رعايت حقّ مجلس و هم صحبت
حضرت صادق آل محمّد صلوات
اللّه عليهم اجمعين حكايت فرمايد:
در يكى از روزها، شخصى از مسلمان ها به محضر مبارك امام
سجّاد، حضرت زين العابدين عليه السّلام وارد شد و پس از
عرض سلام ، به حضرت عرضه داشت :
اى پسر رسول خدا! در فلان مجلس با جمعى از دوستان نشسته
بوديم ، كه شنيديم شخصى نسبت به شما ناسزا مى گفت و توهين
مى كرد و در بين صحبت هاى ناپسندش گفت : علىّ بن الحسين
عليهماالسّلام گمراه و بدعت گذار است .
امام زين العابدين سلام اللّه عليه ، پس از شنيدن سخنان آن
شخص ، فرمود: تو حقّ مجلس و همچنين حقّ كسانى را كه با تو
هم صحبت بودند، رعايت نكردى ، چون سخنانى كه در آن مجلس
مطرح شده بود، امانت بود، چرا سخنان گوينده را از آن مجلس
به بيرون منتقل كردى و اسرار او را فاش نمودى !؟
و تو حقّ مرا هم رعايت نكردى ، چون چيزى كه من از ديگران
نسبت به خود نمى دانستم ، فاش كردى و مرا در جريان آن قرار
دادى .
و سپس آن حضرت افزود: آيا نمى دانى كه چنگال مرگ همه انسان
ها و نيز ما را مى ربايد؟!
و بعد از آن ، همه ما زنده خواهيم گشت و در روز قيامت
محشور خواهيم شد؛ و بايد در ميعادگاه و دادگاه عدل الهى
پاسخ گوى اعمال و گفتار خويش باشيم ، دادگاهى كه خداوند
متعال قاضى و حاكم آن خواهد بود.
و آن گاه امام عليه السّلام در ادامه فرمايشات و نصيحت هاى
خود اظهارنمود:
پس سعى كن هميشه از سخن چينى و غيبت پشت سر ديگران اجتناب
و دورى كنى ؛ وگرنه همنشين سگان آتشين خواهى شد.(45)
دعوت از آهو بر سفره دوستان
حضرت ابو جعفر، امام محمد باقر صلوات اللّه و سلامه
عليه حكايت فرمايد:
روزى پدرم ، امام سجّاد، حضرت زين العابدين عليه السّلام
به همراه عدّه اى از دوستان به اطراف شهر مدينه ، جهت
تفريح و استراحت رفتند، كه من نيز با ايشان همراه بودم .
چون سفره غذا گسترانيده شد و افراد آماده خوردن طعام شدند،
ناگاه آهوئى در آن نزديكى عبور كرد، پدرم امام سجّاد عليه
السّلام خطاب به آهو كرد و فرمود:
اى آهو! من علىّ بن الحسين بن علىّ بن ابى طالب هستم و
مادرم فاطمه زهراء عليهاالسّلام ، دختر رسول اللّه صلّى
اللّه عليه و آله مى باشد، نزديك ما بيا و با ما هم غذا
شو.
آن گاه ، آهو جلو آمد و كنار سفره همانند ديگر دوستان نشست
و مشغول خوردن غذا شد.
پس از گذشت لحظه اى ، يكى از افراد اشاره اى كرد و آهو را
ترساند؛ وقتى آهو خواست فرار كند، پدرم اظهار نمود:
آن حيوان را نترسانيد چون كه در پناه من قرار گرفته است و
سپس به آهو خطاب كرد و فرمود: نترس ، تو در پناه من هستى و
كسى با تو كارى نخواهد داشت .
و آهو با آسودگى خاطر مشغول خوردن غذا شد، كه اين بار يكى
ديگر از افراد دستى بر پشت آهو كشيد و آهو پا به فرار
گذاشت .
پدرم امام سجّاد عليه السّلام به كسى كه دست بر كمر آهو
كشيد و آن را ترساند، فرمود: تو مرا نزد آهو سبك و ضايع
كردى و تو سبب شدى كه آهو از ما سلب اعتماد كند.
و سپس افزود: من ديگر با تو سخن نخواهم گفت و متوجّه باش
كه براى اين حركت ناشايسته ات ضرر خواهى ديد.
و پس از مدّتى آن شخص با شتر خود به اطراف مدينه رفته بود،
كه شتر او فرار كرد و مردم هر چه كردند، نتوانستند شتر او
را به منزلش باز گردانند.(46)
پروردگار خواب و دو شير درّنده
مرحوم علاّ مه مجلسى به نقل از شيخ الطايفه مرحوم
طوسى حكايت كند:
روزى حضرت سجّاد، امام زين العابدين عليه السّلام به عنوان
انجام مراسم حجّ خانه خدا، عازم مكّه مكرّمه گرديد.
در مسير راه از شهر مدينه به مكّه ، به بيابانى رسيد كه
دزدهاى بسيارى جهت غارت و چپاول اموال حاجيان و اذيّت و
آزار ايشان ، سر راه ايستاده و كمين كرده بودند.
همين كه امام عليه السّلام نزديك دزدان رسيد، يكى از آن
دزدها جلو آمد و راه را بر آن حضرت بست و منع از حركت آن
بزرگوار به سوى مكّه معظّمه گرديد.
امام زين العابدين عليه السّلام با متانت و خون سردى به آن
دزد خطاب نمود و اظهار داشت : چه مى خواهى ؟ و به دنبال چه
چيزى هستى ؟
دزد پاسخ داد: مى خواهم تو را به قتل رسانده و آن گاه
وسائل واموال تو را غارت كنم .
حضرت فرمود: من حاضر هستم كه با رضايت خود اموال و آنچه را
كه همراه دارم ، با تو تقسيم كنم و با رضايت خويش نصف آن
ها را تحويل تو دهم .
دزد راهزن گفت : من نمى پذيرم و بايد برنامه و تصميم خود
را، كه گفتم اجراء كنم .
حضرت سجّاد عليه السّلام فرمود: من حاضرم از آنچه كه به
همراه دارم ، به مقدار هزينه سفر خويش بردارم و بقيّه آن
را هر چه باشد در اختيار تو قرار دهم .
وليكن دزد همچنان بر حرف خود اصرار مى ورزيد و با لجاجت
پيشنهاد امام زين العابدين عليه السّلام را نپذيرفت .
پس چون حضرت چنين حالت و برخوردى را از آن دزد مشاهده
نمود، از او سؤ ال نمود: پروردگار و ارباب تو كجاست ؟
دزد پاسخ داد: در حال خواب به سر مى برد.
در اين موقع حضرت كلماتى را بر زبان مبارك خود جارى نمود و
زمزمه اى كرد كه ناگهان دو شير درّنده پديدار گشتند؛ و به
دزد حمله كردند و يكى سر دزد و ديگرى پايش را به دندان
گرفت و هر يك او را به سمتى مى كشيد.
سپس امام سجّاد عليه السّلام اظهار داشت : تو گمان كردى كه
پروردگارت غافل است و در حال خواب به سر مى برد؟!
