هزار حديث از اميرالمؤ منين (ع ) در هزار موضوع

پژوهشکده تحقيقات اسلامي

- ۴ -


شكيبايى ورزيدن در راه حق خصلت خوبى است .
زيانكارترين مردم
اءَخْسَرُ النّاسِ مَنْ قَدَرَ عَلى اَنْ يَقُولَ الْحَقَّ وَ لَمْ يَقُلْ.(390)
زيانكارترين مردم كسى است كه بتواند حق را بگويد ولى نگويد.
يارى حق
خُضِ الْغَمَراتِ لِلْحَقِّ حَيْثُ كانَ.(391)
براى حق به هر دشوارى تن ده ، هر كجا و هر چه باشد.
دو حق واجب
مـِنْ واجـِبِ حـُقـُوقِ اللّهِ عـَلَى عـِبـَادِهِ النَّصـِيـحـَةُ بـِمـَبـْلَغِ جـُهـْدِهـِمْ وَالتَّعَاوُنُ عَلَى إِقامَةِ الْحَقِّ بَيْنَهُمْ.(392)
از حـقـوق واجـب خداوند بر بندگان اين است كه به اندازه توانايى خود در خيرخواهى و نصيحت بندگانش كوشش كنند و در راه برقرارى حق در ميان خود همكارى نمايند.
رابطه حقّ النّاس و حقّ اللّه
جَعَلَ اللّهُ سُبْحانَهُ حُقُوقَ عِبادِهِ مُقَدِّمَةً لِحُقُوقِهِ فَمَنْ قامَ بِحُقُوقِ عِبادِ اللّهِ كانَ ذلِكَ مُؤَدِّيًا اِلَى اْلقِيامِ بِحُقُوقِ اللّهِ.(393)
خـداونـد مـتعال ، حقوق بندگانش را مقدمه و زمينه ساز حقوق خود قرار داده است . پس آن كه حقوق بندگان خدا را ادا نمايد، حقوق الهى را نيز ادا خواهد كرد.
فرجام حق پويى
اِلْزَمُوا الْحَقَّ تَلْزَمْكُمُ النَّجاةَ.(394)
پيوسته ملازم حق باشيد تا نجاتتان دهد.
ضرورت حق طلبى
وَ لا يُدرَكُ الْحَقُّ اِلاّ بِالْجِدِّ.(395)
حق ، جز با تلاش به دست نمى آيد.
نتيجه حق ستيزى
مَنْ صَارَعَ الْحَقَّ صَرَعَهُ.(396)
آن كس كه با حق درگير شود حق او را بر زمين مى كوبد [هر كه با حق درافتد ورافتد].
قاطعيت در برابر حق ستيزان
وَ لَعَمْرى ما عَلَىَّ مِنْ قِتالِ مَنْ خالَفَ الْحَقَّ وَ خابَطَ الْغَىَّ مِنْ اِدْهانٍ وَ لا ايهانٍ.(397)
بـه جـانـم سـوگـنـد كـه در پـيـكار با آنان كه با حق سر ستيز دارند و بر گمراهى پاى مى فشارند، نرمش و سازش ‍ نخواهم كرد.
احياى حق
رَحِمَ اللّهُ امْرَءً اءَحْيا حَقّاً وَ اءَماتَ باطِلاً.(398)
رحمت خدا بركسى باد كه حقى را زنده كند و باطلى را از ميان بردارد.
دولت حق
لِلْحَقِّ دَوْلَةٌ، لِلْباطِلِ جَوْلَةٌ.(399)
حق جريان پيوسته دارد و باطل جولان مقطعى .
برترين بهره مندى از دنيا
فَلا يَكُنْ اَفْضَلُ ما نِلْتَ فى نَفْسِكَ مِنْ دُنْياكَ بُلُوغَ لَذَّةٍ اَوْ شِفاءَ غَيْظٍ وَ لكِنْ اِطْفاءَ باطِلٍ وَ إِحْياءَ حَقٍّ.(400)
مـبادا بهترين و برترين چيز كه از دنياى خود برخوردارى ، دستيابى به لذّات يا انتقامجويى از دشـمـن بـاشـد؛ بـلكـه بـايـد (بـهـتـريـن امـور نـزد تـو) خـامـوش كـردن آتـش باطل و زنده كردن حق باشد.
علت طمع بيگانگان
لَوْ لَمْ تـَتـَخـاذَلُوا عـَنْ نـَصـْرِ الْحـَقِّ، وَ لَمْ تـَهِنـُوا عَنْ تَوْهينِ الْباطِلِ لَمْ يَطْمَعْ فيكُمْ مَنْ لَيْسَ مِثْلَكُمْ، وَ لَمْ يَقْوَ مَنْ قَوِىَ عَلَيْكُمْ.(401)
اگـر دسـت از يـارى حـق بـرنـمـى داشـتـيـد و بـراى خـوارى و زبـون سـاخـتـن بـاطـل سـسـتـى نـمـى كـرديـد، آن كـه بـه پـايـه شما نيست ديده طمع به شما نمى دوخت و هيچ نيرومندى بر شما سلطه پيدا نمى كرد.
ويژگى حق و باطل
اِنَّ الْحَقَّ ثَقيلٌ مَرِى ءٌ وَ اِنَّ الْباطِلَ خَفيفٌ وَبِى ءٌ.(402)
حق ، سنگين ولى گواراست ، و باطل ، سبك امّا بلاخيز و مرگ آور.
