ديوان شعر

مرحوم حاج شيخ محمد حسين غروى اصفهانى معروف به (كمپانى )

- پى‏نوشت‏ها -
- ۱ -


1-مقصود همين كتاب است مصحح
2-در اصل همين بيت است ولى در حاشيه شعر ذيل بجاى آن

ضبط شده اى مهبط وحى و روح تنزيل وى منبع فيض و لوح تاويل
3-در نسخه اصل به عنوان بدل مصرع دوم اين مصرع هم ذكر شده :
پايه اش برتر نهاد از تارك لوح قلم
4-نام ستاره ايست . م
5-در حاشيه اصل ((ان شير حق )) هم نوشته شده است . م
6-مراد حضرت يونس است كه از شكم ماهى نجات يافت .م
7-بازوى برومندش ، نسخه بدل در اصل . م
8-حامى خ ل
9-غيب مصون نشانه پرده نشينين بود. خ ل
10-سها يكى از ستارگان مخفى بنات النعش است . م
11-خمخانه خ ل
12-گردون خ ل
13-مقصود خفاش است . و بعضى از اهل لغت آنرا از خفاش ‍ فصيح تر دانسته است
14-اين بند و بند نهم و بند يازدهم يك بيت از ساير بندها بيشتر هستند
15-پس از اين شعر مرقوم فرموده است : ((چون سند بصباح كفعمى منتهى است و بر همين يكشعر در آنجا اقتصار كرده لهذا ما هم متابعت كرديم ))
16-نقطه گذاريها در نسخه اصل محو شده است . مصحح
17-نسخه بدل : زهجرانت شده قطع اميدم
18-مقصود حضرت ابراهيم است كه در آتش افكنده شد. مصحح
19- بمناسبت تمام شدن مدائح و مراثى خمسه طيبه در اينجا ذكر شد مصحح
20-منصور دوانيقى . مصحح
21-رائق خ ل
22-مركب از ((ب )) و هشت ، بكسرها مصحح
23-مركب از ((ب )) و ((هشت ، بكسرها)) مصحح
24-اول بمعنى اسبها، دوم جمع ((جيد)) بمعنى نيكو
25-نسخه بدل شعر قبل
26-پرچميكه بر فراز شهر افراشته ميشود. مصحح
27-نسخه اصل غزليات در دست نبود و در نسخه استنساخى نوشته است : ((طريقت نيست ))
28-غزل مغمولا از هفت بيت كمتر نيست و شايد هم در استنساخ يك يا دو بيت از قلم افتاده است مصحح
29-در نسخه استنساخى :
30-گذرانده
31-شايد در اصل ((ام الكتاب )) بوده : مصحح
32-نسخه همين طور است . مصحح
33-سوگند به راستان . مصحح
34-چون دسترسى به نسخه اصل نبود تغيير داده نشد. و ظاهرا ((بلعجب )) صحيح باشد جه آنكه ((بل ، بضم باء)) درفارسى بمعنى ((بسيار)) آمده است و از همين است (بلهوس ) كه بغلط (بوالهوس ) نوشته ميشود. مصحح
35-مراد از اين ((سليم )) مار گزيده است مصحح
36-در نسخه : آفتاب خاور رو مصحح
37-در نسخه : يار اگر يار بگذارد. مصحح
38-معروف به ((مجنون )) مصحح
39-شايد ((پاره كنم )) صحيح باشد. مصحح
40-بيشتر ابيات اين غزل با غزليكه در 277 است يكى است مصحح