و بعد از آن ، امام عليه السّلام به سلامت و امنيّت به راه
خود ادامه داد و به سوى مكّه معظّمه حركت نمود.(47)
ازدواج با چه خانواده اى
امام محمد باقر، پنجمين اختر ولايت صلوات اللّه و
سلامه عليه حكايت فرمايد:
در يكى از مسافرت هائى كه پدرش ، حضرت سجّاد، امام زين
العابدين عليه السّلام به مكّه معظّمه داشت ، زنى را از
خانواده اى كه سر وصدا و بضاعتى نداشت خواستگارى كرد؛ و
بعد از آن ، او را براى خود تزويج نمود.
يكى از همراهان حضرت به محض اطّلاع از اين امر، بسيار
ناراحت شد كه چرا حضرت چنين زن بى بضاعتى را انتخاب نموده
است ؛ و شروع به تفحّص و تحقيق كرد تا بداند كه اين زن
كيست و از چه خانواده اى بوده است .
و چون به اين نتيجه رسيد كه زن از خانواده اى گمنام و بى
بضاعت است ، فورا به محضر مبارك امام سجّاد عليه السّلام
آمد و پس از اظهار ارادت ، عرضه داشت :
يابن رسول اللّه ! من فداى شما گردم ، اين چه كارى بود كه
كردى ؟
و چرا با چنين زن بى بضاعتى ، از چنين خانواده اى ازدواج
نموده اى كه هيچ شهرتى و ثروتى ندارند و حتّى براى مردم
نيز اين امر، بسيار مساءله انگيز(48)
شده است .
امام سجّاد صلوات اللّه عليه فرمود: من گمان مى كردم كه تو
شخصى خوش فكر و نيك سيرت هستى ، خداوند متعال به وسيله دين
مبين اسلام تمام اين افكار - خرافى و بى محتوا - را محكوم
وباطل گردانده ، و اين نوع سرزنش ها و خيالات را ناپسند و
زشت شمرده است .
آنچه در انتخاب همسر براى ازدواج و زندگى مهمّ است ، ايمان
و تقوا - و پاكدامنى و قناعت - مى باشد، و آنچه كه امروز
مردم به آن مى انديشند، افكار جاهليّت است و ارزشى نخواهد
شد.(49)
بنابراين مِلاك در شخصيّت زن : ثروت ، شهرت ، مقام ،
تشكيلات زندگى ، زيبائى و... نيست ؛ بلكه آنچه كه به انسان
ارزش مى بخشد و او را قابل شراكت و هم زيستى مى گرداند،
ايمان به خدا و شعور انسانى و معنويش مى باشد.
محبّت به اهل بيت تنها وسيله سعادت
ابن شهاب زُهرى حكايت نمايد:
در جنگ بين مسلمانان و روميان ، يكى از برادران ايمانى من
- كه به او علاقه بسيارى داشتم - كشته شد و شهيد گشت ؛ و
من همواره افسوس مى خوردم كه چرا همراه او نبودم تا من هم
با فداكارى ، به فيض رفيع شهادت نائل آيم .
شبى در عالم خواب او را ديدم ، به او گفتم : پروردگارت را
چگونه يافتى ؟ و با تو چه برخوردى داشته است ؟
پاسخ داد: خداوند متعال ، به جهت شركت من در جنگ و جهاد با
دشمنان اسلام ، گناهان مرا مورد عفو و بخشش خويش قرار داد.
همچنين به جهت محبّت و علاقه اى كه به حضرت رسول و اهل
بيتش صلوات اللّه عليهم داشتم ، مورد شفاعت امام زمانم ،
حضرت علىّ بن الحسين ، زين العابدين عليه السّلام قرار
گرفتم ؛ و در بهشت درجات عاليه اى ، عطايم گرديد.
زُهرى گويد: در همان خواب به او گفتم : من بيش از حدّ،
افسوس مى خورم كه چرا همراه تو نبودم و شهادت شامل من نشده
است ؟!
در پاسخ اظهار داشت : تو در پيشگاه خداوند متعال ، مقامى
عالى و والاترى خواهى داشت .
سؤ ال كردم : چگونه و به چه سببى ؟ من كه كار شايسته اى
انجام نداده ام !
در جواب گفت : تو در هر جمعه - حدّ اءقلّ - يك بار مولاى
خود حضرت سجّاد، امام زين العابدين عليه السّلام را ملاقات
و زيارت مى نمائى ؛ همچنين جمال نورانيش را نگاه مى كنى و
بر محمّد و آل او صلوات مى فرستى ، نيز احاديث و سخنان آن
بزرگوار را براى ديگران نقل مى كنى ، و امر به معروف و نهى
از منكر انجام مى دهى ؛ خداوند متعال تو را از شرّ مخالفين
و كينه توزان در پناه خود حفظ مى نمايد.
در همين حال از خواب بيدار شدم ، و با خود گفتم : اين ها
همه خواب است و اعتبارى ندارد و دو مرتبه خوابيدم و همان
دوست و برادرم بخوابم آمد و از من پرسيد: آيا درباره آنچه
با تو گفتم و تو را از آن آگاه ساختم ، شكّ دارى ؟
و سپس افزود: مواظب باش كه به خود هيچ شكّ و شبهه اى راه
ندهى و آنچه را كه شنيدى يقين و اطمينان داشته باش و اين
راز را براى كسى بازگو و مطرح نكن ؛ و براى يقين و اطمينان
بيشتر، حضرت سجّاد عليه السّلام نيز به آنچه با تو گفته ام
خبر مى دهد و تو را از آن آگاه مى سازد.
پس چون از خواب بيدار شدم و نماز صبح را به جا آوردم ،
شخصى نزد من آمد و گفت : من از طرف امام علىّ بن الحسين
آمده ام ، آن حضرت با تو كار دارد، زودتر نزد حضرت بيا.
به همين جهت ، سريع بلند شدم و به سوى منزل سرور و مولايم
رهسپار گشتم ، همين كه در محضر مبارك آن امام همام عليه
السّلام شرفياب شدم ، فرمود: اى زُهرى ! ديشب در عالم خواب
برادر ايمانى تو به خوابت آمد و با تو چنين و چنان گفت - و
تمام صحبت هاى آن دوست شهيد را برايم بازگو نمود - و سپس
افزود: بدان آنچه را كه او به تو خبر داده است ، صحّت دارد
و بر آن گفته ها ايمان و اعتقاد كامل داشته باش .(50)
هم راز و هم ساز تهدى دستان
امام محمّد باقر عليه السّلام فرموده است :
هنگامى كه پدرم امام سجّاد زين العابدين عليه السّلام به
شهادت رسيد و خواستم پيكر مطهّر او را غسل دهم ، عدّه اى
از اصحاب و اهل منزل را كنار جنازه آن حضرت احضار كردم .
چون بدن مقدّس حضرت برهنه و آماده غسل دادن شد، حاضران به
مواضع سجده حضرت سجّاد عليه السّلام نگاه كردند، كه در اثر
سجده هاى طولانى ، پوست پيشانى و سر زانو، كف پا و كف
دستهايش سخت شده و پينه بسته بود، چون كه او در هر شبانه
روز هزار ركعت نماز مى خواند و سجده هاى بسيار طولانى
انجام مى داد.