ويژگى هاى راه مسستقيم
اَلَْيـمـيـنُ وَالشِّمـالُ مـَضـَلَّةٌ وَالطَّريـقُ الْوُسـْطـى هـِىَ الْجـادَّةُ عـَلَيـْهـا بـاقـِى الْكـِتـابِ وَ آثـارُ النُّبُوَّةِ.(403)
چـپ و راسـت كـمـيـنـگـاه گـمـراهـى اسـت ، راه مـسـتقيم و ميانه همان راه حق است ، راهى كه بر كتاب ماندگار (قرآن ) و آثار نبوّت استوار است .
حرام
رسم جوانمردى
مِنْ شَرائِطِ الْمُرُوَّةِ التَّنَزُّهُ عَنِ الْحَرامِ.(404)
پرهيز از حرام ، شرط مروّت و مردانگى است .
لقمه حرام
لا تُدْخِلُوا بُطُونَكُمْ لُعَقَ الْحَرامِ.(405)
شكم خود را با لقمه هاى حرام پر نكنيد.
حرمت مسلمان
اِنَّ اللّهَ... فـَضَّلَ حـُرْمـَةَ الْمُسْلِمِ عَلَى الْحُرَمِ كُلِّها، وَ شَدَّ بِالاِْخْلاصِ وَالتَّوْحيدِ حُقُوقَ الْمُسْلِمينَ فى مَعاقِدِها.(406)
خداوند، احترام و حرمت مسلمان را بر هر حرمتى برترى بخشيده و با اخلاص و توحيد شيرازه ى حقوق مسلمانان را در نقطه هاى پيوند به سختى گره زده است .
حكومت
دست بالاى دست بسيار است
اُذْكُرْ... عِنْدَ الْقُدْرَةِ قُدْرَةَ اللّهِ عَلَيْكَ.(407)
هنگام كسب قدرت ، قدرت خدا را به يادآر كه چگونه بر تو سلطه دارد.
فروتنى با مردم
اِخْفِضْ لِلرَّعِيَّةِ جَناحَكَ.(408)
با رعيت فروتن باش .
بايسته هاى رهبرى
فَلْيَصْدُقْ رائِدٌ اَهْلَهُ وَالْيُحْضِرْ عَقْلَهُ وَلْيَكُنْ مِنْ اَبْناءِ الاَّْخِرَةِ.(409)
هـر رهـبـرى بـايـد بـه مـردم خـود راسـت بـگـويـد، و عـقـل خـود را بـه كـار بـيـنـدازد و از اهل آخرت باشد.
شرط زمامدارى
مَنْ اءَحْسَنَ الْكِفايَةَ إ سْتَحَقَّ الْوِلايَةَ.(410)
هر كس با كفايت باشد، سزاوار زمامدارى است .
آزمايشگاه مردان
الْوِلاَياتُ مَضَامِيرُ الرِّجَالِ.(411)
حكمرانيها ميدانهاى آزمايش مردان است .
ضابطه مندى در گزينش
اءُنْظُرْ فى اءُمُورِ عُمّالِكَ فَاسْتَعْمِلْهُمُ اخْتِباراً وَ لا تَوَلِّهِمْ مُحاباةً وَ اءَثَرَةً.(412)
در كـار عـامـلان خـود بـيـنـديـش ، و پـس از آزمودن در كارها، آنها را به كارى مخصوص بگمار و هرگز بدون مشورت با ديگران و تنها با ميل خود چنين مكن .
ناپايدارى حكومت ها
اَلدَّوْلَةُ كَما تُقْبِلُ تُدْبِرُ.(413)
دولت و حكومت ، همانطور كه رو مى آورد، پشت مى كند و [از دست مى رود].
صيانت ملك و ملّت
اَلطّاعَةُ جُنَّةُ الرَّعِيَّةِ وَالْعَدْلُ جُنَّةُ الدُّوَلِ.(414)
اطاعت ، سپر ملّت ها و عدالت سپر دولت هاست .
رابطه دين و حكومت
اَلْمُلْكُ بِالدّينِ يَبْقى وَ الدّينُ بِالْمُلْكِ يَقْوى (415)
حكومت در پرتو دين ، ماندگار و دين به وسيله حكومت تقويت مى شود.
حكومت و دادگرى
اَلْعَدْلُ نِظامُ الاِْمْرَةِ.(416)
عدالت ، نظم دهنده فرمانروايى است .
اَلْعَدْلُ فَضيلَةُ السُّلْطانِ.(417)
دادگرى فضيلت حكمرانان است .
درد دل با مردم
وَ إِنْ ظَنَّتِ الرَّعِيَّةُ بِكَ حَيْفاً فَاءَصْحِرْلَهُمْ بِعُذْرِكَ.(418)
و اگر رعيّت بر تو گمان ستم بُرد، عذر خود را آشكارا با آنان در ميان گذار.
سامان يابى كارها
اَلاَْعْمالُ تَسْتَقيمُ بِالْعُمّالِ.(419)
كارها با كارگزاران [درست و امين ] سامان مى يابد.
معيارهاى گزينش
وَ تـَوَخَّ مـِنـهـُمْ اءَهـْلَ التَّجـْرِبـَةِ وَالْحـَيـاءِ مـِنْ اءَهـْلِ الْبـُيـُوتاتِ الصّالِحَةِ وَالْقِدَمِ فِى الاِْسْلامِ الْمُتَقَدِّمَةِ فَاِنَّهُمْ اءَكْرَمُ اءَخْلاقاً وَ اءَصَحُّ اَعْراضاً.(420)
عـامـلانى اينچنين (خوب و كارآمد) را در ميان كسانى جست و جو كن كه حيا و تجربه دارند و اينان از خـانـواده هـايـى پـارسـا هـستند كه در مسلمانى هم پيش قدم بودند و اخلاق آنان گرامى تر و آبرويشان محفوظتر است .
