Root Word
The words, Wala, Walayat, Wilayat, Waly, Mawla, Awlaand
the like have been derived from the same root, viz. Waly. The various
forms of this root-word and its derivatives are the most oft-recurring
words in the Holy Qur'an. It is said that they have been used 124 times
in the form of a noun and 112 times in the form of a verb.
The original meaning of this root-word as mentioned by
Raghib in his lexicon "Mufradatul Qur'an" is one thing taking place by
the side of another in such a way that there is no distance between them
i.e. if two things are placed side by side in such a manner that there
is no other thing between them the root-word 'Waly' is used. For example,
if some persons are sitting side by side with one another and we wish to
mention the manner and order in which they have taken their seats we say
that Zayd is the head of the assembly and i.e. Amr is sitting by Zayd without
there being any distance between them and similarly Bakr is sitting by
Amr without there being any distance between them.
That is why this root-word is naturally used for nearness
and proximity also, both physical and figurative. And again for this very
reason it has been used in the sense of friendship, love, patronage, guardianship,
control etc., because all these conceptions involve some sort of contact
and proximity.
A number of meanings have been given for this root word
and its derivatives. For example, some 27 meanings of the word Mawla have
been given. It is obvious that originally it was not coined for all of
them and could not have more than one original meaning. Other meanings
are to be obtained from contextual indications.
This word has been used in the case of material and corporeal
matters as well as in the case of spiritual and abstract matters, but in
the beginning it has admittedly been used in connection with material matters
and has also been used in spiritual matters by way of likening contemplative
with perceptible or by way of abstraction of the meaning of perceptible
from its material and palpable characteristic. This is so because whether
it be from the point of view of an individual during his lifetime or from
the point of view of human society during its history the attention of
man has always been directed towards perceptible things before he has reflected
rationally. After perceiving palpable meanings and concepts man has gradually
moved towards spiritual meanings and concepts. And naturally he has used
and employed the same words which he first utilized in connection with
material matters. It is just as the scientists do not coin new terminology
for their sciences and do not make use of the words which are in use in
common parlance, but give them particular meanings which are different
from those which they carry in common terminology.
In regard to the use of the words Wilayat and Walayat,
Raghib says that the former means "help" and the latter denotes to be "in
charge". It may be said that in reality both the words have the same sense
i.e. in charge.
In regard to the words, Waly and Mawla,
Raghib says that both of them have the same meaning. The only thing is
that they are used sometimes in the active and sometimes in the passive
sense.
Then he mentions the occasions on which these words are
used.