و هنگامى كه به پشت و سر شانه هاى پدرم امام سجّاد عليه
السّلام نظر افكندند، اثراتى همانند جاى طناب مشاهده
كردند؛ و چون علّت آن را پرسيدند؟
در پاسخ ايشان گفتم : قسم به خداوند! كسى غير از من سبب آن
را نمى داند و چنانچه پدرم زنده مى بود، هرگز رازش را فاش
نمى كردم .
آن گاه امام باقر عليه السّلام افزود: هر وقت مقدارى كه از
شب سپرى مى گشت و اهل منزل مى خوابيدند، پدرم وضو مى گرفت
و دو ركعت نماز مى خواند؛ و سپس آنچه آذوقه در منزل موجود
بود، جمع مى نمود و در خورجينى مى ريخت و آن را روى شانه
اش مى انداخت و از منزل بيرون مى رفت و به سمت محلّه هاى
فقيرنشين حركت مى كرد و آن محموله ها را بين بيچارگان و
تهى دستان تقسيم مى كرد.
و كسى هم او را نمى شناخت ، فقط مى دانستند كسى آمده و بين
آن ها چيزى تقسيم كرده است و هر شب منتظر او بودند و درب
منازل خود را باز مى گذاشتند تا سهميّه شان را جلوى
منزلشان بگذارد.
و اين برآمدگى ها و كبودى هائى كه بر سر شانه و پشت پدرم
مى باشد، اثرات همان حمل آذوقه براى تهى دستان و بيچارگان
مى باشد.(51)
و همچنين حضرت صادق آل محمّد عليهم السّلام در جمع بعضى از
اصحاب خود چنين فرمود:
امام سجّاد، حضرت علىّ بن الحسين عليهماالسّلام روزى در
منزل خود نشسته بود، كه ناگهان متوجّه شد كه كسى درب منزل
را مى كوبد.
پس حضرت به كنيز خود فرمود: برو ببين كيست ؟
و چون كنيز پشت درب آمد، سؤ ال نمود: كيست كه درب منزل
رامى زند؟
جواب داده شد: ما جمعى از شيعيان شما هستيم .
كنيز برگشت و چون خبر را براى حضرت آورد،امام زين العابدين
عليه السّلام سريع از جاى خود حركت نمود و باشتاب آمد ودرب
منزل را گشود؛ ولى همين كه چشمش به آن افراد افتاد، با
افسردگى بازگشت و فرمود: اين ها دروغ گفتند كه ما از
شيعيان شما هستيم ؛ زيرا وقار و هيبت ايمان در چهره ايشان
ديده نمى شود! و نيز آثار عبادت و پرستش در جسم آنان آشكار
نيست !
همچنين اثرات سجده در پيشگاه خداوند، بر پيشانى آن ها
مشخّص نبود!
و سپس امام سجّاد عليه السّلام افزود: شيعيان ما با يك
چنين علامت هائى شناخته مى شوند، كه بدن آنان رنجور بوده ،
پيشانى و چهره شان بر اثر كثرت سجده و عبادت در پيشگاه
بارى تعالى از نورانيّت خاصّى برخوردار مى باشد.(52)
سفارشات ارزنده در لحظات حساس
زُهرى كه يكى از راويان حديث و از اصحاب امام
سجّاد، زين العابدين عليه السّلام است ، گويد:
در آخرين لحظات عمر شريف امام سجّاد عليه السّلام به محضر
مباركش شرفياب شدم ، همين كه كنار حضرت نشستم مقدارى نان
و سبزى كاسنى آوردند، حضرت خطاب به من كرد و فرمود: ميل كن
.
اظهار داشتم : يابن رسول اللّه ! غذا خورده ام و ميل ندارم
.
حضرت فرمود: از آن ميل نما، كه آن سبزى كاسنى است و روى هر
برگش قطره اى از آب بهشت ريخته و شفاى هر دردى است .
زُهرى گويد: سپس آن طبق غذا را بردند و مقدارى روغن
آوردند، حضرت فرمود: از اين روغن استفاده كن .
عرض كردم : نيازى به آن ندارم .
فرمود: اين روغن بنفشه است و خواصّ بسيارى در آن هست و بر
تمامى روغن ها برترى دارد.
در همين بين فرزند امام سجّاد، حضرت باقرالعلوم
عليهماالسّلام وارد شد؛ و آن دو بزرگوار مدّتى با يكديگر
راز گفتند و من تنها يك جمله از صحبت ايشان را متوجّه شدم
كه فرمود: پسرم ! خوش اخلاق و خوش برخورد باش .
و من احساس كردم كه حضرت مشغول سپردن اسرار امامت به فرزند
خود مى باشد؛ پس كمى جلوتر رفته و عرضه داشتم : مولاى من !
اگر پيش آمدى شود، بعد از شما به چه كسى مراجعه كنيم ؟
امام سجّاد عليه السّلام اشاره به فرندش نمود و اظهار داشت
: به اين پسرم ، محمّد عليه السّلام كه او جانشين و وارث
من مى باشد، او مخزن علوم و اسرار الهى است ، او
باقرالعلوم مى باشد.
عرض كردم : معناى باقرالعلوم چيست ؟
فرمود: به همين زودى دانشمندان و دوستان ما گرد او تجمّع
مى نمايند و او تمام علوم و فنون را تشريح و تفسير مى
نمايد.
پس از آن ، حضرت ، فرزندش را براى انجام كارى بيرون فرستاد
وچون بازگشت به حضرت عرض كردم : چرا به فرزند بزرگ خود
وصيّت ننمودى ؟
فرمود: امامت به كوچكى و بزرگى سنّ و سال نيست ، بلكه رسول
گرامى اسلام صلّى اللّه عليه و آله ، اين چنين ما را از
لوح مكتوب آگاه ساخته است .
گفتم : اوصياء و خلفاء حضرت رسول چند نفر مى باشند؟
حضرت سجّاد عليه السّلام فرمود: آنچه در صحيفه و لوح يافته
ام ، تعداد اوصياء دوازده نفر هستند، كه اسامى آن ها با
خصوصيّاتشان ثبت شده است .
و سپس افزود: از صُلب هفتمين فرزندم محمّد باقر، دوازدهمين
خليفه و حجّت خدا به نام مهدى (عجّ) متولّد خوهد شد.(53)
و امام سجّاد عليه السّلام همچون ديگر اهل بيت عصمت و
طهارت عليهم السّلام از شرّ خلفاء و سلاطين جور در امان
نبود؛ بلكه هر روز و هر لحظه مورد انواع شكنجه هاى روحى و
جسمى قرار مى گرفت .
و در نهايت ، توسّط هشام بن عبدالملك مروان به وسيله زهر،
مسموم گرديد،
و چون به فيض عظماى شهادت نائل آمد، بدن مطهّر و مقدّسش
توسّط فرزندش امام محمّد باقر عليه السّلام تجهيز و غسل
داده شد؛ وپس از تكفين و إ قامه نماز، در قبرستان بقيع ،
در جوار قبر شريف عمويش امام حسن مجتبى عليه السّلام دفن
نمود.