كار تشكيلاتى
وَاجـْعـَلْ لِرَاءْسِ كـُلِّ اَمـْرٍ مـِنْ اُمـُورِكَ رَاءْسـاً مـِنـْهـُمْ لا يـَقـْهـَرُهُ كـَبـِيـرُهـا، وَ لا يـَتـَشـَتَّتُ عَلَيْهِ كَثيرُها.(421)
بـر تـارك هر شاخه اى از كارهايت ، چنان سرپرستى بگمار كه بزرگى كار بر او چيرگى نيابد و بسيارىِ كار، آشفته اش نكند.
نبايسته هاى كارگزاران
لا يـَنـْبـَغـى اَنْ يـَكـُونَ الْوالى ... الْخـائِفُ لِلدُّوَلِ فـَيَتَّخِذَ قَوْماً دُونَ قَوْمٍ وَ لاَ الْمُرْتَشى فِى الْحـُكـْمِ فـَيـَذْهـَبَ بـِالْحـُقـُوقِ وَ يـَقـِفَ بـِهـا دُونَ الْمـَقـاطـِعِ وَ لاَ الْمـُعـَطِّلُ لِلسُّنَّةِ فـَيـُهـْلِكـَ الاُْمَّةَ.(422)
نـبـايـد ولايـت مـسـلمـيـن بـه كـسى سپرده شود كه در اداى حقوق مالى بعضى را بر بعض ديگر تـرجـيـح بـدهـد. و نـبـايد زمامدارى مسلمين را در اختيار كسى گذاشت كه در حكم ، رشوه بگيرد و حـقـوق مردم را ضايع كند و آن را چنان كه بايد ادا نكند. همچنين نبايد والى مسلمين سنّت را متوقف بسازد و امت اسلامى را از اين راه به هلاكت بيندازد.
مساوى نبودن نيكان و بدان
(يا مالِكُ) لا يكُونَنَّ الُْمحْسِنُ وَ الْمُسيى ءُ عِنْدَكَ بِمَنْزِلَةٍ سَواءٍ.(423)
اى مالك نبايد نكوكار و بدكار نزد تو يكسان باشند.
مردمدارى
(يا مالِكُ) وَ لا تَكُونَنَّ عَلَيْهِمْ سَبُعاً ضارِياً تَغْتَنِمُ اَكْلَهُمْ.(424)
اى مالك : مبادا نسبت به مردم (چون ) جانور درنده باشى كه خوردنشان را غنيمت شمارى .
صلاح دو جانبه
لَيـْسـَتْ تـَصـْلُحُ الرَّعـِيَّةُ إِلا بـِصـَلاَحِ الْوُلاَةِ، وَ لاَ تـَصـْلُحُ الْوُلاَةُ إِلا بـِاسـْتـِقـامـَةِ الرَّعِيَّةِ.(425)
حـالِ رعـيـت نـيكو نگردد جز آنگاه كه واليان نيكو رفتار باشند، و واليان نيكو رفتار نگردند، جز آنگاه كه رعيت درستكار باشند.
محبّت به مردم
يا مالِكُ: وَ اَشْعِرْ قَلْبَكَ الرَّحْمَةَ لِلرَّعِيَّةِ وَالَْمحَبَّةَ لَهُمْ.(426)
اى مالك : قلب خود را از عطوفت به رعيت مالامال ساز! و دوستدارشان باش !
وزيران طاغوتى
شَرُّ الْوُزَراءِ مَنْ كانَ لِلاَْشْرارِ وَزيراً.(427)
بدترين وزرا كسى است كه وزير (و ياور) اشرار باشد.
تحمّل سختى
اَلاِْحْتِمالُ زينَةُ السِّياسَةِ.(428)
تحمل مشقات ، زينت سياست و مديريّت است .
تشويق كاركنان
اِعْرِفْ لِكُلِّ امْرِى ءٍ مِنْهُمْ ما اءَبْلى ، وَ لا تُضيفَنَّ بَلاءَ امْرِى ءٍ إِلى غَيْرِه ، وَ لا تُقَصِّرَنَّ بِهِ دُونَ غايَةِ بَلائِهِ.(429)
(مـالكـا!) مـقدار رنج هر يك از نيروهايت را در نظر دار و رنج يكى را به حساب ديگرى مگذار، و در پاداش او به اندازه رنجى كه ديده و زحمتى كه كشيده است تقصير ميار.
توجه به نيازمندان
وَاجْعَلْ لِذَوِى الْحاجاتِ مِنْكَ قِسْماً تُفَرِّغُ لَهُمْ فيهِ شَخْصَكَ.(430)
[اى مـالك ] بخشى از وقت خود را براى كسانى قرار بده كه به تو نياز دارند و خود را براى كار آنان فارغ دار.
صفات رهبر
يَحْتاجُ الاِْمامُ اِلى قَلْبٍ عَقُولٍ، وَ لِسانٍ قَؤُولٍ وَ جَنانٍ عَلى اِقامَةِ الْحَقِّ صَؤُولٍ.(431)
امام و پيشوا به قلبى خردورز، زبانى گويا و دلى خروشان در راه برپايى حق نيازمند است .
