next page

fehrest page

back page


*بـاب كـسـيـكـه در هـر روز ده بـار بگويد: اشهد و ان لا اله الا وحده لا شريك له الها واحدا اءحدا صمدا لم يتخذ صاحبة و لا ولدا*

بـَابُ مـَنْ قـَالَ عَشْرَ مَرَّاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً

1- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً صَمَداً لَمْ يـَتَّخـِذْ صـَاحـِبـَةً وَ لَا وَلَداً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَ مَحَا عَنْهُ خَمْسَةً وَ أَرْبـَعـِيـنَ أَلْفَ سـَيِّئَةٍ وَ رَفـَعَ لَهُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ دَرَجَةٍ وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَ كُنَّ لَهُ حِرْزاً فِي يَوْمِهِ مِنَ السُّلْطَانِ وَ الشَّيْطَانِ وَ لَمْ تُحِطْ بِهِ كَبِيرَةٌ مِنَ الذُّنُوبِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 286 رواية : 1
ترجمه :
1ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: هر كه هر روز ده بار بگويد: (((اشهد و ان لا اله الا وحده لا شـريـك له الهـا واحـدا اءحـدا صـمـدا لم يـتـخـذ صـاحـبـة و لا ولدا))) خـداونـد بـراى او چـهـل و پـنـج هـزار حـسـنـه بـنـويـسـد، و چـهـل و پـنـج هـزار سـيـئه از او مـحـو كـنـد و چهل و پنج هزار درجه براى او بالا برد.
و در روايـت ديـگـرى اسـت كـه : ايـن ذكـر (كه ده بار گفته است ) در آن روز براى او پناه گـاهـى مـحـكـم در بـرابر ملطان و شيطان باشد، و هيچ گناه كبيره اى پيرامون او را فرا نگيرد.

*باب كسيكه ده بار بگويد: يا اللّه يا الله*

بَابُ مَنْ قَالَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ أَخِي أُدَيْمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 287 رواية : 1
ترجمه :
1- حضرت صادق عليه السلام فرمود: هر كه ده بار بگويد: يا اللّه يا اللّه باو گفته شود: بله حاجتت چيست ؟

*باب كسيكه بگويد: لا اله الا اللّه حقا حقا*

بَابُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً

1- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْأَرْمِينِيِّ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْخـَرَّاطِ عـَنِ الْأَوْزَاعـِيِّ عـَنْ أَبـِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عُبُودِيَّةً وَ رِقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِيمَاناً وَ صِدْقاً أَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ وَ لَمْ يَصْرِفْ وَجْهَهُ عَنْهُ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 287 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضـرت صادق (ع ) فرمود: هر كس در هر روز گويد: (((لا اله الا اللّه حقا حقا لا اله الا اللّه عـبـوديـة ورقـا، لا اله الا اللّه يـمـانـا و صـدفـا))) خـداونـد بـاو رو كـنـد و از او رو برنگرداند تا ببهشت رود.


*باب هركس كه يارب يارب بگويد*

بَابُ مَنْ قَالَ يَا رَبِّ يَا رَبِّ

1- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ أَخـِي أُدَيـْمٍ عـَنْ أَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع قـَالَ مَنْ قَالَ عَشْرَ مَرَّاتٍ يَا رَبِّ يَا رَبِّ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضرت صادق (ع ) فرمود: هر كس ده بار (((يارب يارب ))) گويد: بدو گفته شود: بله حاجتت چيست ؟


2- أَحـْمـَدُ بـْنُ مـُحـَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حـُمـْرَانَ قَالَ مَرِضَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قُلْ يَا رَبِّ يَا رَبِّ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِنَّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ نُودِيَ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 2
ترجمه :
2- محمد بن حمران گويد: اسماعيل فرزند امام صادق عليه السلام بيمار شد پس حضرت صـادق (ع ) باو فرمود: بگو: (((يارب يارب ))) زيرا هركس آن را بگويد باو ندا شود: بله حاجتت چيست .

3- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ يَا رَبِّ يَا اللَّهُ يَا رَبِّ يَا اللَّهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ نَفَسُهُ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 3
ترجمه :
3- ابـو بـصـيـر گـويـد: حـضـرت صـادق (ع ) فرمود: هر كه بگويد: (((يارب ياالله ، يارب ياالله ))) تا نفسش ببرد، باو گفته شود: بله حاجتت چيست ؟

*باب كسيكه بگويد: لا اله الا اللّه مخلصا*

بَابُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصاً

1- الْحـُسـَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْوَشَّاءِ عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ عـَائِذٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ السَّوَّاقِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ يَا أَبَانُ إِذَا قَدِمْتَ الْكُوفَةَ فَارْوِ هَذَا الْحَدِيثَ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصاً وَجـَبـَتْ لَهُ الْجَنَّةُ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُ يَأْتِينِي مِنْ كُلِّ صِنْفٍ مِنَ الْأَصْنَافِ أَ فَأَرْوِي لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ نَعَمْ يَا أَبَانُ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فَتُسْلَبُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْهُمْ إِلَّا مَنْ كَانَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 1

ترجمه :
1- ابـان بن تغلب گويد: حضرت صادق (ع ) فرمود: اى ابان چون بكوفه اين حديث را (بـراى مـردم ) روايت كن : هر كه شهادت دهد كه معبودى جز خداى نيست در حاليكه (دين خود را بـراى او) پـاكـيـزه كـرده اسـت (و بـگـويـد: لا اله الا اللّه مـخلصا) بهشت براى او واجب گردد، گويد: عرضكردم : از هر دسته و گروهى نزد من (بديدنم ) مى آيند آيا براى همه آنان اين حديث را روايت كنم ؟ فرمود: آرى اى ابان چون روز قيامت شود و خداوند همه اولين و آخـريـن را (در آنجا) گرد آورد (((لا اله الا الله ))) را از آنها بگيرد جز آنكس كه بر اين مذهب باشد (يعنى شيعه باشد).

توضيح :
گـويا ابان از اين فرمايش بشگفت آمده و عرض كرده است : همه گروهى (از شيعه و سنى و فـرقـه هـاى بـسـيـارى كـه در ميان شيعه و سنى هستند) نزد من مى آيند آيابراى همه اين فرمايش را بگويم و اين بشارت را به همه بدهم كه هر كه اين شهادت را گفت بهشت بر او واجـب گـردد؟ و هـمـه ايـن فـرقـه ها با گفتن آن بهشت روند؟ امام (عليه السلام ) براى رفـع ايـن شـبهه فرمود: روز قيامت كلمه لا اله الا اللّه ز آنان گرفته شود، مجلسى (ره ) گويد: اين كه اول حديث هم فرمود: (((من شهد))) يعنى هر كه گواهى دهد اشاره به اينست كه گفتار بى عقيده و قصد چنين پاداشى نداد، زيرا گواهى بايد از صميم قلب باشد، و نيز از (((مخلصا))) كه در دنبال فرمود اين مطلب آشكارا گردد زيرا (((مخلصا))) يعنى از روى اخـلاص ديـن بـاشـد و اخـلاص دين آنستكه آميخته به هيچ نوعى از شرك نباشد مانند انكار رسالت و ولايت و انكار معاد و چيزهاى ديگر كه از ضروريات دين است .

*باب كسيكه بگويد: ماشاء اللّه لا حول و لا قوة الا بالله*

بَابُ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

1- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عـَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ فَقَالَ بَعْدَ مَا دَعَا مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ اسْتَبْسَلَ عَبْدِي وَ اسْتَسْلَمَ لِأَمْرِي اقْضُوا حَاجَتَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 289 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: هـرگـاه مـردى دعـا كـنـد و پس از دعا بگويد: ماشاءاللّه لاحـول و لاقـوة الا بـاللّه ))) خـداى عـزوجـل فـرمـايـد: بـنـده مـؤ مـن دل به من نهاد و تسليم امر من گرديد حاجتش را بر آوريد.

2- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ سـَمـِعـْتـُهُ يَقُولُ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ سَبْعِينَ مَرَّةً صَرَفَ عَنْهُ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَيْسَرُ ذَلِكَ الْخَنْقُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الْخَنْقُ قَالَ لَا يَعْتَلُّ بِالْجُنُونِ فَيُخْنَقَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 289 رواية : 2
ترجمه :
2- جـمـيـل گـويـد: شـنـيـدم از حـضـرت صـادق (ع ) مـى فـرمـود: هر كه هفتاد بار بگويد: (((مـاشـاءاللّه و لاحول و لاقوة الا باللّه ))) هفتاد نوع از نوع هاى بلا از او دور گردد كه آسـانـتـريـن آنـهـا خناق (و خفه شدن ) است ، عرض كردم : فدايت شوم خناق چيست ؟ فرمود: بديوانگى دچار نشود (يا كشته نشود) كه خفه گردد.

*باب كسيكه بگويد: ماشاء اللّه لا حول و لا قوة الا بالله*

بـَابُ مَنْ قَالَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبـِي جَعْفَرٍ ع قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ قَبْلَ أَنْ يَثْنِيَ رِجْلَيْهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ غَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ذُنُوبَهُ وَ لَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 290 رواية : 1
ترجمه :
1- حضرت باقر (ع ) فرمود: هر كه دنبال نماز واجب پيش از آنكه پاهاى خود را تا كند (و بـر خـيـزد، يـا پـيـش از آنـكه از حالت و هيئت تشهد زانوهاى خود را دهد) سه بار بگويد: (((استغفر اللّه لذى لا اله الا هو الحى القيوم
ذوالجـلال و الاكـرام و اءتوب اليه ))) خداى عزوجل گناهش را بيامرزد گرچه (در زيادى ) مانند كف دريا باشند.

*باب گفتار در بامداد و شامگاه*

بَابُ الْقَوْلِ عِنْدَ الْإِصْبَاحِ وَ الْإِمْسَاءِ

1- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع فـِي قـَوْلِ اللَّهِ تـَبـَارَكَ وَ تـَعـَالَى وَ ظـِل الُهـُمْ بـِالْغـُدُوِّ وَ الْآص الِ قـَالَ هـُوَ الدُّعـَاءُ قـَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِهَا وَ هِيَ سَاعَةُ إِجَابَةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 290 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضـرت صـادق (ع ) درباره گفتار خداى تبارك و تعالى : ((((و براى خدا سجده كنند آنـانـكـه در آسـمانها و زمينند خواه و ناخواه ، و سايه هاى آنان در بامداد و شامها))) (سوره رعـد آيـه 15) فرمود: مقصود از آن دعاى پيش از زدن آفتاب و پيش از غروب آن است ، و آن ساعت اجابت است .

2- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جـَعْفَرٍ ع قَالَ إِنَّ إِبْلِيسَ عَلَيْهِ لَعَائِنُ اللَّهِ يَبُثُّ جُنُودَ اللَّيْلِ مِنْ حَيْثُ تَغِيبُ الشَّمْسُ وَ تـَطـْلُعُ فـَأَكـْثـِرُوا ذِكـْرَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَاتَيْنِ السَّاعَتَيْنِ وَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ إِبْلِيسَ وَ جُنُودِهِ وَ عَوِّذُوا صِغَارَكُمْ فِي تِلْكَ السَّاعَتَيْنِ فَإِنَّهُمَا سَاعَتَا غَفْلَةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 291 رواية : 2
ترجمه :
2ـ حـضـرت بـاقـر (ع ) فـرمـود: هـمـانـا ابـليس كه لعنت هاى خداوند بر او بادلشكرهاى شـبـانـه خـود را از آنـجا كه خورشيد غروب كند و از آنجا كه بر آيد (باطراف ) پراكنده كند، پس در اين دو ساعت بسيار ذكر خدا گوئيد، و از شر ابليس و لشكريانش بخدا پناه بـريـد، و خـردسـالان خـود را در ايـن دو سـاعـت بـه خـدا بـسپاريد زيرا كه اين دو ساعت ، ساعتهاى غفلت است (كه مردمان در اين دو ساعت از ياد خدا بيرون روند).