((صَلَواتُ
اللّه و سَلامُهُ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَ يَوْمَ
اسْتُشْهِدَ وَ يَوْمَ يُبْعَثُ حَيّا))
.
در رثاى چهارمين اختر فروزنده ولايت
در سوگ زين العابدين ،
زهرا نشسته
|
تير غم از داغش بر اين
دل ها نشسته
|
سيد السّاجدين ، فدا شد بهر دين ، واويلا واويلا
از ديدگان ياران ، اشك
جارى ز داغش
|
سوزم براى قبر بى شمع و
چراغش
|
سيد السّاجدين ، شد فدا بهر دين ، واويلا واويلا
اى من فداى قبر بى نام
و نشانت
|
خواهم كه تا سايم جبين
بر آستانت
|
سيد السّاجدين ، فدا شد بهر دين ، واويلا واويلا
كويَش چرا بى زائر و بى
سايبان است
|
قبر غريبش وعده گاه
عاشقان است
|
سيّد السّاجدين ، فدا شد بهر دين ، واويلا واويلا
در رثاى شهداى بقيع
در جهان ، هم شاءن و
همتايى ، كجا دارد بقيع
|
چون كه يك جا، چار
محبوب خدا، دارد بقيع
|
نور چشمان رسول (ص ) و
پور دلبند بتول
|
صادق و سجّاد و باقر
مجتبى ، دارد بقيع
|
خلق شد عالم ، ز يُمن
خلقت آل عبا
|
يك تن از پنج تن آل
عبا، دارد بقيع
|
همدم دلدادگان و محرم
محراب راز
|
هست زين العابدين ،
بنگر چه ها دارد بقيع
|
حاصل آيات قرآن ، باقر
علم رسول
|
وارث فضل و كمال
انبياء، دارد بقيع
|
صادق آل محمّد(ص )،
ناشر احكام حقّ
|
دين و دانش را، رئيس و
پيشوا دارد بقيع
|
در نظر آيد زمين ، بر
چرخ سنگينى كند
|
بسكه خاكش گوهر سنگين
بها دارد بقيع
|
گرچه تاريك است و در
ظاهر ندارد يك چراغ
|
همچو ايوان نجف نور و
صفا دارد بقيع
|
سر به ديوارش نهد هركس
از اين جا بگذرد
|
در سكوتش ، ناله ها و
گريه ها دارد بقيع
|
مى كند محكوم ظالم را،
به هر دور و زمان
|
گفته ها با زائران آشنا
دارد بقيع
|
ناله اءُمّ البنين ، با
اشك زهرا همدم است
|
در غبار غم جمال كربلا
دارد بقيع
|
پنج درس آموزنده سعادت بخش
1 - مرحوم قطب الدّين راوندى در كتاب خود آورده است
:
امام سجّاد صلوات اللّه عليه چون نماز صبح را به جا مى
آورد؛ در جايگاه خود مى نشست و دعا مى خواند تا موقعى كه
خورشيد طلوع نمايد؛ و پس از طلوع خورشيد، دو ركعت نماز
براى سلامتى خود و افراد خانواده اش مى خواند و سپس
مختصرى مى خوابيد.
و چون از خواب بيدار مى شد، دندان هاى خود را مسواك مى
نمود و بعد از آن مشغول صرف صبحانه مى گرديد.
(54)
2 - مرحوم كلينى ، به نقل از حضرت صادق آل محمّد عليهم
السّلام حكايت فرمايد:
هرگاه يكى از دامادهاى امام سجّاد عليه السّلام داخل منزل
وى مى گرديد و بر حضرتش وارد مى شد، امام سجّاد عليه
السّلام عباى خود را از دوش بر مى گرفت و براى او پهن مى
نمود تا روى آن بنشيند.
و سپس به داماد خود مى فرمود: خوش آمدى ، كه تو هم تاءمين
كننده هزينه هاى خانواده خود و هم ، نگه دارنده ناموس خود
از شرّ هواهاى نفسانى و اجانب هستى .
(55)
3 - روزى امام سجّاد عليه السّلام مشغول خوندن نماز بود،
كه در بين نماز عباى آن حضرت از روى شانه اش افتاد و حضرت
بدون كمترين توجّهى نسبت به آن ، با همان حالت به نماز خود
ادامه داد.
چون از نماز فارغ شد يكى از اصحاب آن حضرت جلو آمد و اظهار
داشت : ياابن رسول اللّه ! چرا هنگامى كه عبا از روى شانه
شما افتاد، بدون توجّه به آن ، به نماز خود ادامه دادى !؟
امام عليه السّلام فرمود: اين چه اعتراضى است كه مطرح مى
كنى !؟
آيا مى دانى من در حال نماز، در مقابل چه كسى قرار داشتم ؛
و با چه كسى سخن مى گفتم ؟
آيا توجّه ندارى ، هر مقدارى كه از نماز با خلوص و توجّه
كامل به خداوند متعال باشد به همان مقدار مقبول درگاه الهى
قرار مى گيرد.
آن شخص گفت : پس واى بر حال ما، كه بيچاره هستيم .
و حضرت فرمود: از لطف و رحمت پروردگار مهربان نااميد
نباشيد، چون خداوند متعال به وسيله نمازهاى نافله ، نواقص
نماز را تكميل و جبران مى نمايد.
(56)
4 - روزى شخصى حضرت سجّاد عليه السّلام را تعريف و تمجيد
كرد واظهار علاقه شديدى نسبت به آن حضرت داشت .
امام عليه السّلام فرمود: خداوندا، به تو پناه مى برم از
اين كه مبادا ديگران مرا دوست بدارند، در حالى كه تو مرا
دشمن داشته باشى .
همچنين حكايت كره اند:
روزى كه عيد عرفه بود، آن حضرت از محلّى عبور مى نمود،
عدّه اى را مشاهده كرد كه در حال گدائى بودند و از اين و
آن تقاضاى كمك مى كردند.
حضرت با حالت تعجّب به آن ها نگاهى نمود و فرمود: واى بر
شما، كه در مثل چنين روزى - روز عرفه - از غير خداوند
متعال ، كمك مى طلبيد و چشم اميد به ديگران بسته ايد.
(57)
5 - مرحوم كلينى رحمة اللّه عليه در كتاب شريف كافى آورده
است :
شخصى به نام سعيد بن مسيّب حكايت كند:
روزى به محضر مبارك امام سجّاد علىّ بن الحسين
عليهماالسّلام وارد شدم در حالتى كه آن حضرت مشغول خواندن
نماز بود، پس چون نماز خود را به پايان رساند، شخصى درب
خانه را زد.
حضرت فرمود: سائلى - گدائى - آمده است و تقاضاى كمك دارد،
او را نااميد مگردانيد.
