مطلوب كل طالب من كلام على بن ابى طالب (ع )

شرح رشيد الدين وطواط (573 ه - ق)
تصحيح و تعليقات: دكتر محمود عابدى‏

- پى‏نوشت‏ها -
- ۱ -


1-  رك : متن حاضر، ص 63.
2-  رك : معجم الادباء 3/87
3-  نسخه ك : كه در فهرست ميكروفيلمهاى كتابخانه مركزى دانشگاه تهران ، ج 1/447، كنزالحكمه ناميده شده است . رك : معرفى نسخه ها. اين مطالب در مناقب خوارزمى / 374 نيز آمده است .
4-  رك : مروج الذهب ، ترجمه پاينده ج 2 / 596
5-  ابن خلدون ، مقدمه (به نقل عبدالسلام هارون ، مقدمه او بر البيان و التبيين / 6)
6-  متن حاضر (كلمه پنجم )
7-  ظاهر از متن البيان و التبيين / 83 (( ثياب )) ساقط شده است . در زهر الاداب و ثمر الالباب حصرى (چاپ بيروت ، ج 1/81) عبارت چنين است : (( قد البسه من ثياب الجلالة و غشاه من نور الحكمة )) . در يافتن اين ماخذ مرهون همت برادر جوانم آقاى محمدرضا مرواريد بوده ام .
8-  البيان و التبيين ج 1 / 83
9-  رك : مصادر نهج البلاغه و اسانيدها
10-  رك : وفيات الاعيان ج 1 / 462
11-  دستور معالم الحكم / 16
12-  اين كتاب بارها به طبع رسيده است ، از جمله يك بار (1362) با ترجمه فارسى آقاى دكتر فيروز حريرچى و به وسيله انتشارات اميركبيرتهران .
13-  ما در اينجا ترجمه كوتاه شده اى از سخنان آمدى را آورده ايم .
14-  اين كتاب در ايران ، به سال 1312 هجرى قمرى ، در ضمن مجموعه اى به چاپ سنگى رسيده است ، رك : مصادر نهج البلاغه ج 1 / 71.
15-  رك : شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديد ج 20 / 255.
16-  وطواط: مرغى كوچك از جنس پرستو. درباره سبب شهرت يافتن رشيد به وطواط، رك : مقدمه عباس اقبال بر حدايق السحر / ح .
17-  درباره رشيد يكى از شاعران معاصر وى (عبدالواسع جبلى ، م : 555) سخنى دارد كه پايه علم و شعر او را بخوبى نشان مى دهد (ديوان / 613):
 

عالم علم رشيدالدين در باغ خرد   آن درختى است كه همواره هنر بار دهد
گرچه در گفتن اشعار چنان منفرد است   كه همه كس به بزرگى وى اقرار دهد
آن تبحر كه در انواع علوم است او را   خاطر خويش نزيبد كه به اشعار دهد

 

