قبول دارند كه معنايش اين است كه هر كسی كه سود ، مال او است ضرر هم‏
به او تعلق می‏گيرد . اين حديث به صورت ضرب المثل هم درآمده : « من له‏
الغنم عليه الغرم » . هر كس كه در موردی سود آن را می‏برد ضررش را هم‏
بايد متحمل بشود . بديهی است كه در اين حديث معنی " غنم " غنيمت‏
دارالحرب نيست بلكه سود است . پس معلوم شد كلمه " غنم " در مطلق‏
سود به كار برده می‏شود . اين هم شاهدی از احاديث نبوی .
اما لغت . در ميان لغويين ، ما يك لغوی را انتخاب می‏كنيم كه عرب‏
است ولی نه شيعه است و نه سنی و از اين نظر بی طرف است ، و او صاحب‏
" المنجد " كتاب لغت می‏باشد كه يك مسيحی لبنانی است . ( حدود ثلث‏
مردم لبنان مسيحی هستند ) . وقتی ما رجوع می‏كنيم به كتاب " المنجد "
ماده " غنم يغنم " می‏بينيم می‏گويد ( 1 ) . " من غنم مالا " يعنی كسی‏
كه مالی بلابدل و مفت گيرش آمده . بعد می‏گويد غنائم دارالحرب يكی از
مصداقهای غنم و غنيمت است نه اينكه منحصر به آن باشد . پس ما می‏بينيم‏
كه اين عرب مسيحی هم اين لغت را همان طور ترجمه می‏كند كه علمای شيعه‏
اين آيه را تفسير كرده‏اند . و البته علمای شيعه هم از خودشان نگفته‏اند ،
از زبان ائمه‏شان گفته‏اند . پس ما می‏بينيم آنچه كه ائمه گفته‏اند با زبان‏
و لغت عربی وفق می‏دهد نه اينكه گفته باشند تعبدا اين نظر را بپذيريد .
يك مثال : معمولا هنگام بازگشت مسافر ، وقتی می‏خواهند به

پاورقی :
1 - عين عبارت نيست .