(58)
چهل حديث گهربار منتخب
1 - قالَ الاْ مامُ عَلىّ
بنُ الْحسَين ، زَيْنُ الْعابدين عَلَيْهِ السَّلامُ:
ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فيهِ مِنَ الْمُؤ
مِنينَ كانَ فى كَنَفِ اللّهِ، وَاءظَلَّهُ اللّهُ يَوْمَ
الْقِيامَةِ فى ظِلِّ عَرْشِهِ، وَآمَنَهُ مِنْ فَزَعِ
الْيَوْمِ الاْ كْبَرِ:
مَنْ اءَعْطى النّاسَ مِنْ نَفْسِهِ
ما هُوَ سائِلهُم لِنَفْسِهِ، ورَجُلٌ لَمْ يَقْدِمْ يَدا
وَرِجْلاً حَتّى يَعْلَمَ اءَنَّهُ فى طاعَةِ اللّهِ
قَدِمَها اءَوْ فى مَعْصِيَتِهِ، وَرَجُلٌ لَمْ يَعِبْ
اءخاهُ بِعَيْبٍ حَتّى يَتْرُكَ ذلكَ الْعِيْبَ مِنْ
نَفْسِهِ.(59)
ترجمه :
فرمود: سه حالت و خصلت در هر يك از مؤ منين باشد در پناه
خداوند خواهد بود و روز قيامت در سايه رحمت عرش الهى مى
باشد و از سختى ها و شدايد صحراى محشر در امان است .
اوّل آن كه در كارگشائى و كمك به نيازمندان و درخواست
كنندگان دريغ ننمايد.
دوّم آن كه قبل از هر نوع حركتى بينديشد كه كارى را كه مى
خواهد انجام دهد يا هر سخنى را كه مى خواهد بگويد آيا
رضايت و خوشنودى خداوند در آن است يا مورد غضب و سخط او مى
باشد.
سوّم قبل از عيب جوئى و بازگوئى عيب ديگران ، سعى كند عيب
هاى خود را برطرف نمايد.
2 - قال عليه السلام :
ثَلاثٌ مُنْجِياتٌ لِلْمُؤْمِن :
كَفُّ لِسانِهِ عَنِ النّاسِ وَاغتِيابِهِمْ، وَإ شْغالُهُ
نَفْسَهُ بِما يَنْفَعُهُ لاَِّخِرَتِهِ وَدُنْياهُ،
وَطُولُ الْبُكاءِ عَلى خَطيئَتِهِ.(60)
ترجمه :
فرمود: سه چيز موجب نجات انسان خواهد بود: بازداشت زبان از
بدگوئى وغيبت مردم ، خود را مشغول به كارهائى كردن كه براى
آخرت و دنيايش مفيدباشد.
و هميشه بر خطاها و اشتباهات خود گريان و ناراحت باشد.
3 - قال عليه السلام : اءرْبَعٌ
مَنْ كُنَّ فيهِ كَمُلَ إ سْلامُهُ، وَمَحَصَتْ ذُنُوبُهُ،
وَلَقِيَ رَبَّهُ وَهُوَ عَنْهُ راضٍ: وِقاءٌ لِلّهِ بِما
يَجْعَلُ عَلى نَفْسِهِ لِلنّاس ، وَصِدْقُ لِسانِه مَعَ
النّاسِ، وَالاْ سْتحْياء مِنْ كُلِّ قَبِى حٍ عِنْدَ
اللّهِ وَعِنْدَ النّاسِ، وَحَسْنِ خُلْقِهِ مَعَ
اءهْلِهِ.(61)
ترجمه :
فرمود: هركس داراى چهار خصلت باشد، ايمانش كامل ، گناهانش
بخشوده خواهد بود، و در حالتى خداوند را ملاقات مى كند كه
از او راضى وخوشنوداست :
1 - خصلت خودنگهدارى و تقواى الهى به طورى كه بتواند بدون
توقّع و چشم داشتى ، نسبت به مردم خدمت نمايد.
2 - راست گوئى و صداقت نسبت به مردم در تمام موارد زندگى .
3 - حيا و پاكدامنى نسبت به تمام زشتى هاى شرعى و عرفى .
4 - خوش اخلاقى و خوش برخوردى با اهل و عيال خود.
4 - قال عليه السلام : يَا ابْنَ
آدَم ، إ نَّكَ لاتَزالُ بَخَيْرٍ ما دامَ لَكَ واعِظٌ
مِنْ نَفْسِكَ، وَما كانَتِ الْمُحاسَبَةُ مِنْ هَمِّكَ،
وَما كانَ الْخَوْفُ لَكَ شِعارا.(62)
ترجمه :
فرمود: اى فرزند آدم ، تا آن زمانى كه در درون خود واعظ و
نصيحت كننده اى دلسوز داشته باشى ، و در تمام امور بررسى و
محاسبه كارهايت را اهميّت دهى ، و در تمام حالات - از عذاب
الهى - ترس و خوف داشته باشى ؛ در خير و سعادت خواهى بود.
5 - قال عليه السلام : وَاءمّا
حَقُّ بَطْنِكَ فَاءنْ لاتَجْعَلْهُ وِعاءً لِقَليلٍ مِنَ
الْحَرامِ وَلا لِكَثيرٍ، وَاءنْ تَقْتَصِدَ لَهُ فِى
الْحَلالِ.(63)
ترجمه :
فرمود: حقّى كه شكم بر تو دارد اين است كه آن را ظرف
چيزهاى حرام - چه كم و چه زياد - قرار ندهى و بلكه در
چيزهاى حلال هم صرفه جوئى كنى و به مقدار نياز استفاده
نمائى .
6 - قال عليه السلام : مَنِ اشْتاقَ
إ لى الْجَنَّةِ سارَعَ إ لى الْحَسَناتِ وَسَلاعَنِ
الشَّهَواتِ، وَمَنْ اءشْفَقَ مِنَ النارِ بادَرَ
بِالتَّوْبَةِ إ لى اللَّهِ مِنْ ذُنُوبِهِ وَراجَعَ عَنِ
الْمَحارِمِ.(64)
ترجمه :
فرمود: كسى كه مشتاق بهشت باشد در انجام كارهاى نيك ، سرعت
مى نمايد و شهوات را زير پا مى گذارد و هركس از آتش قيامت
هراسناك باشد به درگاه خداوند توبه مى كند و از گناهان
دورى مى نمايد.
7 - قال عليه السلام : طَلَبُ
الْحَوائِجِ إ لىَ النّاسِ مَذَلَّةٌ لِلْحَياةِ
وَمَذْهَبَةٌ لِلْحَياءِ، وَاسْتِخْفافٌ بِالْوَقارِ
وَهُوَ الْفَقْرُ الْحاضِرِ، وَقِلَّةُ طَلَبِ الْحَوائِجِ
مِنَ النّاسِ هُوَ الْغِنَى الْحاضِر.(65)
ترجمه :
فرمود: دست نياز به سوى مردم دراز كردن ، سبب ذلّت و خوارى
در زندگى و در معاشرت خواهد بود.
و نيز موجب از بين رفتن حياء و ناچيز شدن شخصيت خواهد گشت
به طورى كه هميشه احساس نياز و تنگ دستى نمايد.
و هرچه كمتر به مردم رو بيندازد و كمتر درخواست كمك نمايد
بيشتر احساس خودكفائى و بى نيازى خواهد داشت .
8 - قال عليه السلام : اَلْخَيْرُ
كُلُّهُ صِيانَةُ الاْ نْسانِ نَفْسَهُ.(66)
ترجمه :
فرمود: سعادت و خوشبختى انسان در حفظ و كنترل اعضاء و
جوارح خود از هرگونه كار زشت و خلاف است .
