به سوی آنها دراز كرده بود انجام دادند . " « و لقد تركناها آية فهل من
مدكر »" بعد ما همان كشتی را رها كرديم يعنی باقی گذاشتيم به عنوان يك
آيت در عالم ، آيا هست كسی كه پند بگيرد ؟ چيز عجيبی است ! در مورد دو
چيز است ( كه ) در قرآن اين تعبير آمده است ، يعنی از اين همه حوادثی
كه در امم گذشته بوده در مورد دو چيز قرآن مطلبی را گفته است كه با عصر
نزول قرآن تقريبا میشود گفت سازگار نبوده به اين معنا كه امر مجهولی
بوده است . يكی راجع به كشتی نوح است . قرآن میگويد ما اين را باقی
گذاشتهايم : " « و لقد تركناها آية »" يعنی از بين نرفته و معدوم نشده
، و عجيب اين است كه در سالهای اخير اين قضيه چند بار مورد تأييد واقع
شده كه در همان كوهی كه قرآن آن را " جودی " مینامد ( « و استوت علی
الجودی ») ( 1 ) كه میگويند كوههای آرارات است آثار و علائم يك كشتی (
2 ) بالای كوه ( ديده شده است ) . كشتی بالای كوه كه تناسب ندارد ، كشتی
را در قعر دريا بايد پيدا كنند نه بالای كوه ، در آنجا پيدا شده كه اين جز
با همين مطلبی كه در كتب مذهبی آمده است يعنی داستان نوح و كشتی كه آب
آنقدر باشد كه روی آن كوه كوتاه را بگيرد به طوری كه كشتی روی كوه فرود
بيايد ( سازگار نيست ) ، و حتی در روزنامهها نوشتند كه شايد اين همان
كشتی نوحی است كه میگويند . آقای طباطبايی در يكی از جلدهای تفسير
الميزان اين مطلب را ( نقل كردهاند ) . اتفاقا ايشان
پاورقی :
. 1 هود / . 44
. 2 تختههايی كه وضع ساختمانش نشان میدهد كه جز برای كشتی ساخته
نشدهاند ، به تعبير قرآن " الواح " ، يعنی اين چوبها به گونهای با
يكديگر تنظيم شدهاند كه جز برای كشتی اين طور تنظيم نمیكنند .
جديدا هم در روسيه قسمت ديگرش پيدا شده .
استاد : همين قدر اجمالا میدانم كه اين را هم بعضی همين اواخر نوشتند .