18-  رك : معجم الادباء، ج 19 / 29
19-  رك : ديوان خاقانى / 30
20-  رك : مقدمه اقبال بر حدايق السحر / ظ
21-  رساله اى كه با نام لطايف الامثال و طرايف الاقوال به رشيد وطواط نسبت داده اند بى گمان از ديگرى است ، مولف آن از صد كلمه اميرالمومنين ، يعنى مطلوب كل طالب ، مطالبى را گرفته است . رك : لطايف الامثال / 70، 71
22-  رك : مقدمه سعيد نفيسى بر ديوان رشيد وطواط.
23-  احتمال اين هست كه تاليف حدايق السحر نيز نتيجه همين سالها باشد.
24-  ظاهرا اين كار رشيد وطواط با توجه به اربعين حديث بود كه گفته اند خواجه امام عبادى (م : 547) تنظيم و شرح كرده بود. رك : بريدالسعاده ، محمد بن غازى ملطيوى / 6 (هر چند امروز از اربعين حديث عبادى اطلاعى نداريم و در ميان آثار منسوب به او چنين نامى را نياورده اند. رك : التصفيه فى احوال المتصوفه ، مقدمه استاد دكتر يوسفى ).
25-  و چنين است ، چرا كه
26-  وطواط در فصل الخطاب كلمات را به عربى شرح نكرده است .
27-  جملات و كلمات مشخص شده را از مقدمه رسائل چهارگانه - با اندكى تغيير در فعلها - آورده ايم ، چون از همين اشارات علاوه بر انگيزه نخستين تاليف و ترتيب نگارش و تدوين آن ها، نظر اجمالى مولف را هم در باب هر يك از آن رسائل مى توان دريافت .
28-  منابع را در ذيل هر سخن و نيز در تعليقات آورده ايم .
29-  اين قطعات بر وزن حديقه حكيم سنايى سروده شده اند، و گفتنى است كه فراوانى قطعاتى كه در متون تعليمى اخلاقى فارسى با اين وزن آورده اند بسيار و گاهى شگفت آور است ، به عنوان نمونه حدود 95 قطعه از 275 قطعه گلستان سعدى (به تصحيح استاد دكتر يوسفى ) با همين وزن سروده شده است .
30-  اصل سخن سعدالدين وراوينى چنين است : فرايد قلايد رشيدالدين وطواط كه گوش وگردن آفاق بدان متحلى است و خواطر ذوى الالباب از فضالات فضل او مل ءالاهاب و ممتلى مرزبان نامه /6.
31-  جاحظ درباره جراد ( ملخ ) مى گويد: وهاهنا قوم لاياكلون الجراد  الاعرابىالسمين ، و نحن لانعرف طعاما اطيب منه . الحيوان (به تصحيح عبدالسلام هارون ، طبعدوم ، ج 4 / 43).
32-  اين سخن با تفاوتهايى در كتب ديگر به نام امام على (ع ) آمده است . رك : عيون الاخبار 1/53، 2/82 و عقد الفريد 4/313
33-  مفهوم اين عبارت نزديك است به حكمت شماره 348 نهج البلاغه كه مى فرمايد: اشد الذنوب مااستهان به صاحبه و نيز رك : حكمت شماره 477.
34-  اين رساله گزيده اى از سخنان ديگران است . براى آگاهى از ديگر آثار وطواط رك : مقدمه سعيد نفيسى بر ديوان رشيد الدين وطواط / 26
35-  از قرائنى كه اين احتمال را تاييد مى كند آن است كه كلمه هشتاد و هشتم را به صورت من ابدى صفحته للحق ملك ، و من اعرض عن الحق هلك آورده است رك : متن حاضر، كلمه هشتاد و هشتم ، نسخه بدلها.
36-  ديوان ابى الطيب متنبى ، بشرح ابى البقاء العكبرى ، تصحيح مصطفى السقاو...چاپ بيروت ، الجزء الرابع ، ص 236.
37-  دو شرح ابن ميثم و عبدالوهاب به زبان عربى نوشته شده و همراه مطلوب كل طالب به همت مرحوم محدث ارموى به چاپ رسيده اند.
38-  كشف الظنون ، چاپ استانبول ، ج 1 / 1077
39-  مولف بريد السعادة ده كلمه امام (ع ) را ازصد كلمه مطلوب كل طالب انتخاب كرده است .
40-  مقدمه مصحح بريد السعادة ، صفحه ب .
41-  ظاهرا مراد قطب الدين ابوالمظفر منصور بن اردشير عبادى (م : 547) صاحب آثارى مانند (التصفية فى احوال المتصوفة
و جز آن است .
42-  خار خشك با رطب ، و عود با هيزم قابل مقايسه نيست .
43-  قرآن كريم ، سوره نور، آيه 24 (...يعملون )
44-  رك : خردنماى جان افروز / 1.
45-  كلمه 79 از مطلوب كل طالب .
46-  خردنماى جان افروز، با تصحيح نگارنده اين سطور در سال 1368، و به وسيله موسسه نشر فرهنگى رجا چاپ شده است .
47-  رك : تحف العقول ، ابن شعبه حرانى ، با ترجمه احمد جنتى ، انتشارات اميركبير، 1367 / 136
48-  نسخه عكسى ، به شماره 7062 كتابخانه مركزى تهران ، به خط ابن الساوجى ، سال 729، ورق اول
49-  اين سخن در متن حاضر - كلمه شصت و پنجم - به على (ع ) منسوب شده است .
50-  اربعين جامى ، با مقدمه و تصحيح و استخراج احاديث كاظم مديرشانه چى ، انتشارات آستان قدس رضوى / 26
51-  اربعين جامى نيز در اين مجموعه آمده است .
52-  دو كتاب اخير از انتشارات بنياد نهج البلاغه است .
53-  اهل ادب آوردن مصراع يا بيتى از ديگران در شعر خود را تضمين گفته اند.
54-  عيون الاخبار 1/115، اللمع /131، و نيز رك : عقد الفريد 4/113، مروج الذهب 2/371، نهج البلاغه حكمت 77.
55-  اين كتاب ترجمه اى است از تاريخ طبرى با منقولات فراوانى از كتب ديگر، تاليف ابوعلى محمد بلعمى (م : 363) وزير معروف امير منصور سامانى . رك : تاريخ ادبيات در ايران ، دكتر ذبيح الله صفا ج 1/618.
56-  متن (مرزبان نامه ، به تصحيح محمد روشن ): زند(!) رك : مرزبان نامه به تصحيح علامه قزوينى ، 1337 / 205.
57-  يكى از قلاع اسماعيليه كه آن را كيا بزرگ اميد، جانشين حسن صباح ، در رودبار الموت ساخته بود.
58-  قرآن كريم ، انعام ، 95.
59-  رك : مروج الذهب ج 2 / 419
60-  قال عبدالحميد بن يحيى : حفظت سبعين خطبة من خطب الاصلع . ففاضت ثم فاضت شرح ابن ابى الحديد، ج 1 / 24.
61-  شرح شطحيات (ص 7): الشقشقة (!)، رك : نهج البلاغه ، خطبه 3.
62-  اشاره روزبهان به اين بخش از سخنان امام نشان ميدهد كه در قرن ششم ، خطبه شقشقيه در ميان اهل فضل مشهور بوده است .
63-  غيم : مه ، ابر
64-  براى آگاهى از احوال و آثار روزبهان رك : مقدمه دكتر محمد معين بر عبهر العاشقين (به تصحيح هنرى كربين و محمد معين ، چاپ افست ، منوچهرى ، 1360)
65-  رك : دستورالوزاره ، با تصحيح و تعليق دكتر رضا انزابى نژاد، انتشارات اميركبير، 1364، مقدمه مصحح . 66-  رك : همان / 78 بد نيست بگوييم كه از ميان شاعران ايرانى هم نخستين كسى كه در شعر خود به نهج البلاغه اشاره كرده است اوحدى مراغه اى (م : 738) است . اوحدى در ضمن قصيده اى مى گويد (ديوان / 37):