9 - قال عليه السلام : سادَةُ
النّاسِ فى الدُّنْيا الاَسْخِياء، وَسادَةُ الناسِ فى الا
خِرَةِ الاْ تْقياءِ.(67)
ترجمه :
فرمود: در اين دنيا سرور مرد، سخاوتمندان هستند؛ ولى در
قيامت سيّد و سرور مردم ، پرهيزكاران خواهند بود.
10 - قال عليه السلام : مَنْ
زَوَّجَ لِلّهِ، وَوَصَلَ الرَّحِمَ تَوَّجَهُ اللّهُ
بِتاجِ الْمَلَكِ يَوْمَ الْقِيامَةِ.(68)
ترجمه :
فرمود: هركس براى رضا و خوشنودى خداوند ازدواج نمايد و با
خويشان خود صله رحم نمايد، خداوند او را در قيامت مفتخر و
سربلند مى گرداند.
11 - قال عليه السلام : إ نَّ
اءفْضَلَ الْجِهادِ عِفَّةُ الْبَطْنِ وَالْفَرْجِ.(69)
ترجمه :
فرمود: با فضيلت ترين ومهمترين مجاهدت ها، عفيف نگه داشتن
شكم و عورت است - از چيزهاى حرام و شبهه ناك -.
12 - قال عليه السلام : مَنْ زارَ
اءخاهُ فى اللّهِ طَلَبا لاِ نْجازِ مَوْعُودِ اللّهِ،
شَيَّعَهُ سَبْعُونَ اءلْفَ مَلَكٍ، وَهَتَفَ بِهِ هاتِفٌ
مِنْ خَلْفٍ اءلاطِبْتَ وَطابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ، فَإ ذا
صافَحَهُ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ.(70)
ترجمه :
فرمود: هركس به ديدار دوست و برادر خود برود و براى رضاى
خداوند او را زيارت نمايد به اميد آن كه به وعده هاى الهى
برسد، هفتاد هزار فرشته او را همراه و مشايعت خواهند كرد،
همچنين مورد خطاب قرار مى گيرد كه از آلودگى ها پاك شدى و
بهشت گوارايت باد.
پس چون با دوست و برادر خود دست دهد و مصافحه كند مورد
رحمت قرار خواهد گرفت .
13 - قال عليه السلام : إ نْ
شَتَمَكَ رَجُلٌ عَنْ يَمينِكَ، ثُمَّ تَحَوَّلَ إ لى يَس
ارِكَ فَاعْتَذَرَ إ لَيْكَ فَاقْبَلْ مِنْهُ.(71)
ترجمه :
فرمود: چنانچه شخصى تو را بدگويى كند، و سپس برگردد و پوزش
طلبد، عذرخواهى و پوزش او را پذيرا باش .
14 - قال عليه السلام : عَجِبْتُ
لِمَنْ يَحْتَمى مِنَ الطَّعامِ لِمَضَرَّتِهِ، كَيْفَ
لايَحْتَمى مِنَ الذَّنْبِ لِمَعَرَّتِهِ.(72)
ترجمه :
فرمود: تعجّب دارم از كسى كه نسبت به تشخيص خوب و بد
خوراكش اهتمام مى ورزد كه مبادا ضررى به او برسد، چگونه
نسبت به گناهان و ديگر كارهايش اهميّت نمى دهد، و نسبت به
مفاسد دنيائى ، آخرتى روحى ، فكرى ، اخلاقى و... بى تفاوت
است .
15 - قال عليه السلام : مَنْ
اءطْعَمَ مُؤْمِنا مِنْ جُوعٍ اءطْعَمَهُ اللّهُ مِنْ
ثِمارِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ سَقى مُؤْمِنا مِنْ ظَمَاءٍ
سَقاهُ اللّهُ مِنَ الرَّحيقِ الْمَخْتُومِ، وَمَنْ كَسا
مُؤْمِنا كَساهُ اللّهُ مِنَ الثّيابِ الْخُضْرِ.(73)
ترجمه :
فرمود: هركس مؤ من گرسنه اى را طعام دهد خداوند او را از
ميوه هاى بهشت اطعام مى نمايد، و هر كه تشنه اى را آب دهد
خداوند از چشمه گواراى بهشتى سيرآبش مى گرداند، و هركس
برهنه اى را لباس بپوشاند خداوند او را از لباس سبز بهشتى
- كه بهترين نوع و رنگ مى باشد - خواهد پوشاند.
16 - قال عليه السلام : إ نَّ دينَ
اللّهِ لايُصابُ بِالْعُقُولِ النّاقِصَةِ، وَالاَّْراءِ
الْباطِلَةِ، وَالْمَقاييسِ الْفاسِدَةِ، وَلايُصابُ إ لاّ
بِالتَّسْليمِ، فَمَنْ سَلَّمَ لَنا سَلِمَ، ومَنِ اهْتَدى
بِنا هُدِىَ، وَمَنْ دانَ بِالْقِياسِ وَالرَّاءْىِ
هَلَكَ.(74)
ترجمه :
فرمود: به وسيله عقل ناقص و نظريه هاى باطل ، و مقايسات
فاسد و بى اساس نمى توان احكام و مسائل دين را به دست
آورد؛ بنابراين تنها وسيله رسيدن به احكام واقعى دين ،
تسليم محض مى باشد؛ پس هركس در مقابل ما اهل بيت تسليم
باشد از هر انحرافى در امان است و هر كه به وسيله ما هدايت
يابد خوشبخت خواهد بود.
و شخصى كه با قياس و نظريات شخصى خود بخواهد دين اسلام را
دريابد، هلاك مى گردد.
17 - قال عليه السلام : الدُّنْيا
سِنَةٌ، وَالاَّْخِرَةُ يَقْظَةٌ، وَنَحْنُ بَيْنَهُما
اءضْغاثُاءحْلامِ.(75)
ترجمه :
فرمود: دنيا همچون نيمه خواب (چرت ) است و آخرت بيدارى مى
باشد و ما در اين ميان رهگذر، بين خواب و بيدارى به سر مى
بريم .
18 - قال عليه السلام : مِنْ
سَعادَةِ الْمَرْءِ اءنْ يَكُونَ مَتْجَرُهُ فى بِلادِهِ،
وَيَكُونَ خُلَطاؤُهُ صالِحينَ، وَتَكُونَ لَهُ اءوْلادٌ
يَسْتَعينُ بِهِمْ.(76)
ترجمه :
فرمود: از سعادت مرد آن است كه در شهر خود كسب و تجارت
نمايد و شريكان و مشتريانش افرادى صالح و نيكوكار باشند، و
نيز داراى فرزندانى باشد كه كمك حال او باشند.
19 - قال عليه السلام : آياتُ
الْقُرْآنِ خَزائِنُ الْعِلْمِ، كُلَّما فُتِحَتْ
خَزانَةٌ، فَيَنْبَغى لَكَ اءنْ تَنْظُرَ ما فيها.(77)
ترجمه :
فرمود آيه هاى قرآن ، هر كدام آن ، خزينه علوم خداوند است
، هر آيه وخزينه اى را كه مشغول - خواندن مى شوى - در آن
دقّت نظر كن كه چه در مى يابى .