ثمره پيروى از پيشواى حق
فَمَنِ اسْتَطاعَ عِنْدَ ذلِكَ اَنْ يَعْتَقِلَ نَفْسَهُ عَلَى اللّهِ فَلْيَفْعَلْ فَاِنْ اَطَعْتُمُونى فَاِنّى حامِلُكُمْ اِنْ شاءَ اللّهُ عَلى سَبيلِ الْجَنَّةِ وَ اِنْ كانَ ذا مَشَقَّةٍ شَديدَةٍ وَ مَذاقَةٍ مَريرَةٍ.(432)
در آن هـنـگـام [حـوادث بـزرگ ] هـر كـس بتواند نفس خود را براى خداوند عزّوجلّ اختصاص بدهد، كوتاهى نورزد. پس اگر شما مرا اطاعت كنيد، من شما را به خواست خداوند به بهشت رهنمون مى گردم . اگر چه اين تلاش داراى مشقت سخت و طعم تلخى است .
همواره در مسير ملّت
فَاِنَّ حَقّاً عَلَى الْوالِى اءَنْ لا يُغَيِّرَهُ عَلى رَعِيَّتِهِ فَضْلٌ نالَهُ وَ لا طَوْلٌ خُصَّ بِهِ.(433)
بر والى و رهبر است كه اگر به زيادتى ـ از مال ـ رسيد، يا نعمتى مخصوص او گرديد، موجب دگرگونى او به زيان ملّت نشود.
آداب رياست
وَ اِيـّاكَ وَالْمـَنَّ عـَلى رَعـَيَّتِكَ بِإِحْسانِكَ، اءَوْ التَّزَيُّدَ في ما كانَ مِنْ فِعْلِكَ... فَاِنَّ الْمَنَّ يُبْطِلُ الاِْحْسانَ.(434)
بـپـرهـيـز كـه بـا نـيـكـى خـود بـر رعيّت منّت گذارى يا آنچه را كرده اى بزرگ شمارى . به راستى كه منّت نهادن ارج نيكى را باطل سازد.
وظايف رهبرى
اِنَّهُ لَيـْسَ عـَلَى الاِْمـامِ اِلاّ مـا حـُمِّلَ مـِنْ اَمـْرِ رَبِّهِ: الاِْبـْلاغُ فـِى الْمـَوْعـِظَهِ وَالاِْجْتِهادُ فِى النَّصيحَةِ وَالاِْحْياُ لِلسُّنَّةِ وَ اِقامَةُ الْحُدُودِ عَلى مُسْتَحِقّيها وَ اِصْدارُ السُّهْمانِ عَلى اَهْلِها.(435)
هـمـانـا بـر امـام نـيـسـت جز آنچه از امر پروردگار به عهده او واگذار شده : كوتاهى نكردن در مـوعظت ، و كوشيدن در نصيحت ، و زنده كردن سنّت و جارى ساختن حدود بر مستحقان ، و رساندن سهم هاى بيت المال به در خور آن .
بى سياستى مسؤ ولان
فـَلا تـُطَوِّلَنَّ احْتِجابَكَ عَنْ رَعِيَّتِكَ، فَإِنَّ احْتِجابَ الْوُلاةِ عَنِ الرَّعِيَّةِ شُعْبَةٌ مِنَ الضِّيقِ وَ قِلَّةُ عِلْمٍ بالاُْمُورِ.(436)
خـود را زيـاد از مـردم پـنـهـان نكن كه پنهان شدن واليان از رعيت شاخه و نمونه اى است از تنگ نظرى و كم اطلاعى در كارها.
واگذارى و مسئوليّت خواهى
اِجْعَلْ لِكُلِّ اِنْسانٍ مِنْ خَدَمِكَ عَمَلاً تَاءْخُذُهُ بِهِ.(437)
به هر خدمتكارى كارى ده و از كارش بپرس .
فلسفه حكومت
وَاللّهِ لَهِىَ اَحَبُّ اِلَىَّ مِنْ اِمْرَتِكُمْ اِلاّ اَنْ اُقيمَ حَقّاً.(438)
سوگند به خدا كه اين كفش بى ارزش پيش من از حكومت بر شما، دوست داشتنى تر است مگر كه حقّى را بپا دارم .
پايدارى دولت ها
ثَباتُ الدُّوَلِ بِإِقامَةِ سُنَنِ الْعَدْلِ.(439)
پايدارى دولتها، به برپا داشتن راه و رسم دادگرى است .
عوامل سقوط دولت ها
يُسْتَدَلُّ عَلى إِدبارِ الدُّوَل بِاءرْبَعٍ: تَضْييعِ الاُْصُولِ، وَالَّتمَسُّكِ بِالْغُرُورِ، وَ تَقْديمِ الاَْراذِلِ وَ تَاءْخيرِ الاَفاضِلِ.(440)
عـوامـل سـقـوط دولت هـا چـهـار چـيـز اسـت . ضـايـع كـردن اصل ها و دست زدن به غرور. روى كار آوردن افراد پست و فرومايه و كنار گذاشتن افراد آگاه و دانشمند.
اطاعت از چه كسى ؟
عَلَيْكُمْ بِطاعَةِ مَنْ لا تُعْذَرُونَ بِجَهالَتِهِ.(441)
از كـسـى اطـاعـت كـنـيد كه در نشناختنش معذور نيستيد [و نمى توانيد بهانه اى بياوريد كه او را نمى شناختيم .]
حركت مكتبى
لا يَزِيْدُنى كَثْرَةُ النّاسِ حَوْلى عِزَّةً، وَ لا تَفَرُّقُهُمْ عَنّى وَحْشَةً.(442)
نـه زيـاد بـودن مـردم در پيرامون من ، بر عزّتم مى افزايد و نه پراكندگى آنان از اطرافم ، وحشتم را افزون مى سازد.
ضرورت استقرار عدل
اِنَّ اَفْضَلَ قُرَّةِ عَيْنِ الْوُلاةِ اسْتِقامَةُ الْعَدْلِ فِى الْبِلادِ.(443)
برترين چشم روشنى زمامداران پابرجايى دادگرى در شهرها است .