شــرح :
مـجـلسـى (ره ) گـويـد: گـويـا در كـلام مـحـذوفـى اسـت و اصـل كـلام اينطور است : (((يبث جنود الليل و جنود النهار حيث تطلع الشمس ))) و بقرينه سـيـاق و روش كـلام در آن اهـمـال شـده ، و در برخى نسخه ها (((جنوده ))) بدون ذكر شب و روز است و آن ظاهرتر است .
3- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابـْنِ أَبـِي عـُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ رَزِينٍ صَاحِبِ الْأَنْمَاطِ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ مَنْ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ أُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ الْمُصْطَفَيْنَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنـْتَ الرَّحـْمَنُ الرَّحِيمُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ وَ أَنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ إِمَامِي وَ وَلِيِّي وَ أَنَّ أَبـَاهُ رَسـُولَ اللَّهِ ص وَ عـَلِيـّاً وَ الْحـَسـَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ فُلَاناً وَ فُلَاناً حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَيْهِ أَئِمَّتِي وَ أَوْلِيَائِي عَلَى ذَلِكَ أَحْيَا وَ عَلَيْهِ أَمُوتُ وَ عَلَيْهِ أُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَبْرَأُ مِنْ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ فَإِنْ مَاتَ فِي لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 291 رواية : 3
ترجمه :
3- رزيـن از يـكـى از دو امـام بـاقر و يا صادق عليهماالسلام حديث كند كه فرمود: هر كه بـگـويـد: (((اللهم انى اشهدك ملائكتك المقربين و حملة عرشك المصطفين انك انت اللّه لااله انت الرحمن الرحيم و ان محمدا عبدك و رسولك و ان فلان بن فلان (وبجاى آن نام امام زمان و پـدر بـزرگـوارش عـليـهـمـاالسـلام را بـبـرد) امـامـى و وليـى و ابـاء رسـول صـلى اللّه عـليـه و آله و سـلم و عـليا و الحسن و الحسين و فلانا و فلاناـ و امامان بـعـد از حـسـيـن عـليـه السـلام را تـا بـرسد به امام زمان عليه السلام نام ببرد ائمتى و اوليـائى عـلى ذلك احيا و عليه اموت و عليه ابعث يوم القيامة و اءبرء من فلان و فلان و فلان ))) پس اگر در همان شب بميرد وارد بهشت گردد.

توضيح :
(((فـلان و فـلان و فـلان ))) در آخـر دعـا كنايه از غاصبان خلافتند و در نسخه وافى يك (((فلان ))) ديگر هم هست كه رويهم چهار مرتبه ذكر شده و آن چهارمى چناچه فيض (ره ) و مجلسى (قده ) گفته اند: كنايه از معاويه است .
4- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحـَمَّدٍ عـَنِ الْحَجَّالِ وَ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّعـِيـرِيِّ عـَنْ يـَزِيـدَ بْنِ كَلْثَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَوْ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ تَقُولُ إِذَا أَصـْبـَحـْتَ أَصـْبـَحـْتُ بـِاللَّهِ مـُؤْمـِنـاً عَلَى دِينِ مُحَمَّدٍ وَ سُنَّتِهِ وَ دِينِ عَلِيٍّ وَ سُنَّتِهِ وَ دِينِ الْأَوْصـِيـَاءِ وَ سـُنَّتـِهـِمْ آمـَنْتُ بِسِرِّهِمْ وَ عَلَانِيَتِهِمْ وَ شَاهِدِهِمْ وَ غَائِبِهِمْ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِمَّا اسْتَعَاذَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ ع وَ الْأَوْصِيَاءُ وَ أَرْغَبُ إِلَى اللَّهِ فِيمَا رَغِبُوا إِلَيْهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 292 رواية : 4
ترجمه :
4ـ يزيد بن كلثم از حضرت صادق يا حضرت باقر عليهماالسلام حديث كند كه فرمود: چـون بـامـداد كـردى مـى گوئى : (((اصبحت باللّه مؤ منا على دين محمد و سنة و دين على و سنة و دين الاوصياء و سنتهم آمنت بسر هم و علانيتهم و شاهد هم و غائبهم و اءعوذ باللّه مما استعاذ منه رسول اللّه (ص ) و على عليه السلام و الاوصياء، و ارغب الى اللّه فيما رغبوا اليه و لا حول و لاقوة الا باللّه ))).


5- عـَنـْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عـَنْ مـُحـَمَّدِ بـْنِ مـُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ص كَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَبْتَدِئُ يَوْمِي هَذَا بَيْنَ يَدَيْ نِسْيَانِي وَ عَجَلَتِي بِسْمِ اللَّهِ وَ مَا شَاءَ اللَّهُ فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ الْعَبْدُ أَجْزَأَهُ مِمَّا نَسِيَ فِي يَوْمِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 292 رواية : 5
ترجمه :
5ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: همانا على بن الحسين عليهماالسلام چنين بود كه چون بامداد مـى كرد مى فرمود: (((ابتداء يومى هذا بين يدى نسيانى و عجلتى بسم اللّه و ماشاءاللّه ))) (يـعنى من روز خود را پيش از آنكه خدا را فراموش كنم و از ياد او بچيز ديگرى شتاب كـنم بنام او آغاز مى كنم ، بنام خدا و آنچه خدا خواهد حضرت فرمود:) و چون بنده چنين كند او را از آنـچـه در آن روز فـراموش كند بس باشد (يعنى تا آخر روز ذكر خدا را فراموش كـرد هـمـيـن ذكـر كـه اول بامداد خوانده او را كفايت كند زيرا روز خود را بنام خدا آغاز كرده است ).

6- عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ شِهَابٍ وَ سُلَيْمٍ الْفَرَّاءِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ هَذَا حِينَ يُمْسِي حُفَّ بـِجـَنـَاحٍ مـِنْ أَجـْنـِحـَةِ جـَبـْرَئِيـلَ ع حـَتَّى يُصْبِحَ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ الْعَلِيَّ الْأَعْلَى الْجَلِيلَ الْعـَظـِيـمَ نـَفـْسـِي وَ مـَنْ يـَعـْنـِيـنـِي أَمـْرُهُ أَسـْتـَوْدِعُ اللَّهَ نـَفـْسـِيَ الْمـَرْهـُوبَ الْمـَخـُوفَ الْمُتَضَعْضِعَ لِعَظَمَتِهِ كُلُّ شَيْءٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 292 رواية : 6
ترجمه :
6ـ و نـيـز امـام صـادق عـليـه السـلام فـرمـود: هـر كـه ايـن ذكـر را هنگامى كه شب ميكند (و داخـل در شـب مـى گـردد) سـه بـار بـگـويـد، بـبـالى از بـالهـاى جبرئيل عليه السلام پوشيده شود تا بامداد (و از همه آفات تا صبح نگهدارى شود و آن ذكر اينست :) (((استودع اللّه لعلى الاعلى الجليل العظيم نفسى و من يعنينى اءمره ، استودع اللّه نـفـسـى المـرهـوب المـخـوف المـتـضـعـضـع لعـظـمـتـه كل شى ء))).

7- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحـَجَّالِ عـَنْ عـَلِيِّ بـْنِ عـُقـْبـَةَ وَ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا أَمـْسـَيـْتَ قـُلِ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِنْدَ إِقْبَالِ لَيْلِكَ وَ إِدْبَارِ نَهَارِكَ وَ حُضُورِ صَلَوَاتِكَ وَ أَصْوَاتِ دُعَائِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ادْعُ بِمَا أَحْبَبْتَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 293 رواية : 7
ترجمه :
7ـ و نـيـز آن حـضـرت عـليـه السـلام فرمود: هنگامى كه شب فرا رسيد بگو: (((الهم انى اسـئلك عـنـد اقـبال ليلك و ادبار نهارك و حضور صلواتك و اصوات دعائك ان تصلى على محمد و آل محمد))) آنگاه بهر چه خواهى دعا كن (و هر چه از خدا خواهى آنگاه بخواه ).

8- عـِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبـِي عـَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى ابْنِ آدَمَ إِلَّا قَالَ لَهُ ذَلِكَ الْيَوْمُ يَا ابْنَ آدَمَ أَنَا يـَوْمٌ جَدِيدٌ وَ أَنَا عَلَيْكَ شَهِيدٌ فَقُلْ فِيَّ خَيْراً وَ اعْمَلْ فِيَّ خَيْراً أَشْهَدْ لَكَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فـَإِنَّكَ لَنْ تَرَانِي بَعْدَهَا أَبَداً قَالَ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع إِذَا أَمْسَى يَقُولُ مَرْحَباً بِاللَّيْلِ الْجَدِيدِ وَ الْكَاتِبِ الشَّهِيدِ اكْتُبَا عَلَى اسْمِ اللَّهِ ثُمَّ يَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 293 رواية : 8
ترجمه :
8ـ و نـيـز آن حضرت عليه السلام فرمود: هيچ روزى نباشد كه بر فرزند آدم در آيد جز ايـنكه آن روز بدو گويد: اى پسر آدم من روز نوينى هستم و من بر تو گواهم ، پس در من حـرف خـوب بـزن ، و كار خير بكن تا در قيامت برايت گواهى دهم زيرا پس از اين هرگز مـرا نخواهى ديد. فرمود: كه على عليه السلام چنين بود كه شب مى كرد مى فرمود: مرحبا بـايـن شـب تـازه و نـويـسـنـده گـواه ، بـنـويـسـيـد بـراى مـن بـنـام خـدا، سـپـس نـام خـداى عزوجل را ياد مى فرمود (و بر زبان جارى مى كرد).

9- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بـْنِ بـُكَيْرٍ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِذَا تَغَيَّرَتِ الشَّمْسُ فَاذْكُرِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ كُنْتَ مَعَ قَوْمٍ يَشْغَلُونَكَ فَقُمْ وَ ادْعُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 293 رواية : 9
ترجمه :
9ـ شـهـاب بـن عـبدربه گويد: شنيدم از حضرت صادق (ع ) عليه السلام كه مى فرمود: هـنـگـامـيـكـه خـورشـيـد گـشـت (و غـروب آفـتـاب نـزديـك شـد) پـس ذكـر خـداى عـزوجل كن و اگر با مردمى كه تو را از ذكر خدا باز دارند پس از نزد آنان برخيز و دعا كن .

10- عـِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ ثَلَاثٌ تَنَاسَخَهَا الْأَنْبِيَاءُ مِنْ آدَمَ ع حَتَّى وَصَلْنَ إِلَى رَسـُولِ اللَّهِ ص كـَانَ إِذَا أَصـْبـَحَ يـَقـُولُ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَاناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ يـَقـِيـنـاً حَتَّى أَعْلَمَ أَنَّهُ لَا يُصِيبُنِي إِلَّا مَا كَتَبْتَ لِي وَ رَضِّنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ رَوَاهُ بـَعْضُ أَصْحَابِنَا وَ زَادَ فِيهِ حَتَّى لَا أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لَا تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ يَا حَيُّ يـَا قـَيُّومُ بـِرَحـْمـَتـِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 294 رواية : 10
ترجمه :
10ـ و نيز آن حضرت عليه السلام فرمود: سه چيز را پيمبران از همديگر ارث بردند (يا از هـمـديـگـر نـسـخـه گـرفـتـنـد) از آدم عـليـه السـلام (گـرفـتـه ) تـا رسـيـدنـد بـه رسول خدا (ص ) كه هميشه بامداد كه مى كرد مى گفت : (((اللهم انى اسئلك ايمانا تباشر به قلبى و يقينا حتى اءعلم انه لا يصيبنى الا ما كتبت لى و رضنى بما قسمت لى ))).
و اين حديث روايت را برخى از اصحاب ما روايت كرده و اين جملات را هم به آن افزوده است : (((حـتـى لا احـب تعجيل ما اخرت و لا تاءخير ما عجلت يا حى يا قيوم برحمتك استغيث اصلح لى شاءنى كله و لا تكلفى الى نفسى طرفة عين ابدا و صلى اللّه على محمد و آله ))).

next page

fehrest page

back page