20 - قال عليه السلام : مَنْ خَتَمَ
الْقُرْآنَ بِمَكَّة لَمْ يَمُتْ حَتّى يَرى رَسُولَ
اللّهِ صَلّى اللّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ، وَيَرَى مَنْزِلَهُ
فى الْجَنَّةِ.(78)
ترجمه :
فرمود: هر كه قرآن را در مكّه مكرّمه ختم كند نمى ميرد مگر
آن كه حضرت رسول اللّه 6و نيز جايگاه خود را در بهشت رؤ يت
مى نمايد.
21 - قال عليه السلام : يا مَعْشَرَ
مَنْ لَمْ يَحِجَّ اسْتَبْشَرُوا بِالْحاجِّ إ ذا قَدِمُوا
فَصافِحُوهُمْ وَعَظِّمُوهُمْ، فَإ نَّ ذلِكَ يَجِبُ
عَلَيْكُمْ تُشارِكُوهُمْ فى الاْ جْرِ.(79)
ترجمه :
فرمود: شماهائى كه به مكّه نرفته ايد و در مراسم حجّ شركت
نكرده ايد، بشارت باد شماها را به آن حاجيانى كه بر مى
گردند، با آن ها - ديدار و - مصافحه كنيد تا در پاداش و
ثواب حجّ آن ها شريك باشيد.
22 - قال عليه السلام : الرِّضا
بِمَكْرُوهِ الْقَضاءِ، مِنْ اءعْلى دَرَجاتِ الْيَقينِ.(80)
ترجمه :
شادمانى و راضى بودن به سخت ترين مقدّرات الهى از عالى
ترين مراتب ايمان و يقين خواهد بود.
23 - قال عليه السلام : ما مِنْ
جُرْعَةٍ اءَحَبُّ إ لى اللّهِ مِنْ جُرْعَتَيْنِ:
جُرْعَةُ غَيْظٍ رَدَّها مُؤْمِنٌ بِحِلْمٍ، اءَوْ
جُرْعَةُ مُصيبَةٍ رَدَّها مُؤْمِنٌ بِصَبْرٍ.(81)
ترجمه :
فرمود: نزد خداوند متعال حالتى محبوب تر از يكى از اين دو
حالت نيست :
حالت غضب و غيظى كه مؤ من با بردبارى و حلم از آن بگذرد و
ديگرى حالت بلا و مصيبتى كه مؤ من آن را با شكيبائى و صبر
بگذراند.
24 - قال عليه السلام : مَنْ رَمَى
النّاسَ بِما فيهِمْ رَمَوْهُ بِما لَيْسَ فيِهِ.(82)
ترجمه :
فرمود: هركس مردم را عيب جوئى كند و عيوب آنان را بازگو
نمايد و سرزنش كند، ديگران او را متهّم به غير واقعيّات مى
كنند.
25 - قال عليه السلام : مُجالَسَةُ
الصَّالِحيِنَ داعِيَةٌ إ لى الصَّلاحِ، وَ اءَدَبُ
الْعُلَماءِ زِيادَةٌ فِى الْعَقْلِ.(83)
ترجمه :
فرمود: هم نشينى با صالحان انسان را به سوى صلاح و خير مى
كشاند، معاشرت و هم صحبت شدن با علماء، سبب افزايش شعور و
بينش مى باشد.
26 - قال عليه السلام : إ نَّ
اللّهَ يُحِبُّ كُلَّ قَلْبٍ حَزينٍ، وَيُحِبُّ كُلَّ
عَبْدٍشَكُورٍ.(84)
ترجمه :
فرمود: همانا خداوند دوست دارد هر قلب حزين و غمگينى را
(كه در فكر نجات و سعادت خود باشد) و هر بنده شكرگذارى را
دوست دارد.
27 - قال عليه السلام : إ نَّ
لِسانَ ابْنَ آدَمٍ يَشْرُفُ عَلى جَميعِ جَوارِحِهِ كُلَّ
صَباحٍ فَيَقُولُ: كَيْفَ اءصْبَحْتُمْ؟
فَيَقُولُونَ: بِخَيْرٍ إ نْ
تَرَكْتَنا، إ نَّما نُثابُ وَنُعاقَبُ بِكَ.(85)
ترجمه :
فرمود: هر روز صبحگاهان زبان انسان بر تمام اعضاء و جوارحش
وارد مى شود و مى گويد: چگونه ايد؟ و در چه وضعيّتى هستيد؟
جواب دهند: اگر تو ما را رها كنى خوب و آسوده هستيم ، چون
كه ما به وسيله تو مورد ثواب و عقاب قرار مى گيريم .
28 - قال عليه السلام : ما تَعِبَ
اءوْلِياءُ اللّهُ فِى الدُّنْيا لِلدُّنْيا، بَلْ
تَعِبُوا فِى الدُّنْيا لِلاَّْخِرَةِ.(86)
ترجمه :
فرمود: دوستان و اولياء خدا در فعاليّت هاى دنيوى خود را
براى دنيا به زحمت نمى اندازند و خود را خسته نمى كنند
بلكه براى آخرت زحمت مى كِشند.
29 - قال عليه السلام : لَوْ
يَعْلَمُ النّاسُ ما فِى طَلَبِ الْعِلْمِ لَطَلَبُوهُ
وَلَوْبِسَفْكِ الْمُهَجِ وَخَوْضِ اللُّجَجِ.(87)
ترجمه :
فرمود: چنانچه مردم منافع و فضايل تحصيل علوم را مى
دانستند هر آينه آن را تحصيل مى كردند گرچه با ريخته شدن و
يا فرو رفتن زير آب ها در گرداب هاى خطرناك باشد.
30 - قال عليه السلام : لَوِ
اجْتَمَعَ اءهْلُ السّماءِ وَالاْ رْضِ اءنْ يَصِفُوا
اللّهَ بِعَظَمَتِهِ لَمْيَقْدِرُوا.(88)
ترجمه :
فرمود: چنانچه تمامى اهل آسمان و زمين گِرد هم آيند و
بخواهند خداوند متعال را در جهت عظمت و جلال توصيف و تعريف
كنند، قادر نخواهند بود.
31 - قال عليه السلام : ما مِنْ
شَيْى ءٍ اءحبُّ إ لى اللّهِ بَعْدَ مَعْرِفَتِهِ مِنْ
عِفَّةِ بَطْنٍ وَفَرْجٍ، وَما شَيْى ءٌ اءَحَبُّ إ لى
اللّهِ مِنْ اءنْ يُسْاءلَ.(89)
ترجمه :
فرمود: بعد از معرفت به خداوند چيزى محبوب تر از دور نگه
داشتن شكم و عورت - از آلودگى ها و هوسرانى ها و گناهان -
نيست ، و نيز محبوبترين كارها نزد خداوند مناجات و درخواست
نيازمنديها به درگاهش مى باشد.