اخلاق حاكم
اءَحِبَّ لِعامَّةِ رَعيَّتِكَ ما تُحِبُّ لِنَفْسِكَ وَ اَهْلِ بَيْتِكَ.(444)
آنچه براى خود و خانواده ات مى پسندى براى عموم مردم نيز بپسند.
نابايسته هاى حاكم اسلامى
لا يـَنـْبـَغـى اءَنْ يـَكـُونَ الْوالِىَ عـَلَى الْفـُرُوجِ وَالدِّمـاءِ وَالْمـَغـانـِمِ وَالاَْحـْكـامِ وَ إِمـامَةِ الْمُسْلِميِنَ الْبَخِيلُ(445)
سـزاوار نـيـسـت بـخـيل بر ناموس و جان ، و غنيمت ها، و احكام مسلمانان ، ولايت يابد و امامت آنان را عهده دار شود.
الگوى مصرف
اِنَّ اللّهَ تَعَالى فَرَضَ عَلَى اءئَِّمَّةِ الْعَدْلِ اَنْ يُقَدِّرُوا اءَنْفُسَهُمْ بِضَعَفَةِ النَّاسِ كَيْلاَ يَتَبَيِّغَ بِالْفَقِيرِ فَقْرُهُ!(446)
خـداونـد بـر پـيـشـوايـان دادگر واجب فرموده خود را با مردمِ ناتوان برابر نهند تا مستمندى ، تنگدست را به هيجان نيارد و به طغيان واندارد.
سياست خدايى و شيطانى
وَاللّهِ مـا مـُعـاوِيـَةُ بِاءَدْهى مِنّى ، وَ لكِنَّهُ يَغْدِرُ وَ يَفْجُرُ، وَ لَوْ لا كَراهِيَةُ الْغَدْرِ لَكُنْتُ مِنْ اءَدْهَى النّاسِ، وَ لكِنْ كُلُّ غَدْرَةٍ فَجْرَةٌ وَ كُلُّ فَجْرَةٍ كَفْرَةٌ.(447)
به خدا سوگند، معاويه سياستمدارتر از من نيست ، ليكن شيوه او، پيمان شكنى و گنهكارى است . اگـر پـيمان شكنى ناخوشايند نمى بود، سياستمدارتر از من ، كس نبود؛ امّا هر نيرنگى گناه است و هر گناهى يك نوع كفر.
فلسفه پذيرش حكومت
اءَما وَالَّذى فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَاءَ النَّسَمَةَ لَوْ لا حُضُورُ الْحاضِرِ وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوُجُودِ النّاصِرِ وَ ما اءَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اءَنْ لا يُقارُّوا عَلى كِظَّةِ ظالِمٍ وَ لا سَغَبِ مَظْلُومٍ لاََلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِكَاءْسِ اءَوَّلِها.(448)
سـوگـنـد بـه خـداوندى كه دانه را شكافت و جان را آفريد، اگر آن جمعيت انبوه ، براى بيعت ، حـاضـر نـمـى شـدنـد، و نـبـود پيمانى كه خداوند بر دانشمندان آگاه گرفته كه شكمبارگى ستمگر و گرسنگى ستمديده را نپسندند، مهار شتر خلافت را بر كوهان آن مى افكندم و پايانش را چون آغازش مى انگاشتم و چون گذشته خود را به كنارى مى داشتم .
هدف حاكم اسلامى
فَلا يَكُنْ حَظُّكَ فى وِلايَتِكَ اِلاّ إ ماتَةَ باطِلٍ و إ حْياءَ حَقٍّ.(449)
بهره تو از زمامدارى نبايد جز از ميان بردن باطل و زنده داشتن حق باشد.
حق رهبر بر مردم
وَ اَمـّا حـَقـّى عـَلَيْكُمْ فَالْوَفاءُ بِالْبَيْعَةِ، وَالنَّصيحَةُ فِى الْمَشْهَدِ وَالْمَغيبِ، وَالاِْجابَةُ حينَ اَدْعُوكُمْ وَالطّاعَةُ حينَ امُرُكُمْ.(450)
و امـا حـق مـن بر شما وفادار بودن به بيعت ، و اخلاص و دوستى در آشكار و نهان و اجابت هنگام دعوت و اطاعت هنگام فرمان است .
حكمت و خرد
ارزش عقل و انديشه
لا مالَ اَعْوَدُ مِنَ الْعَقْلِ.(451)
هيچ ثروتى سودمندتر از عقل و خِرد نيست .
ارزش عقل
اَلاِْنْسانُ بِعَقْلِهِ.(452)
شخصيت انسان به عقل اوست .
گمراهى عقل
ضَلالُ الْعَقْلِ اءَشَدُّ ضَلَّةٍ.(453)
گمراهى عقل بدترين گمراهى هاست .
فزونى عقل
اَلْعَقْلُ غَريزَةٌ تَزيدُ بِالْعِلْمِ وَالتَّجارِبِ.(454)
خرد غريزه اى است كه با دانش و تجربه فزونى يابد.
رابطه علم و عقل
اَلْعَقْلُ وَالْعِلْمُ مَقْرُونانِ فى قَرَنٍ لا يَفْتَرِقانِ وَ لا يَتَبايَنان .(455)
عقل و علم با هم به يك ريسمان بسته شده است ، نه از هم جدا مى شوند و نه در برابر هم قرار مى گيرند.
چه كسى خردمند است ؟
1ـ اَلْعاقِلُ مَنْ وَعَظَتْهُ التَّجارِبُ.(456)
خردمند كسى است كه تجربه ها او را پند دهد.
