Is this Verse contrary to Islam being universal?
Question: According to the verse:
And never did We destroy a town but it had a term made
known. [Surah Ibrahim 15:4]
There was no Prophet from any community who did not
stand up and did not talk in their own language. And the heavenly book also
used to be in the language of those people. Therefore if the apostleship of
a Prophet is specially for that community, then that system would have been
very much likeable, but if his apostleship is universal and for the people
of the whole world, then why it is necessary that his book should be in the
language of those people say for example, the book brought by the Prophet of
Islam (a.s.) is in the Arabic language?
Answer: Those Prophets who were sent for the
guidance of the people since their very first concern was with their own
people, therefore it was necessary that the heavenly book which they brought
should be in the language of their people and then he should do propagation
of his message and in other communities in different other ways.
Nowadays the knowledgeable personalities of every
country are trying that their books be written in the language of the people
of that country. However what is entered into those books is never solely
especially for the people of those areas.
Since the Prophet of Islam (a.s.) came from the Arab
community and in the initial stage he had to deal with Arab
clans and tribes therefore, his book is in one of
the world’s comprehensive and living language; that is Arabic. Whereas its
laws and commands are connected to all the human beings.
If at the time of the prophethood of the Holy Prophet
(a.s.) a universal and international language had existed and if all the
people were knowing and understanding that language and spoke in that
language, then in that case it would have been most appropriate that the
Prophet’s heavenly book was also in that language. There was no such
language in those days, nor is to this date, and there is no further
progress till now in this regard.
On the basis of whatever is stated above the Holy Quran
being in Arabic language, is not at all negating that Islam is a universal
religion. In more clear words it should be said that the above-mentioned
verse says that Allah has sent every Prophet to his community with the
message in their own language, but that does not mean that, the apostleship
of the Prophet and guidance was limited specifically for that community
only.
Any Prophet or his book being in the language of his
people is never the proof that his Prophethood was limited to this people
only. But, his religion being specific or general should be decided by other
means.
It is also evident that Islam is above race and
language and it takes the whole world as its home and the Holy Quran is in
Arabic because there is no international language. Therefore the allegation
that Islam is a religion of a particular race is not a correct stand.
That Islam is a universal is known through many ways,
but here it is not possible to give all the details. For details refer to
Din-e-Hikmat published by Jamea-e-Ta’alimate Islami.
Why has Allah used plural
pronouns for Himself?
Question: When the Almighty Allah is One, unique
and peerless, and knows about His oneness, then why in the Holy Quran he
uses the plural pronoun (We) for Himself?
Answer: The use of first person plural noun (We)
is the sign of greatness and magnificence of the person (entity) who is
speaking and this use is most appropriate and befitting to Allah. Arabs say
that the reason for the use of first person plural noun is considered as
proof of greatness that great people generally are not alone. The servants,
attendants and other people are always around them to fulfill their needs.
That is why they always used the pronoun We and the use of this word is a
metaphor for greatness.
In this respect, wherever in the words of Allah plural
noun is used it reminds us about His greatness and magnificence and we start
thinking about those apparent and hidden powers of the universe, which are
subordinate to Him. In this way our belief in Tawheed become stronger
and our attention towards the sanctified self becomes more.
Hearing and sight in the Holy Quran
Question: What is the reason that in the
following verse of the Holy Quran the word “Samaa” is in singular, but
“Qalb” and “Basar” are used in plural form.
“Allah has set a seal upon their hearts and upon their
hearing and there is a covering over their eyes.” [Surah Baqarah 2:7]
Answer: Some commentators say that here, “Sama”
is in the sense of noun of action and when on some word there is an increase
of noun of action, then that noun of action gives the meaning of totality
and generality. And it is not dependant on that word to be plural. But the
other two words i.e. “Qalb” and “Basar” are used in the sense as a name of a
specific organ. That is why they have come in plural form.
Some research scholars have described this difference
that every person understands the things of various types with his heart and
imagination. And in the same way he perceives colors, faces, shapes and
measurements with eyes. The perception of those two organs are numerous and
exceptionally of various kinds. According to this every person from among us
has, so to say, numerous hearts and eyes. But everyone from among us can
hear only the sound waves and for that reason the word “Sama” is used as a
singular.
It is true that voices are also of many varieties, but
not that much as those things, which can be seen with the eyes. In the same
way those things are also exceptionally various and diverse, whom one
imagines and understands.
Why would the false gods be
put in the fire?
Question: In Surah Anbiya, Verse no. 98, it is
said regarding those gods whom the polytheist worshipped:
“Surely you and what you worship besides Allah are the
firewood of hell, to it you shall come”.
On this basis the false gods will burn in the fire of
hell, whereas the connection of some false gods is with the living things.
(For example, the animals whom the ignorant communities worshipped). What is
their sin that they be burnt in fire?
Answer: As the venerable Shia Mufasser late
Tabarsi has said in his famous Tafseer Majmaul Bayan, this verse is
addressed to the country of polytheists. And all the Verses of Surah Anbiya
were revealed in Makkah. The false gods of the people of Makkah were made of
wood, metal and stone. And those gods which are the firewood of Hell, they
are these idols, etc, whom at the time of revelation of Quran, people used
to worship, those living gods are not included in this Verse whom some
people worshipped. It is also interesting that in those days the idol
worshippers of the Arabian peninsula were not worshipping any living things.
Here the point worth attention is that Allah will burn
those false gods in hell and they will become firewood for hell, so that the
polytheist may know that those false gods who were sacred in their eyes in
the end became fire for their own lives and they became the cause of their
misfortune and wretchedness. And they get to know that these false
gods whom the foolish man considered to be powerful do not
even have a little power to defend themselves.