 

راى تو دشمن مال را   رويت مبارك فال را
نهج تو اهل حال را   كرد از بلاغت ياورى


67-  برگرفته از نهج البلاغه ، خطبه اول الحمدلله ...الذى لايدركه بعدالهمم و لا يناله غوص الفطن
68-  اتيناك : از آيه 87 سوره حجر يا 99 سوره طه ، و مراد از صاحب منشور اتيناك پيغمبر اسلام (ص ) است .
69-  جاندارى : محافظت ، نگهبانى
70-  نهج البلاغه : و كان رسول الله - ص - اذا احمر الباس ...نامه شماره 9
71-  دستورالوزاره / 17 و 18 (با استفاده از تعليقات مصحح )

72-  نهج البلاغه ، خطبه 3 (شقشقيه )
73-  تهذيب الاخلاق ابوعلى مسكويه / 70، اخلاق ناصرى / 223.
74-  رك : البيان و التبيين ج 1 / 83 (سخن جاحظ درباره قيمة كل امرء مايحسنه )
75-  رك : سبك شناسى ، ملك الشعراء بهار، ج 2 / 400
76-  رك : مقدمه آقاى محمد روشن بر لمعة السراج / ده
77-  بختيارنامه ، از شمس الدين محمد دقايقى مروزى ، به اهتمام و تحقق ذبيح الله صفا، از انتشارات دانشگاه تهران ، 1345 (اين كتاب بار ديگر با نام لمعة السراج لحضرة التاج ، به كوشش محمد روشن - انتشارات بنياد فرهنگ ايران ، 1348 - چاپ شده ، مصحح محترم مولف آن را دقايقى نمى داند و قطعه رشيد در اين چاپ ، در پاى صفحه - ص 65 - آمده است ).
78-  تاريخ نامه هرات ، از سيف بن محمد بن يعقوب هروى ، به تصحيح محمد زبير الصديقى ، كتابفروشى خيام (تهران ، افست ) چاپ دوم ، 1352
79-  مناقب العارفين ، از شمس الدين احمد افلاكى ، به كوشش تحسين يازيجى ، دنياى كتاب (افست )، 1362
80-  هزار مزار، از عيسى بن جنيد، با تصحيح و تحشيه دكتر نورانى وصال ، از انتشارات كتابخانه احمدى شيراز، 1364
81-  رك : سوانح الافكار، از رشيدالدين فضل الله همدانى ، به كوشش محمد تقى دانش پژوه ، از انتشارات دانشگاه تهران ، 1358 (ص 300)
82-  رك : بوستان سعدى / 161 (من ارنام مردم ...) و نيز رك : تعليقات مرحوم استاد دكتر يوسفى بر بوستان / 380.
83-  الرسالة العلية فى احاديث النبوية ، از كمال الدين حسين كاشفى بيهقى سبزوارى ، به تصحيح و تعليق سيد جلال الدين حسينى ارموى (محدث )، مركز انتشارات علمى و فرهنگى ، چاپ دوم ، 1362. (و نيز رك : صفحه 207 كه كلمه ديگرى از مطلوب كل طالب را آورده است ).
84-  در شرح عبدالوهاب نيز به اين مشابهت اشاره شده است .
85-  در شرح عبدالوهاب نيز به مشابهت اشاره شده است .
86-  در شرح عبدالوهاب نيز به اين مشابهت اشاره شده است .
87-  رك : صفحه 11
88-  ص : الزاهر اخلاقه الطاهر اعراقه
89-  ص : + اما بعد
90-  اس : - بن
91-  ص اس : - العمرى
92-  ص : الرشيدى
93-  س :+ المعروف بوطواط ، م : الرشيد الوطواط
94-  س : احوال ، اس : ندارد
95-  ص : + و امام المتقين
96-  س : نفايس كلمات
- س : عمر
98-  س : در
99-  س : بدايع دررو روايع غرر
100-  م : پنداشته (!)
101-  ص م : نوشته
102-  س : ياد
103-  س : پديد آوريده ، ص : برآورده
104-  م : - مجلس عالى
105-  م : شاه و شاهزاده
106-  م : - عالم عادل ...
107-  س م : جلال الدين
108-  اس : نصرت
109-  س : و
110-  ص م : عمده
111-  م : - تاج الاسلام ...
112-  اس : المعالى سلطان الغراة (ظ: الغزاة ) و المجاهدين ابوالفتح خوارزمشاه
113-  س : ايل ارسلان ... ، اس : اتسز بن خوارزمشاه
114-  ص : يمين خليفه
115-  م : كه درشرح كلمات آن سه امام كه امناى دينند سعى نمودن تا هيچ ملاعين (!)لعنهم الله را مجال طعن در آن بزرگواران نماند و نيز
