
called voluntary, or intentional, like walking or talking.
The
intentional actions, emanating from man's knowledge and will, are again divided
into two categories:
First:
When the man decides to do - or, not to do - a certain work, he may
do so entirely on his own, without being influenced by any other fellow. In the
example given above, Zayd may decide, on his own, not to eat the bread because
it was someone else's property; or he may eat it in spite of that snag. This is
called a deed done by man's free will.
Second:
When the man opts for a certain course of action under the influence of someone
else. A tyrant may force a helpless person to act according to that tyrant's
instruction under duress. The poor fellow in this condition commits sins and
crimes against his own will. This is called a deed done under compulsion.
Right? But let
us look at this second category more closely. We have said that this kind of
deed results from the compeller's compulsion; he does not allow any freedom to
the doer, who has to take the only way left open by the oppressor. But even
then, it is the doer himself who decides to proceed on that way. It is true
that the major factor leading to this decision was the tyrant's compulsion; but
it is equally true that the decision was taken by the doer himself, even though
it was taken to save himself from the tyrant's oppression. In short, even the
deeds done under compulsion are done by the will of the doer. It follows that
the division of intentional actions into these two categories is not real, not based
on actual facts. The intentional action is the one which emanates from a
knowledge and a will that tips the balance in its favour. This reality is
found in the deed done under compulsion as well as in the one done by free
will. It makes no difference that it was some other man's force or fear that
tipped the balance in one case and the doer's own thinking that did so in the
other. A man sitting near a wall looks up to find that it was about to fall;
overcome by fear he sprints away from that place. And we say that he did so by
his own free will. Suppose, a tyrant threatens to bull-doze the wall over
him if he did not move away. Overcome by fear, he sprints away from there. And
we say that it was done under compulsion. But the fundamentals in both cases
are the same. The man is overcome by fear and decides to move away. So, why
should we put them in two different categories.
Objection: There
is enough difference between the two actions to warrant their assignment to two
different categories. The deed done by free will is based on its underlying
wisdom (in the eyes of the doer); the doer deserves praise or blame, and gets
reward or punishment, for it. All these factors are simply absent in the case
of a deed done under compulsion.
Reply:
It is true. But these factors are based on subjective approach of the society.
They do not have any existence outside the imagination. By talking on these
subjective approaches we have crossed the limits of philosophy. Philosophy
deals with the things that exist in reality, as well as with those things'
natural characteristics. What all this leads to is the conclusion that the
discussion whether man is free in his actions is beyond the scope of
philosophy.
We may yet
bring it back on the track of philosophy from another direction:
A transient
(possible) thing has equal relation with existence and non-existence. It,
therefore, needs a sufficient cause to tip the balance in favour of existence,
so that it may come into being.
The transient
thing, when related to its sufficient cause, becomes an essential being -
it becomes impossible for it not to exist. That is why it is said that a
transient does not come into being unless it becomes an essential being.
A transient,
by its definition, must have a sufficient cause for its existence. A transient
existing without its sufficient cause is a contradiction in terms. And that
cause gives it the essentiality, so long as it exists.
Now look at
the universe at a glance. You will find a chain made up of unnumerable links,
all of which would be essential beings. In other words, not a single existing
thing could be called a transient, so long as it exists.
But this
"essential - ness" comes to it only when it is looked at in
relation to its sufficient cause.
The
sufficient cause may be a single thing or a compound of various causes -
the material, the formal, the efficient and the final causes, plus the
necessary conditions of time and space as well as other preliminaries. An
effect when related to its sufficient cause must invariably exist - because
the said cause would make it essential. But when seen with only a part of that
cause, or if related to any outside factor, it would not be essential; it would
remain a transient as before.
If a
transient, on being related to only a part of its sufficient cause (e.g., to
its efficient cause only) become essential and come into being, its sufficient
cause would be superfluous; and it would be a contradiction in term.
It shows that
in this natural world two systems are found simultaneously: one of essentiality
and the other of transiency. The system of essentiality covers the sufficient
causes and their effects - there is no transiency in any part of this
world, neither in any person nor in any action. The system of transiency permeates
the matter and its potentialities when related to only a part of the sufficient
cause. Take any human action; if it is related to its sufficient cause -
man (the efficient cause), knowledge and will (the final), matter (the
material) and its shape (the formal) plus all conditions of time and space
including removal of every hindrance - it would become essential. But if
it is seen in relation to only its efficient cause, that is, man, it would
remain transient.
Finally, it
should be pointed out that the transient things need a cause for their
existence because of their transiency. And this need would not end until the
chain of cause and effect finally reaches a cause Who is the Essential Being.
This observation leads to the following two conclusions:
First: The
need of an effect for its cause does not end on its being related to its
transient cause. The need continues until it reaches the Final Cause, the
Essential Being.
Second: This
need emanates from its transient nature. It needs a cause to bring it into
existence with all its characteristics and traits, including its relationship
with its various causes, fulfilling all the conditions of its existence.
Now we may
ponder upon the question of compulsion and delegation of power, keeping in view
the above-mentioned premises:
First: No
delegation of power: Man, like all other things and their actions, depends
on the will of Allâh, for his existence. In the same way, man's action
depends on the will of Allâh in its existence. Therefore, the
Mu‘tazilites' view - that human actions have no relation at all to the
divine will - is completely baseless. There was no reason at all for them
to deny the decree and measure of Allâh in respect of the man's actions.
Second: No
compulsion: This relation to the will of Allâh, inasmuch as it is
concerned with existence, keeps all the characteristics of the created thing
in view. Every effect emanates from its cause - with all its
characteristics which have any bearing on its existence. A man's creation is
attributed to Allâh, keeping in view all its intermediary causes and
condition - the father, the mother, the time, the place, the features,
the quantity, the quality and a lot of other concomitants. Likewise, the action
of man is attributed to Allâh, keeping in view all its characteristics and
conditions. When a man's action is attributed to Allâh and His will, it
does not cease to be the man's action; it is still caused by the said man's
will. The will of Allâh decrees that the action be done by the man
emanating from the man's own free will and choice. Therefore, it would be a
contradiction in term to say that the action was no longer done by man's free
will because it was related to the divine will. Allâh Himself has decreed
it to be a work of the man by his free will; how can it be said that the divine
will lost its effectiveness and the action happened without the man's free
will? It is now clear that the view of al -Mujabbirah - that the
human action's relation to the divine will nullifies its relation to the human
will - is absolutely devoid of truth.
The above
discourse shows that the said action has a relation to the human will and a
relation to the divine will; neither relation nullifies the other, because each
is connected with the other vertically, not horizontally.
Third: The
human action, when related to its sufficient cause; becomes essential. But seen
in relation to only a part of the sufficient cause, it remains transient. For
example, when the action is related to only its sufficient cause, that is, man,
it does not become essential, but remains transient as before.
Therefore,
what a group of modern materialist philosophers have said - that the
whole system of nature is permeated by compulsion, and there is no free will at
all in the universe - is totally wrong. As we have said, all effects in
relation to their sufficient causes are essential, but, when related to only a
part of the said causes, are transient. And it is the foundation on which man's
life is based. A man teaches and trains his child and then hopes that his
efforts would bear fruit. If there was no freedom in the world, if everything
was essential and had to happen anyhow, then all this teaching and training
would be of no earthly use; there would remain no place for hope in human life.