2ـ اَلْعاقِلُ مَنْ تَغَمَّدَ الذُّنُوبَ بِالْغُفْرانِ.(457)
خردمند كسى است كه گناهان را با آمرزش بپوشاند.
چراغ خرد
اَلْعِلْمُ مِصْباحُ الْعَقْلِ.(458)
علم و دانش ، چراغ عقل و انديشه است .
تفاوت خردمند و بى خرد
اَلْعاقِلُ يَعْتَمِدُ عَلى عَمَلِهِ وَالْجاهِلُ يَعْتَمِدُ عَلى اءَمَلِهِ.(459)
تكيه خردمند به كوشش و تكيه نادان به آرزو است .
اندوه خردمند
اَلْعاقِلُ مَهْمُومٌ مَغْمُومْ.(460)
شخص عاقل [همواره براى آخرت خود] اندوهناك و غمگين است .
خردمند و دورانديشى
ناظِرُ قَلْبِ اللَّبيبِ بِهِ يُبْصِرُ اَمَدَهُ وَ يَعْرِفُ غَوْرَهُ وَ نَجْدَهُ.(461)
شخص عاقل ، با چشم دل ، پايان [كارش ] را مى بيند و فراز و فرودش را مى شناسد.
راءى رهايى بخش
رَاءْىُ الْعاقِلِ يُنْجى .(462)
نظر انديشمند نجات بخش است .
خرد چيست ؟
اَلْعَقْلُ حِفْظُ التَّجارِبِ.(463)
خِرد، برخوردارى از تجربه ها است .
نشانه كمال عقل
إِذا تَمَّ الْعَقْلُ نَقَصَ الْكَلامُ.(464)
چون خرد كمال يابد، گفتار به كاستى گرايد.
نشانه خردمندى
مِنَ الْعَقْلِ التَّزَوُّدُ لِيَوْمِ الْمَعادِ.(465)
از [نشانه هاى ] زيركى و عقل ، توشه بر گرفتن براى روز بازگشت است .
هوشمند واقعى
وَ مَا كُلُّ ذِى قَلْبٍ بِلَبِيبٍ، وَ لاَ كُلُّ ذِى سَمْعٍ بِسَمِيعٍ وَ لاَ كُلُّ نَاظِرٍ بِبَصِيرٍ.(466)
نه هر صاحب دلى عاقل است ، نه هر صاحب گوشى ، شنونده و نه هر بيننده اى ، بينا!
خردمند چنين نمى كند
اِنَّ اللَّبيبَ لا يَتَاءَثَّثُ فى دارِ النُّقْلَةِ.(467)
انـسـان خـردمـنـد در خـانـه نـقـل و انـتـقـال [و ناپايدار دنيا] اثاث نمى اندوزد [و فقط به داشتن وسايل رفاه و آسايش بسنده مى كند.]
دانشجوى فهميده
فَلْيَكُنْ طَلَبُكَ ذلِكَ بِتَفَهُّمٍ وَ تَعَلُّمٍ، لا بِتَوَرُّطِ الشُّبُهاتِ وَ عُلُوِّ الْخُصُوماتِ.(468)
بـكـوش تـا جـسـتـجـوى تـو از روى درك عـمـيـق و آمـوزش بـاشـد نـه بـه شـبـهـه ها درافتادن و جدال را بالا بردن .
روشنى دل
نَوِّرْ قَلْبَكَ بِالْحِكْمَةِ.(469)
دلت را با دانش و حكمت نورانى كن .
فراگيرى حكمت
1ـ خُذِ الْحِكْمَةَ اَنّى كانَتْ.(470)
حكمت را در هر جا كه باشد درياب .
2ـ خُذِ الْحِكْمَةَ وَ لَوْ مِنْ اَهْلِ النِّفاقِ.(471)
حكمت را فراگير هر چند از اهل نفاق .
چشمه سار حكمت
اَلْقَلْبُ يَنْبُوعُ الْحِكْمَةِ وَالاُْذُنُ مُغيضُها.(472)
دل چشمه حكمت و گوش فرو برنده آن است .
صاحب حكمت زنده است
لَمْ يَمُتْ... مَنْ نَشَرَ حِكْمَةً ذُكِرَ بِها.(473)
آن كه حكمتى را منتشر كند كه همراه وى ياد مى شود، هرگز نمى ميرد.
گمشده مؤ من
اَلْحِكْمَةُ ضالَّةُ الْمُؤْمِنِ، فَاطْلُبُوها وَ لَوْ عِنْدَ الْمُشْرِكِ.(474)
حكمت گمشده مؤ من است ، پس آن را بجوييد حتى اگر نزد مشرك باشد.
حيا
نقش كليدى حيا
اَلْحَياءُ مِفْتاحُ كُلِّ الْخَيْرِ.(475)
شرم و حياء كليد هر خوبى است .
لباس حيا
مَنْ كَساهُ الْحَيآءُ ثَوْبَهُ لَمْ يَرَ النّاسُ عَيْبَهُ.(476)
هر كس آزرم ، جامه خويش بر او پوشاند، مردم عيب او را نمى بينند.
حيا از خويشتن
مـَنِ اسـْتـَحـْيـى مـِنَ النـّاسِ وَ لَمْ يـَسـْتـَحـْىِ مـِنْ نـَفـْسـِهِ فـَلَيـْسَ لِنـَفـْسـِهِ عـِنـْدَ نـَفـْسـِهـِ قَدْرٌ(477)
آن كـه از مـردم حـيـا كـنـد، بـى آن كـه از خـويـشـتـن شـرمـش آيـد، بـراى خـود، ارزشـى قائل نيست .