116-  ص : اين
117-  ص : - خدمت
118-  ص : معموره
119-  ص : - تفسير
120-  م : بود
121-  اس : اوميد كه
122-  ص اس : + قبول
123-  اس م : + اللهم وفق و يسر
124-  س : برداشته
125-  س : زيادت نشود، اس : - من
126-  ص : - اين در همه موارد مشابه نيز
127-  ص : است از، م : چون
128-  اس : + را
129-  م : بردارند
130-  م : + و يك حبه در حقيقت من (!) نيفزايد
131-  اس م : همچون ، ص : ندارد
132-  ص در همه موارد مشابه نيز: بيت ، م : ترجمه منظوم
133-  اس ، مانند ديگر موارد: كى ، ص س : آنچنانك
134-  س : بردارند
135-  م : در
136-  م : همه مردمان
137-  س م : خفته اند
138-  م : پس
139-  اس : - چون
140-  م : الحياة هم
141-  م : جحيمها (!)
142-  اس : انتبهوا
143-  س : فى حال حياتهم
144-  م : و لاموا...
145-  اس : لا يغنيهم ، و اين صورت نيز صحيح است .
146-  چنين است در همه نسخ ، هر چند لا تعينهم ... لا تنفعهم اصح است .
147-  ص : فارغند
148-  س : كار
149-  ص : شوند
150-  اس : ننهاده اند، ص : ننهاد (!)، م : نهاده (!)
151-  ص : - و
152-  اس : پشيمان شوند
153-  اس : نيارد، م : نكند
154-  اس : زمانه
155-  اس : - از ايشان ، م : + كه
156-  م : قدامهم (!)
157-  ص : دو جمله مقدم و موخر، و اين صورت با ترتيب معنى فارسى سازگارتر است .
158-  س م : مردم
159-  س : اقبال
160-  اس م : - نيز ، ص : + او را
161-  اس : - (( و بر سنت ...))
162-  ص : خويش
163-  اس م : صورت
164-  ص : + و لم يتعد طوره
165-  س : شناخت
166-  اس : شناخت قدر
167-  ص : + را
168-  س : مقرعا (!)، ص : متفرغا، اس : متفزعا، متن موافق ك م
169-  اس : - پاى
170-  اس : خويش گليم
171-  ص : نباشد
172-  م : + او
173-  س : او
174-  ص : - است ، اس : - قيمت او...
175-  س : چو
176-  س م : تن
177-  س : به حقيقت ، اس : - كه
178-  س : خداى خود، اس م : - را
179-  اس م : ان
180-  ص : - او
181-  س : شده و، ص : - و
182-  ص : + هست
183-  س : آورنده
184-  ص : شناختن
185-  ص : شناختن
186-  س : چون تو مر نفس خويش
187-  اس م : - و
188-  س : پوشيده
189-  س : - در
190-  اس : - معنى اين كلمه
191-  ص : علمه
192-  س : - فاذا...
193-  ص : نگفته باشد
194-  م : گويد
195-  م : شود
196-  ص : تا نگويد سخن ندانندش
197-  س : داشت
198-  س : خويش
199-  س : - او
200-  اس : - معنى اين كلمه و پس از اين نيز غالبا بتازى - يا - تازى مى آورد
201-  ص : - قلوب الناس
202-  اس : نيكو، ص م : نكو
203-  ص : - ايشان
204-  ص اس م : - با
205-  ص : خوش است (!)
206-  س : + مرد
207-  م : + را
208-  س : مرد
209-  اس : نكويى
210-  س : - طريق
211-  م : باشد
212-  ص م : نيكويى كن كه نيكويى كردن
213-  س : خواسته مرد
214-  س : - ب
215-  س : معرضا
216-  م : خيرات و مبرت
217-  س : سوى آن كس كه
218-  ص : طالبه
219-  ص م : وضيع است (م : - است ) يا شريف
220-  م : عالم يا جاهل است
221-  اس : نيك نباشد
222-  م : + كردن
223-  ص : + و رنج
224-  م : و اى ...
225-  م : برسد
226-  ص : و
227-  ص : روى نهد: م : روى نمايد
228-  ص : و در، اس : - او در
229-  م : خود
230-  س : سرمدى
231-  م : و كدام
232-  ص م : فيروزى
233-  س : ستم
234-  س : لم يجد
235-  س : - كردن
236-  اس : بدان
237-  ص : + نيابد
238-  س : بود
239-  ص : + آن
240-
  م : نايافته