32 - قال عليه السلام : إ بْنَ آدَم
إ نَّكَ مَيِّتٌ وَمَبْعُوثٌ وَمَوْقُوفٌ بَيْنَ يَدَىِ
اللّهِ عَزَّ وَ جَلّ مَسْؤُولٌ، فَاءعِدَّ لَهُ جَوابا.(90)
ترجمه :
فرمود: اى فرزند آدم (اى انسان ، تو) خواهى مُرد و سپس
محشور مى شوى و در پيشگاه خداوند جهت سوال و جواب احضار
خواهى شد، پس جوابى (قانع كننده و صحيح در مقابل سؤ ال ها)
مهيّا و آماده كن .
33 - قال عليه السلام : نَظَرُ
الْمُؤْمِنِ فِى وَجْهِ اءخِيهِ الْمُؤْمِنِ لِلْمَوَدَّةِ
وَالْمَحَبَّةِ لَهُ عِبادَة .(91)
ترجمه :
فرمود: نظر كردن مؤ من به صورت برادر مؤ منش از روى علاقه
و محبّت عبادت است .
34 - قال عليه السلام : إ يّاكَ
وَمُصاحَبَةُ الْفاسِقِ، فَإ نّهُ بائِعُكَ بِاءكْلَةٍ
اءَوْ اءقَلّ مِنْ ذلِكَ وَإ يّاكَ وَمُصاحَبَةُ الْقاطِعِ
لِرَحِمِهِ فَإ نّى وَجَدْتُهُ مَلْعُونا فى كِتابِاللّهِ.(92)
ترجمه :
فرمود: بر حذر باش از دوستى و همراهى با فاسق چون كه او به
يك لقمه نان و چه بسا كمتر از آن هم ، تو را مى فروشد؛ و
مواظب باش از دوستى و صحبت كردن با كسى كه قاطع صله رحم مى
باشد چون كه او را در كتاب خدا ملعون يافتم .
35 - قال عليه السلام : اءشَدُّ
ساعاتِ ابْنِ آدَم ثَلاثُ ساعاتٍ: السّاعَةُ الَّتى
يُعايِنُ فيها مَلَكَ الْمَوْتِ، وَالسّاعَةُ الَّتى
يَقُومُ فيها مِنْ قَبْرِهِ، وَالسَّاعَةُ الَّتى يَقِفُ
فى ها بَيْنَ يَدَيِ اللّه تَبارَكَ وَتَعالى ، فَإ مّا
الْجَنَّةُ وَإ مّا إ لَى النّارِ.(93)
ترجمه :
فرمود: مشكل ترين و سخت ترين لحظات و ساعات دوران ها براى
انسان ، سه مرحله است :
1 - آن موقعى كه عزرائيل بر بالين انسان وارد مى شود و مى
خواهد جان او رابرگيرد.
2 - آن هنگامى كه از درون قبر زنده مى شود و در صحراى محشر
به پامى خيزد.
3 - آن زمانى كه در پيشگاه خداوند متعال - جهت حساب و كتاب
و بررسى اعمال - قرار مى گيرد و نمى داند راهى بهشت و نعمت
هاى جاويد مى شود و يا راهى دوزخ و عذاب دردناك خواهد شد.
36 - قال عليه السلام : إ ذا قامَ
قائِمُنا اءذْهَبَ اللّهُ عَزَوَجَلّ عَنْ شيعَتِنا
الْعاهَةَ، وَجَعَلَ قُلُوبَهُمْ كُزُبُرِ الْحَديدِ،
وَجَعَلَ قُوَّةَ الرَجُلِ مِنْهُمْ قُوَّةَ اءرْبَعينَ
رَجُلاً.(94)
ترجمه :
فرمود: هنگامى كه قائم ما ( حضرت حجّت ، روحى له الفداء و
عجّ) قيام و خروج نمايد خداوند بلا و آفت را از شيعيان و
پيروان ما بر مى دارد ودل هاى ايشان را همانند قطعه آهن
محكم مى نمايد، و نيرو و قوّت هر يك از ايشان به مقدار
نيروى چهل نفر ديگران خواهد شد.
37 - قال عليه السلام : عَجَبا كُلّ
الْعَجَبِ لِمَنْ عَمِلَ لِدارِ الْفَناءِ وَتَرَكَ
دارَالْبقاء.(95)
ترجمه :
فرمود: بسيار عجيب است از كسانى كه براى اين دنياى زودگذر
و فانى كار مى كنند و خون دل مى خورند ولى آخرت را كه باقى
و ابدى است رها و فراموش كرده اند.
38 - قال عليه السلام : رَاءْيْتُ
الْخَيْرَ كُلَّهُ قَدِ اجْتَمَعَ فِى قَطْعِ الطَّمَعِ
عَمّا فِى اءيْدِى النّاسِ.(96)
ترجمه :
فرمود: تمام خيرات و خوبى هاى دنيا و آخرت را در چشم پوشى
و قطع طَمَع از زندگى و اموال ديگران مى بينم (يعنى قناعت
داشتن ).
39 - قال عليه السلام : مَنْ لَمْ
يَكُنْ عَقْلُهُ اءكْمَلَ ما فيهِ، كانَ هَلاكُهُ مِنْ
اءيْسَرِما فيهِ.(97)
ترجمه :
فرمود: كسى كه بينش و عقل خود را به كمال نرساند - و در
رُكود فكرى بسر برد - به سادگى در هلاكت و گمراهى و سقوط
قرار خواهد گرفت .
40 - قال عليه السلام : إ نَّ
الْمَعْرِفَةَ، وَكَمالَ دينِ الْمُسْلِمِ تَرْكُهُ
الْكَلامَ فيما لايُغْنيهِ، وَقِلَّةُ ريائِهِ،
وَحِلْمُهُ، وَصَبْرُهُ، وَحُسْنُ خُلْقِهِ.(98)
ترجمه :
فرمود: همانا معرفت و كمال دين مسلمان در گرو رهاكردن
سخنان و حرف هائى است كه به حال او - و ديگران - سودى
ندارد.
همچنين از رياء و خودنمائى دورى جستن و در برابر مشكلات
زندگى بردبار و شكيبا بودن و نيز داراى اخلاق پسنديده و
نيك سيرت بودن است .
در مدح سيّد الساجدين عليه السّلام
علىّ دوم ولد نبىّ، صفت
خدا، خلف علىّ
|
به خدائيش همه آگهى ،
به ولايتش ، نه به واجبى
|
صفتش عيان شده از نبىّ،
بلغ العُلى بكماله
|
به نظر اگر چه بشر بود،
ز بشر نه جنس دگر بود
|
دو هزار عالمش ار بود،
همه اش به مدّ نظر بود
|
پدرى چه او، نه پير
بود، كشف الدّجى بجماله
|
پدرش امام اءنام دين ،
پسرش امام به حقّ مبين
|
خود او امام چهارمين ،
ملكش خدم ، فلكش رهين
|
به حسب متين ، به نسب
وزين ، حسنت جميع خصاله
|
شجر كرم ، ثمر ولا، پسر
شهنشه كربلا
|
زندار اءلست بربّ صلا،
همه در جواب بلا بلا
|
چو نكو بگفت ، ز جان ،
صلّوا عليه و آله
(99)
|