خشم و غضب
خشم ؛ آتش افروخته
اَلْغَضَبُ نارٌ مُوقَدَةٌ مَنْ كَظَمَهُ اَطْفَاءَها وَ مَنْ اَطْلَقَهُ كانَ اَوَّلَ مُحْتَرِقٍ بِها.(478)
خـشـم آتـشـى است ، افروخته ، هر كه آن را فرو خورد، آن را خاموش كرده است و هر كه رها كند، اوّل كسى است كه با آن آتش مى سوزد.
لشگر شيطان
وَاحْذَرِ الْغَضَبَ فَاِنَّهُ جُنْدٌ عَظيمٌ مِنْ جُنُودِ اِبْليسَ.(479)
از خشم بپرهيز كه خشم لشگرى بزرگ از لشگرهاى شيطان است .
فرو بردن خشم
اِكْظِمِ الْغَيْظَ وَ تَجاوَزْ عِنْدَ الْمَقْدُرَةِ.(480)
خشمت را فرو بر و هنگام دستيابى [به دشمن ] از او بگذر.
خشم خدايى
مَنْ شَنِى ءَ الْفاسِقينَ وَ غَضِبَ لِلّهِ غَضِبَ اللّهُ لَهُ وَ اءَرْضاهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ.(481)
هـر كـس بـا بدكاران دشمنى ورزد و براى خوشنودى خداوند بر آنان خشم گيرد، خداى نيز به خاطر او به خشم آيد و در روز رستخيز خوشنودش گرداند.
خداشناسى
پايه خداشناسى
اءَصْلُ مَعْرِفَةِ اللّهِ تَوْحِيدُهُ.(482)
پايه خداشناسى توحيد است .
مراحل خداشناسى
اَوَّلُ الدّيـنِ مـَعـْرِفـَتـُهُ وَ كـَمـالُ مـَعـْرِفـَتـِهِ التَّصْديقُ بِهِ، وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الاِْخْلاصُ لَهُ.(483)
آغـاز ديـن ، شـنـاخـت خـداسـت و كـمـال مـعـرفـت ، تـصـديـق بـه ذات او، و كـمـال تـصـديـق ، شـهـادت بـه يـگـانـگـى خـداسـت ، و كـمـال تـوحـيـد اخـلاص در عـقـيـده و عمل است .
شگفت از ابله
عَجِبْتُ لِمَنْ شَكَّ فِى اللّهِ وَ هُوَ يَرى خَلْقَ اللّهِ.(484)
در شـگـفـتـم از كـسـى كـه در خداوند به ترديد افتاده است ، در حالى كه آفريدگان خدا را مى بيند.
ناتوانىِ آفريده
كَيْفَ يَصِفُ إِلهَهُ مَنْ يَعْجِزُ عَنْ صِفَةِ مَخْلُوقٍ مِثْلِهِ.(485)
چگونه مى تواند خداى خود را وصف كند كسى كه از وصف مخلوقى مانند خود ناتوان است .
بزرگ شمردن خداوند
عِظَمُ الْخالِقِ عِنْدَكَ يُصَغِّرُ الَْمخْلُوقَ فى عَيْنِكَ.(486)
درك بـزرگـى آفريدگار براى تو، آفريده را در نگاهت كوچك مى نمايد [و عظمت چيزى را با عظمت خالق جهان مقايسه نمى كنى ].
ستايش خداوند
اَلْحـَمـْدُ لِلّهِ الَّذِى اءَظـْهـَرَ مـِنْ آثـَارِ سـُلْطَانِهِ، وَ جَلاَلِ كِبْرِيَائِهِ، مَا حَيِّرَ مُقَلَ الْعُيُونِ مِنْ عَجَائِبِ قُدْرَتِهِ وَ رَدَعَ خَطَراتِ هَمَاهِمِ النُّفُوسِ عَنْ عِرْفانِ كُنْهِ صِفَتِهِ.(487)
سـتـايـش خـداونـدى را است كه از آثار قدرت و جلال كبرياييش آن قدر آشكار ساخته كه چشم از عـجـايـب قـدرتـش در حـيـرت فـرو رفته و انديشه هاى بلند انسان ها را از شناختن كنه صفاتش بازداشته است !
يارى از خدا
مَنِ اسْتَعانَ بِاللّهِ اَعانَهُ.(488)
هر كس از خدا يارى طلبد، خداوند يارى اش كند.
تنها به خدا اميد داشته باشيد
لا يَرْجُوَنَّ اَحَدٌ مِنْكُمْ اِلاّ رَبَّهُ وَ لا يَخافَنَّ اِلاّ ذَنْبَهُ.(489)
هيچ يك از شما جز به پروردگار خود اميد نبندد و جز از گناه خود نترسد.
بازگشت به سوى خدا
وَارْدُدْ إ لَى اللّهِ وَ رَسُولِهِ ما يُضْلِعُكَ مِنَ الْخُطُوبِ وَ يَشْتَبِهُ عَلَيْكَ مِنَ الاُْمُورِ.(490)
و آنجا كه كار بر تو گران و حقيقت كارها ناآشكار شود، به خدا و رسولش رجوع كن .
انس با خدا
مَنِ اسْتَوْحَشَ عَنِ النّاسِ انَسَ باللّهِ سُبْحانَهُ.(491)
هر كس ، از مردم دورى جويد با خداى سبحان بيشتر اُنس گيرد.
راه نزديكى به خدا و مردم
اَلتَّقَرُّبَ اِلَى اللّهِ تَعالى بِمَسْاءَلَتِهِ وَ اِلَى النّاسِ بِتَرْكِها.(492)
نزديك شدن به خداوند با درخواست و سؤ ال از اوست و نزديك شدن به مردم ، با ترك آن است .