241- ك م : پس چنان است كان ظفر بنيافت
242-  س : - مردمان
243-  س : - و ولاى او... م : نخوانند (!)
244-  م : پيشه كبر شد
245-  م : جويند
246-  م : الحقوق على الناس
247-  ص : الى
248-  م : بگويند...بنمايند
249-  م : بنمايند بخيل را 250-  س م : چيزى (س : بى نقطه چ )
251-  م : + از او
252-  م : پيشه بخل شد
253-  اس : بگزارد (!)
254-  اس : با تندرستى
255-  ص : داوه ، م : دواءه
256-  ص : سقامه
257-  ع : ترش و گران
258-  ص : بر
259-  ص اس : اين بود، م : آن حال بود
260-  س ص : اگرت (!)
261-
  ك : ادب (مانند الاعجاز، شرح غرر و المناقب )
262-  م : با بى ادبى
263-  اس : - و امائل
264-  ص : و به درجه اشراف نرسد و در دايره اكابر و اعيان و اماثل نيايد، م : و به درجه بزرگى و اكابرى نرسد و از اماثل نازل بود.
265-  م : + و
266-  ص م : الحرص
267-  س : يفرده
268-  م : - و يقوده ...
269-  ص : سرشته باشد، اس : پيوسته شد
270-  ص : پرهيز كند
271-  م : تا
272-  ص ز: آن كس
273-  ص : حسود، م : الحسد
274-  اس : الخالصة
275-
 ك ص م : لا ينقطع ، لا ينقشع
276-  م : + و غمايمها
277-
 ك : و لا من
278-  ص : الركعات
279-  م : لايكون حياة الطيبة للحسود و هو لا يسود و فى العيش لايطيب و من الرخات (!) لا يصيب
280-  م : حسود از نيكوييها
281-  م : ديگرى
282-  ا س م : اندوهگين
283-  ص : و بدان سبب
284-  ص : لذت زندگانى
285-  م : - و
286-  ص : بست ، م : داد
287-  م : مردمان او را دوست نگيرند
288-  اس : + هم
289-  ص : مكن
290-  س : كشيدن ، م : كينه خواستن با مهترى
291-  س : مهتر شود
292-  س : بياسايد، اس : ببايد گذاشت
293-  ص م : مذهب انتقام (م : + بكلى ) بگذاشت
294-  ص اس : بتواند
295-  س اس : بايد كوشيد، م : كوشد
296-  س اس : بايد پوشيد، ص : و اغماض پوشيد، م : پوشد
297-  ص : - ان
298-  ص : - الخلق
299-  س ص : زاعر
300-  س : ذائرا