ياد خدا
اَفيضُوا فى ذِكْرِ اللّهِ فَاِنَّهُ اَحْسَنُ الذِّكْرِ.(493)
در ذكر خدا بيشتر بكوشيد؛ زيرا كه ذكر او بهترين ذكر است .
وظيفه شناسى
اِشْحَنِ الْخَلْوَةَ بِالذِّكْرِ وَاصْحَبِ النِّعَمَ بِالشُّكْرِ.(494)
خلوت را با ياد خدا پُر كن و نعمت ها را با شكر خدا همراه ساز.
نورافشانى ياد خدا
دَوامُ الذِّكْرِ يُنيرُ الْقَلْبَ وَالْفِكْرَ.(495)
پيوستگى ذكر خدا، دل و انديشه را نورانى كند.
ارتباط مبداء و مقصد
اِنْ لَمْ تَعْلَمْ مِنْ اَيْنَ جِئْتَ لَمْ تَعْلَمْ اِلى اَيْنَ تَذْهَبُ.(496)
اگر ندانى از كجا آمده اى هرگز نخواهى دانست كه به كجا مى روى .
خطّ
زبان دست
اَلْخَطُّ لِسانُ الْيَدِ.(497)
خط، زبان دست است .
خيرخواهى
خير واقعى
لَيـْسَ الْخـَيـْرُ اَنْ يـَكـْثـُرَ مـالُكَ وَ وَلَدُكَ وَ لكـِنِ الْخـَيـْرُ اَنْ يـَكـْثـُرَ عـِلْمـُكَ وَ اَنْ يـَعـْظـُمـَ حِلْمُكَ.(498)
خير ـ و ارزش ـ نه آن است كه مال و فرزندت فراوان شود بلكه خير ـ واقعى ـ آن است كه دانشت فراوان و حلم و بردباريت بزرگ و افزون گردد.
ناصح حقيقى
عـِبـادَ اللّهِ. اِنَّ اءَنـْصـَحَ النـّاسِ لِنـَفـْسـِهِ اءَطـْوَعـُهـُمْ لِرَبِّهِ؛ وَ إِنَّ اءَغـَشَّهـُمْ لِنـَفـْسِهِ اءَعْصَاهُمْ لِرَبِّهِ.(499)
آن كس كه نسبت به خود از همه خيرخواه تر است در برابر خداوند از همه مطيع تر خواهد بود، و آن كس كه خويشتن را بيشتر مى فريبد گناهكارترين مردم در برابر خداست .
انسان خيرخواه
مَنْ حَذَّرَكَ كَمَنْ بَشَّرَكَ.(500)
آن كه به تو هشدار مى دهد بسان كسى است كه مژده ات مى دهد.
خيرخواهى براى ديگران
اَحْبِبْ لِغَيْرِكَ ما تُحِبُّ لِنَفْسِكَ.(501)
براى ديگران ، آن پسند كه براى خود مى پسندى .
خيرخواهى از خداوند
ما حارَ مَنِ اسْتَخارَ.(502)
هر كه از خدا خير خواهد سرگردان نماند.
پيامد نافرمانى از خيرخواه مهربان
فَاِنَّ مَعْصِيَةَ النّاصِحِ الشَّفيقِ الْعالِمِ الُْمجَرِّبِ تُوْرِثُ الْحَسْرَةَ وَ تُعْقِبُ النَّدامَةَ.(503)
نـافـرمـانـى خـيـرخـواه مـهـربـان ، دانـاى كـاردان ، حـسـرت و پـشـيـمـانـى بـه دنبال دارد.
سپاس در برابر چه كسى ؟
اَحْمِدْ مَنْ يَغْلُظُ عَلَيْكَ وَ يَعِظُكَ، لا مَنْ يُزَكّيكَ وَ يَتَمَلُّقُكَ(504)
سپاسگزار كسى باش كه به تو درشتى مى كند و پندت مى دهد نه كسى كه از تو تمجيد مى كند و زبان به چاپلوسى مى گشايد.
خويشاوندان
بزرگداشت خويشان
وَ اءَكْرِمْ عَشِيرَتَكَ فَاِنَّهُمْ جَناحُكَ الَّذى بِهِ تَطيرُ.(505)
خويشاوندانت را گرامى بدار كه آنان چون بال تو هستند كه بدان پرواز مى كنى .
توجه به نزديكان
وَ لا يَكُنْ اَهْلُكَ اَشْقَى الْخَلْقِ بِكَ.(506)
مبادا با كسانت [رفتارى كنى ] كه بدبخت ترين مردم نسبت به تو باشند.
صله رحم
صِلَةُ الاَْرْحامِ مِنْ اَفْضَلِ شِيَمِ الْكِرامِ.(507)
صله ارحام ، از بهترين اخلاق و منش كريمان است .
آثار صله رحم
صِلَةُ الرَّحِمِ، مَثْرَاءَةٌ فِى الْمالِ وَ مَنْسَاءَةٌ فِى الاَْجَلِ.(508)
صله رحم سبب افزايش مال و طول عمر است .
ديگران به جاى خويشان
مَنْ ضَيَّعَهُ الاَْقْرَبُ اءُتيحَ لَهُ الاَْبْعَدُ.(509)
كـسـى را كـه خـويـشـان نزديك تر، رهايش كنند، بيگانه دورتر براى يارى او برانگيخته مى شود.
خيانت
بزرگترين خيانت
إِنَّ اءَعْظَمَ الْخِيانَةِ خِيانَةُ الاُْمَّةِ، وَ اءَفْظَعَ الْغِشِّ غِشُّ الاَْئِمَّةِ.(510)